Русский язык как средство общения

Язык как средство общения. Язык как система. Русский язык в современном мире.

Лекция 1

1. Язык как средство общения и форма существования национальной культуры.

3. Язык как развивающееся явление.

4. Язык как система. Основные уровни языка.

5. Русский язык в современном мире.

6. Понятие о русском литературном языке и языковой норме.

1. Язык определяется как средство человеческого общения. Это одно из возможных определений языка представляет собой главное, ибо характеризует язык не с точки зрения его организации, структуры и т. д., а с точки зрения того, для чего он предназначен. Существуют и другие средства общения. Инженер может общаться с коллегой, не зная его родного языка, но они поймут друг друга, если используют чертежи. Чертеж обычно определяется как международный язык техники. Музыкант передает свои чувства с помощью мелодии, и его понимают слушатели. Художник мыслит образами и выражает это с помощью линий и цвета. И все это «языки», так часто и говорят «языком плаката», «языком музыки».

Понятность языка обеспечивает его роль в организации людей. Родившийся как продукт коллективного труда язык и сейчас призван объединять людей в трудовой деятельности, в области культуры и т. д.

Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Язык — передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык — орудие, инструмент культуры. Он формирует личность человека, носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

2. Язык и общество тесно связаны друг с другом. Как не может быть языка вне общества, так и общество не может существовать без языка. Их влияние друг на друга взаимное. Взаимовлияние общества и языка подобно взаимовлиянию между человеком и его языком. Чем человек умнее, тем богаче его язык, тем он лучше им владеет и его чувствует. Чем человек глубже и полнее изучает свой язык, тем умнее и мудрее он становится.

Развитие и функционирование языка также в значительной степени обусловлено развитием и жизнью общества. Это проявляется в разнообразных формах. Вот некоторые из них.

Социальное расслоение языка.

Всякое человеческое общество неоднородно по своему составу. Оно делится на слои, или классы, дробится на более мелкие группы, внутри которых люди объединены каким-либо признаком, например по возрасту, профессии, уровню образования и т. д.

Эта дифференциация общества отражается в языке в виде тех или иных социально обусловленных подсистем.

Крестьянские диалекты — одна из таких подсистем. Правда, чаще их называют местными или территориальными, однако очевидно, что их выделение из национального языка основано и на социальном признаке: территориальные диалекты, на которых говорит крестьянство, противопоставляются языку города, языку рабочих, литературному языку.

Социальная дифференциация языка может отражать и другие виды расслоения общества. Так, например, особенности языка, обусловленные спецификой профессий, иногда называют профессиональными «языками» (см. Арго́. Жаргон). Первое, что бросается в глаза при знакомстве с такими «языками», — особая терминология.

Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл.

Каждой профессии присуща своя специальная терминология; кроме того, своеобразно могут использоваться и общеупотребительные слова и обороты: медики, например, обозначают словом свеча резкое изменение кривой на температурном графике больного; у железнодорожников в ходу выражения сломать график, выбиться из расписания и т. п.

Определенные различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна, живущих в северной Калифорнии (США), одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит — мужчина или женщина. В Японии девушки владеют богатым и разнообразным словарем (они специально этому обучаются), в то время как для юношей характерен лексически более бедный язык.

Социальная обусловленность развития языка.

Связь истории языка с историей общества —аксиома современной лингвистики. Раз язык существует только в обществе, он не может не зависеть от общества. При этом неверно понимать такую зависимость как жесткую обусловленность изменений в языке общественными факторами. В действительности процесс развития общества стимулирует развитие языка: ускоряет или тормозит темпы языковых изменений (механизм которых обусловлен внутренними, присущими языку закономерностями), способствует перестройке некоторых участков языковой системы, их обогащению новыми элементами и т. п.

В качестве собственно социальных факторов, влияющих на развитие языка, обычно рассматривают такие: изменение круга носителей языка, распространение просвещения, развитие науки, перемещение народных масс, создание новой государственности, изменение форм законодательства и делопроизводства и др. Воздействие этих факторов на язык различно и по форме, и по силе.

Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции значительно расширился состав носителей русского литературного языка: если раньше им владела в основном буржуазно-дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян. Происходит процесс демократизации языка. Рабочие и крестьяне привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки; новые элементы начинают сосуществовать и конкурировать с традиционными единицами литературного языка. Это приводит к заимствованию некоторых диалектизмов и арготизмов литературным словарем (нехватка, неполадки, учеба, смычка и т. п.), к перестройке отношений между единицами этого словаря (в частности, возникают новые синонимические ряды: недостатки — недочеты — неполадки — дефекты; нехватка — недостача —дефицит; ученье — учеба; связь — контакт — союз — смычка).

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов.

Сознательное воздействие общества на язык.

Помимо объективного, не зависящего от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, и притом целенаправленное, воздействие государства (и общества в целом) на развитие и функционирование языка. Такое воздействие носит название языковой политики.

Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества. Например, в многоязычных странах выбор языка или диалекта, который должен стать государственным, осуществляется не стихийно, а сознательно, при непосредственном участии и направляющих усилиях власти и других социальных институтов. Столь же сознательна и целенаправленна деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,— еще один вид вмешательства человека в жизнь языка.

Источник

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ. СИСТЕМА ЕДИНИЦ ЯЗЫКА

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения

Речевая деятельность человека осуществляется с помощью средств языка.

Язык — это система знаков (фонетических, графических, словообразовательных, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических) и способов их соединения, которая является уникальным средством отражения процессов мышления, выражения, оформления и сообщения мыслей, чувств, средством общения.

Русский язык, как и любой другой язык, представляет со­бой систему (система (от греческого systema) − целое, со­ставленное из частей; соединение) − объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство.

Систему русского языка составляют единицы языка:

Единицы языка существуют не изолированно друг от друга, а во взаимосвязи: однородные еди­ницы (звуки языка, морфемы, слова и т. д.) объединяются и об­разуют уровни языка:

Язык является уровневой системой, состоящей из элементов, взаимосвязанных между собой по определённым законам, в которой более простые единицы входят в более сложные как их составные компоненты, например, фонемы — в состав морфем, морфемы — в состав слов (лексем), слова — в состав словосочетаний и предложений. Изменение или выпадение одного из элементов системы обязательно отражается на других элементах — это говорит о единстве всех элементов системы языка.

Разнообразные средства русского языка способны выразить

всю совокупность знаний и представлений человека о мире.

Реализуются различные единицы языка, язык в речи. Речь — это процесс функционирования языка, воплощение, реализация языковых средств.

Основные различия языка и речи состоят в следующем:

1. Речь — психически организованная, мотивированная, преднамеренная и целенаправленная деятельность человека (или его результат), язык же — явление социальное, создающее возможности для целенаправленной деятельности человека.

2. Речь бесконечна, а система языка ограничена определенным набором составляющих ее языковых единиц, однако речь принципиально зависит от языка, поскольку именно язык и является средством осуществления речи.

3. Речь, линейна, представляет собой последовательность слов, предложений-высказываний, связанных по законам грамматики, логики и композиции, а язык имеет уровневую организацию (фонологический уровень, морфемный, лексический, морфологический, синтаксический).

4. Речь подвижна, динамична, разворачивается во времени и пространстве, язык же более консервативен, стремится к стабильности.

5. Речь конкретна, неповторима, связана обусловлена контекстом, ситуацией, язык же отвлечен от конкретных ситуаций.

6. Речь материальна, она воспринимается органами слуха, зрения, осязания, язык же включает в себя абстрактные единицы, воспринимаемые и узнаваемые только в речи.

7. Речь индивидуальна, отражает опыт личности, говорящего, а язык — явление общее, средоточие коллективного опыта многих поколений (языкового коллектива).

8. Речь характеризуется темпом (быстрая речь и медленная), степенью громкости, произносительной чёткости, тоном (речь громкая и тихая), эмоциональной окрашенностью (речь ласковая, ироническая, гневная и т. д.), степенью стройности, связности (речь последовательная, логичная и речь спонтанная, неупорядоченная, бессвязная, сбивчивая), своими эстетическими качествами (речь художественная, поэтическая и речь грубая, вульгарная). Язык же не обладает такими качествами.

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения

9. Речь вариативна, то есть представляет собой разные способы (разновидности) выражения какой-то сущности, а язык инвариантен, то есть является абстрактным обозначением какой-либо сущности в отвлечении от её конкретных реализаций — различных модификаций, вариантов (любая единица языка инвариантна: называет целый класс относительно однородных объектов, например, фонемы, морфемы, в сравнении с их речевыми реализациями — звуками, морфами).

10. Речь может рассматриваться с точки зрения истинности и ложности, правильности и неправильности, что невозможно по отношению к языку.

Язык выполняет ряд важных функций:

1) коммуникативную функцию — функцию общения: язык служит средством общения, используется для выражения мыслей, которые воспри­нимаются адресатом и вызывают его ответную реакцию (согласие, несогласие, возражение и т. д.), с ее частными функциями:

а) фатической (контактоустанавливающей) — функцией установления и завершения контакта с адресатом;

б) конструктивной — функцией выражения мыслей, материализации мысли, превращения ее в слово;

в) аккумулятивной функцией — функцией сообщения, передачи и сохранения информации, выполняемой фольклорными произведениями (пословицами, поговорками, русскими народными сказками, народными песнями, былинами и т. д.), памятниками письменности (летописями, документами, мемуарами, газетными и журнальными статьями и другими материалами, произведениями художественной литературы и т. д.), в которых запечатлевается жизнь народа, нации, история носителей языка;

г) конативной функцией — функцией ориентации на адресата;

д) регулятивной (планирующей) функцией — функцией планирования действий;

е) волюнтативной (призывно-побудительной) — функцией воздействия на адресата, побуждения к действию;

2) когнитивную — познавательную функцию, функцию овладения знаниями, общественно-историческим опытом, выражая деятельность сознания, формируя мышление отдельного говорящего (индивидуальное сознание) и общества в целом (общественное сознание), с ее частными функциями:

а) номинативной — функцией называния предметов, действий, явлений и т. д.;

б) референтной — функцией установления соотношения с предметной действительностью;

в) функцией обобщения — способностью называть подобные предметы, явления одним и тем же словом, обобщать;

3) эмотивную (аффективную) функцию — функцию выражения чувств и эмоций;

4) аксеологическую — функцию выражения субъективно-модальной оценки;

5) эстетическую (поэтическую) функцию — функцию инструмента художественного творчества;

6) метаязыковую функцию — функцию описания, разъяснения языка и речи средствами самого языка.

Русский язык является одним из языков славянской ветви большой индоевропейской семьи языков, в которую входят языки

— германской ветви (английский, немецкий),

— романской (латинский, французский, итальянский, португальский, испанский, румынский, молдавский и др.),

— скандинавской (шведский, датский, исландский, норвежский),

— балтийской (литовский, латышский, прусский),

— иранской ветви (перситский, таджикский, пушту, курдский, осетинский и др.),

— индийской (санскрит, урду, бенгали, хинди, цыганский и др),

— славянской ветви, в которую входят

— западнославянские языки (чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие языки, польский),

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения
В современном обществе русский язык выполняет ряд очень важных функций:

1) функцию национального языка русского народа, получившего признание достаточной части населения как стандартный вариант языка русского народа;

2) функцию государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения в многонациональном государстве: обслуживает все функции государства — управление, законодательство, науку, образование и т. д.;

3) функцию одного из международных языков, официальных языков Организации объединенных наций (ООН) и других международных организаций ( ЮНЕСКО, МАГАТЕ, ВОЗ и др.), наряду с пятью другими языками международного общения: английским, французским, испанским, арабским, китайским.

Русский языкпредставляет собой сложную систему, которую составляют разные элементы (варианты языка):

— общенациональные (литературный язык);

— территориальные диалекты — территориально ограниченные варианты языка (говоры);

— социальные диалекты — социально обусловленные варианты языка (просторечие, вульгарно-бранный язык);

— функционально замкнутые варианты (жаргон, профессионально-ограниченный язык).

Русский язык как средство общения. Смотреть фото Русский язык как средство общения. Смотреть картинку Русский язык как средство общения. Картинка про Русский язык как средство общения. Фото Русский язык как средство общения

Основным вариантом (подсистемой) общенародного русского языка, его общенациональным элементом является литературный язык (первоначально так называли язык, на котором создавалась художественная литература, в отличие от бытового языка, языка ремесел, промыслов; сейчас же для обозначения языковых особенностей художественной литературы используется иной термин — язык художественной литературы). Литературный язык воспринимается в обществе как образцовый, социально престижный, авторитетный: на него ориентируются все говорящие на русском языке, независимо от степени владения этой подсистемой языка.

Литературный язык полифункционален: функционирует в устной и письменной формах, обслуживает разнообразные сферы жизни общества — политическую, научную, культурную, официальную и неофициальную. Литературный язык — высшая форма национального, общенародного языка, язык культуры, литературы, образования, основа общения, коммуникативно-речевой культуры. Он включает в себя наилучшие способы обозначения понятий, выражения мыслей и чувств. Для него характерны:

1) письменная фиксация, то есть существование не только в устной, но и в письменной форме;

2) обработанность в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке, в процессе использования языка, в результате специальных исследований языка учеными-филологами, творчества писателей и общественных деятелей. А. М. Горький говорил об этом: «Язык создается народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать «сырой» язык и обработанный мастерами. Первым, кто прекрасно понял это, был Пушкин; он же первым и показал, как следует пользоваться речевым материалом народа, как нужно обрабатывать его» [А. М. Горький. О литературе. — М., 1937. — С. 20].литературного языка возникает в результате

3) строгая нормированность, регламентированность: соблюдение единых общеобязательных норм употребления языковых средств, определенных законов, правил, принятых в данном языковом сообществе:

3) кодифицированность: фиксация в словарях, справочниках и грамматиках;

5) стилевое варьирование: наличие разветвленной системы функциональных стилей, для каждого из которых характерны особые языковые средства.

Помимо литературного языка, систему общенародного языка представляют территориальныеи социальные диалекты.

Территориальные диалекты (говоры) — территориально ограниченные варианты языка, свойственные, в первую очередь, сельским жителям, используется в бытовой и обиходно-производственной сферах (лыва (лужа), пехло (лопата для уборки снега), середа, куть (кухня), кочет (петух) и т. д.).

В группе социальных диалектов:

Представление о разнообразии вариантов существования русского языка, его элементах в 19 веке дает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, содержащий свыше двухсот тысяч слов: литературных, областных, простонародных и других.

Вопросы, контролирующие знания теоретического материала по данной теме:

Источник

Лекция 2 Язык как средство общения. Условия эффективной коммуникации

Язык как средство общения. Условия эффективной коммуникации

1. Особенности речевой коммуникации.

2. Виды общения. Коммуникативные типы.

3. Принципы успешной коммуникации.

4. Использование эффективных речевых тактик в общении.

Как уже отмечалось, одна из функций языка – функция общения. «Именно язык есть то, что несет в себе и обеспечивает общность мироориентации. Общение – это отнюдь не взаимное размежевание… разговор – это не два протекающих рядом друг с другом монолога. Нет, в разговоре возделывается общее поле говоримого» (Г.-Г. Гадамер. Актуальность прекрасного. М., 1991. С. 43–60).

– Катя, у меня завтра экзамен по физике. Дай мне, пожалуйста, вопросы или лучше свои лекции.

– Маш, ты знаешь, я вчера ходила на такой концерт!

– Я эту физику учу-учу… Ты не знаешь, какой учебник лучше?

– Просто фантастика! Выступали наши студенты.

– Так у тебя лекций нет? Тогда пойду в библиотеку.

– Маша, ты куда? Мы так хорошо разговаривали…

Приведенный диалог свидетельствует о том, что каждая из его участниц имеет свою цель: первой собеседнице необходимо получить информацию или учебные материалы для подготовки к экзамену, а вторая хочет поделиться своими эмоциями, поэтому в данном случае взаимопонимания и общения не получилось.

Общение, т. е. коммуникация (лат. делаю общим, связываю) – специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Главная цель речевой коммуникации – обмен информацией различного рода, ее осознание и понимание. Кроме того, в процессе контакта осуществляется взаимовлияние, сопереживание. Общение может быть направлено на выполнение социально значимой задачи, на дело и на удовлетворение личностных потребностей.

Основные функции коммуникации: информативная, интерактивная (побудительная), перцептивная (установление взаимопонимания), экспрессивная (возбуждение эмоциональных переживаний).

Без общения невозможно формирование личности, практически невозможен любой вид деятельности. Коммуникация в современных условиях является основой успеха каждого человека. 63 % английских, 73 % американских, 85 % японских руководителей выделяют коммуникацию как главное условие достижения успеха своих фирм, причем сами руководители тратят на нее от 50 % до 90 % своего времени.

Средства передачи информации в общении делятся на вербальные и невербальные. Вербальные осуществляются с помощью слов – языка, невербальные – с помощью знаков и символов: жестов, мимики, позы, взгляда, расстояния.

Язык реализуется в речи. Речь – это внешнее проявление языка, т. е. она относится к вербальным средствам общения. Речь играет исключительно важную роль в общении и трудовой деятельности человека.

Один из мыслителей сказал: «Заберите у меня все, чем я обладаю, но оставьте мне мою речь. И скоро я обрету все, что имел».

Важнейшая функция речи как деятельности – функция выражения мысли. Мыслить – значит оперировать понятиями, поэтому необходимо знать слова, обозначающие эти понятия, поэтому овладение языковыми средствами является овладением богатством языка, необходимым условием развития мышления человека и его общения.

Речевая деятельность состоит из нескольких последовательных фаз: ориентировки, планирования, реализации, контроля или реагирования. Началом речевого высказывания служит речевая ситуация, т. е. стечение обстоятельств, побуждающих человека к действию: ответить на вопрос, приветствие, позвонить по телефону. Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. Например, на приеме у доктора, на зачете, на семинаре, в разговоре с другом или с руководителем используются разные конструкции и модели речевого поведения.

В реализации речевого действия выделяются этапы:

– подготовка, когда происходит осознание целей, мотивов, потребностей и осуществляется прогноз результатов;

– структурирование высказывания (осуществляется выбор слов, их оформление);

– переход к внешней речи.

Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает понимание (языка и содержания), обратную связь (реакцию).

Английский писатель лорд Честерфилд писал сыну: «Мне часто приходилось видеть, как судьбу человека раз и навсегда решали первые произнесенные им в обществе слова. Если их приятно услышать, люди, помимо своей воли, сразу же проникаются убеждением, что у человека этого есть достоинства».

Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо. Модель речевой коммуникации следующая: адресант – сообщение – адресат. Адресат и адресант называются коммуникантами. Для коммуникантов очень важны следующие качества:

– эмпатия – умение видеть мир глазами других людей, понимать другого человека;

– доброжелательность – способность не только сочувствовать, но и показывать свое доброжелательное отношение, уважение и симпатию к другим людям;

– умение понимать собеседника даже тогда, когда не одобряешь его поступок;

– готовность поддержать другого человека;

– аутентичность – умение быть естественным, не скрываясь за масками и ролями, способность быть самим собой;

– конкретность, отказ от общих рассуждений, умение говорить о конкретных переживаниях, готовность однозначно отвечать на вопросы;

– инициативность – склонность к активной деятельной позиции, также способность по собственной инициативе устанавливать контакты;

– непосредственность – умение говорить и действовать напрямую;

– открытость – готовность открыть другим свой внутренний мир, твердая убежденность в том, что открытость способствует установлению прочных отношений с окружающими;

– принятие чувства – готовность принять эмоциональные переживания со стороны партнера;

– готовность в случае несходства мнений пойти на противостояние, но не с целью запугивания, а с надеждой установить честные отношения.

Чтобы упростить задачи коммуникантов, были созданы определенные законы, которые делают общение более успешным. Известны два описания принципов коммуникации. Они носят свои названия по именам основоположников – принцип кооперации Г.П. Грайса и принцип вежливости Дж. Н. Лича. Эти принципы составляют основу коммуникативного кодекса, важнейшими критериями которого являются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе). Они способствуют созданию между участниками общения атмосферы открытости и доверия, что дает возможность установить контакты и взаимопонимание, более точно передать информацию и избежать конфликтов.

Принцип кооперации Грайса состоит из четырех максим:

– максима полноты информации (высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется, и меньше, чем требуется);

– максима качества информации (не говори то, что ты считаешь ложным);

– максима релевантности (не отклоняйся от темы);

– максима манеры (выражайся ясно, кратко, будь организован). Принцип вежливости Лича заключает в себе шесть максим:

– максима такта, максима границ личной сферы (нельзя затрагивать такие темы, как религия, частная жизнь, зарплата и др.);

– максима великодушия, необременения собеседника;

– максима одобрения, позитивности;

– максима скромности, неприятия похвал в свой адрес, реалистическая самооценка;

– максима согласия предполагает отказ от конфликта для сохранения общения и для решения проблем;

– максима симпатии, благожелательности.

Конечно, во всем следует соблюдать меру, чтобы эти принципы не вступили в противоречие друг с другом и не создали ситуации, как в басне И. Крылова «Демьянова уха» или в романе Н.В. Гоголя Мертвые души», когда Манилов и Чичиков не могли разойтись в дверях.

О характере речевого действия судят по реакции на него, реагированию, т. е. по обратной связи. Обратная связь – показатель эффективности общения, достижения нужного результата. Обратная связь может передаваться мимикой, жестами, взглядом, комплиментами.

Качество понимания сообщения зависит от различных условий, при которых осуществляется общение. Совокупность этих условий называется контекстом. Общий контекст складывается из явного и тайного. Явный подлежит наблюдению. В скрытый входят цели, мотивы, характеристики общения. Кроме контекста, существует подтекст, неявный смысл речи, осознаваемый в контексте общения. Выделяют три вида подтекста: действительный (был и был воспринят), мнимый (не было, но был приписан), скрытый (был, но его не заметили).

Признаки подтекста могут скрываться в содержании речи, в характере ее звучания, в невербальных характеристиках поведения.

– Почему вы опять пропустили лекцию, Петров?

– Вы еще и дома спите?

Здесь подтекст скрывается в содержании, как и в плакате на дороге: «Снизьте скорость. У нас нет больницы», а в распространенной ситуации, когда к двум разговаривающим подходит третий, а они, переглянувшись, замолкают или расходятся, подтекст скрыт в невербальных характеристиках.

В зависимости от целей общения в быту и профессиональной сфере выделяют следующие виды общения:

– контакт масок – формальное общение, обусловленное, как правило, набором ритуальных фраз, жестов, которые скрывают истинное лицо и истинные намерения;

– примитивное общение, когда оценивают объект с точки зрения пользы или отсутствия таковой;

– формально-ролевое общение, когда определены социальные роли – учитель – школьник;

– деловое общение, при котором учитываются индивидуальные особенности личности, но для интереса дела;

– духовное общение друзей;

– манипулятивное общение, направленное на извлечение выгоды;

– светское общение, абсолютно формальное, когда говорят то, что положено говорить в подобной ситуации.

В зависимости от речевых характеристик в общении выделяют следующие типы:

– доминантный тип – стремится завладеть ситуацией, не любит, чтобы его перебивали, говорит громко. В разговоре с ним не рекомендуется перехватывать инициативу, перебивать. Дождавшись паузы, необходимо четко и быстро сформулировать свои вопросы;

– мобильный собеседник – легко входит в разговор, не испытывает трудностей, говорит много, перескакивая с темы на тему. Поэтому его необходимо возвращать к теме разговора, не допускать вступлений и отвлеченных разговоров;

– ригидный собеседник – испытывает трудности при вступлении в общение. Когда этот первый этап пройден, он четко формулирует свои мысли. Его необходимо вначале разговорить, поговорить с ним на отвлеченную тему, т. е. нужно вступление;

– интровертный собеседник не стремится владеть инициативой, скромен, резкие фразы выводят его из колеи, присутствие посторонних сковывает. Его следует поддерживать, выказывая уважение и понимание, не перебивать.

Знание особенностей собеседника помогает легче добиться успеха в общении. Знание своих особенностей помогает изменить положение в речевой ситуации или выбрать нужного собеседника, нужный вариант общения, сферу деловых интересов. Например, друзья решили вместе готовить практическое задание или поехали вместе отдыхать. Но общения не получилось, начались ссоры, работа и отдых не заладились. Почему? Может быть, потому, что сошлись вместе близко два доминанта и никто не хочет уступать. Если один из них будет сдвигаться в сторону ригидности, общение будет протекать легче. Или специалисты говорят, что интроверты редко бывают хорошими руководителями, значит, они должны работать над собой и речью в сторону ригидности.

В каждой ситуации общения используются свои речевые тактики, т. е. речевые приемы, помогающие достичь цели. Специалисты выделяют речевые тактики, свойственные бытовому и деловому общению. Распространенными являются:

– обобщение (когда неблагоприятную информацию подкрепляют словами, что так бывает);

– пример (…а моему другу купили…, а я в твои годы…, т. е. используется какой-то конкретный опыт);

– неожиданность (использование неожиданной информации);

– обращение к авторитету;

– момент неформальности (рассказ о своих ошибках, для того чтобы показать подход к решению проблемы);

– сократовский метод ответа «да» на заданные вопросы и подведение к конечному «да» (Ты ходил в субботу на выставку и сказал, что тебе понравилось («Да»), к тому же это заняло немного времени («Да») и билет был недорогой («Да»), значит, ты можешь пойти со мной на эту выставку еще раз («Да»);

– провокация (выражение своего несогласия, с тем чтобы понять позицию оппонента);

– «подмазывание» аргумента («вы, как умный человек, конечно, разберетесь в данной ситуации») и др.

Всем известны случаи, когда собеседники, как ни стараются, не понимают друг друга. Причины кроются в неодинаковом знании предмета разговора, психологических особенностях собеседников, профессиональных, политических, религиозных различиях, т. е. в коммуникативных барьерах.

1. Логический барьер. Каждый человек видит проблему со своей позиции. Нужно постараться понять собеседника, встать на его точку зрения.

2. Стилистический барьер. Он предполагает четкую структуру текста, логику и последовательность изложения. Для этого используется правило рамки и цепи. Правило рамки заключается в том, что начало и конец сообщения должны быть четко очерчены, так как начало и конец лучше запоминаются. Правило цепи предполагает структуру текста, выстроенную по какому-либо признаку. И, конечно, учитывается вид сообщения, так как форма коммуникации и ее содержание должны соответствовать друг другу. Если этого нет, возникает стилевой барьер.

3. Семантический (смысловой) барьер возникает, когда собеседники используют разную лексику, разную культуру разговора, т. е. «говорят на разных языках», имеют социальные, религиозные, профессиональные различия.

4. Фонетический барьер. Когда речь невнятна, у собеседника неправильное произношение, в речи много слов-паразитов, жаргонных слов.

В любой сфере деятельности и в быту каждому человеку приходится сталкиваться не только с непониманием, но и вступать в конфликт (лат. столкновение) – столкновение сторон, имеющих противоположные цели, интересы, взгляды. Выделяют социальные и внутриличностные конфликты, конструктивные и деструктивные, семейные, трудовые, социальные и т. д.

Конфликты, как правило, развиваются по одной схеме и имеют три этапа: предконфликтный, открытый и послеконфликтный.

Предконфликтный характеризуется осознанием конфликта его участниками и желанием разрешить его неконфликтными способами (беседой, просьбой, убеждением и др.).

Открытый период начинается с инцидента, затем конфликт разрастается: нарастает эмоциональная напряженность участников, вовлекаются новые силы и новая информация, стороны прибегают к личным выпадам и претензиям, применяются агрессивные действия, первоначальный предмет разногласий забывается. Когда стороны понимают, что используемые тактики не дают результата, то изменяется их отношение и начинается завершение конфликта в одной из форм: разрешение, угасание или перерастание в другой конфликт.

Послеконфликтный период – это преодоление отрицательных эмоциональных оценок, налаживание отношений или сотрудничества.

В книге Д.Г. Скотта «Способы разрешения конфликтов» описаны стратегии поведения в конфликтной ситуации.

Соперничество (конкуренция) – стратегия открытой борьбы, навязывание своей точки зрения в ущерб интересам другой стороны. Этот вариант применяется в том случае, когда представляется, что предлагаемое вами решение лучшее, когда у вас нет другого выбора и вам нечего терять, когда необходимо оперативно принять решение и у вас достаточно полномочий. Опасным при этом является разрастание конфликта.

Сотрудничество – это поиск решения, которое будет приемлемым для всех сторон. Этот стиль требует самообладания, уважения друг к другу. Он используется, когда есть время для обдумывания и принятия решения, когда стороны обладают равной властью и на равных ищут решения проблем, когда стороны готовы выслушать друг друга и представить нужную информацию.

Компромисс – урегулирование разногласий через взаимные уступки, т. е. стороны частично выполняют свои желания, частично желания другой стороны. Компромисс хорош, когда вы можете изменить первоначальную цель, обе стороны обладают одинаковой властью и имеют взаимоисключающие интересы.

Избегание (уклонение) – возможность выхода из конфликтной ситуации, не решая ее, не уступая и не настаивая на своем. Обычно используется, когда проблема не является очень важной, чтобы собрать необходимую информацию или чтобы избежать общения с конфликтным человеком. Используется, когда необходимо ослабить накал отношений, когда у вас мало власти, когда конфликт принесет дополнительные неприятности, когда нужно время, чтобы получить нужную информацию или дополнительную поддержку.

Приспособление – сглаживание противоречий за счет собственных интересов. Если при стратегии уклонения проблемы другой стороны просто отбрасываются, то при приспособлении вы соглашаетесь действовать вместе с другой стороной. Используется, когда необходимо сохранить мирные отношения, когда правда на другой стороне, когда у вас мало шансов.

Эффективность взаимодействия на бытовом или деловом уровне определяется не только тем, как понято речевое действие, но и умением считывать визуальную информацию. Внутренний мир человека и язык его тела и жестов взаимосвязаны.

Н.Ф. Кошанский, автор учебника по риторике, писал: «Язык действий есть стремление души, обнаруживающееся в движении тела. Язык действий сильнее и разительнее. Язык словесный определеннее и точнее. Язык действий равно понятен во все времена, всем людям: ему учит сама природа».

К средствам невербальной коммуникации относят, как правило, следующие: жест, позу, взгляд, выражение лица, дистанцию.

Психологи считают, что в процессе общения 55 % информации о том, что представляет собой человек, мы получаем с помощью невербальных сигналов. Изучен почти миллион невербальных сигналов. Только с помощью рук человек может передать 700 000 сигналов. У Чехова есть рассказ, построенный на смене невербальных сигналов, «Толстый и тонкий», а Л.Н. Толстой описал 97 оттенков улыбки и 85 выражений глаз.

Разные народы по-своему прибегают к невербальному языку. Например, итальянцы в течение часа прибегают к жестам 80 раз, французы – 20, финны – 1–2 раза.

Язык жестов, с одной стороны, интернационален, с другой – каждый народ имеет свои жесты, держит свою дистанцию при общении. Все, что человек не может передать словами, он передает жестами, мимикой, взглядом. Невербальные сигналы показывают, как человек умеет владеть собой, а также, что в действительности люди думают о нас.

Например, лидер, здороваясь, подает руку ладонью вниз, а мягкий человек ладонью вверх. Сжатые руки за спиной свидетельствуют об уверенности и превосходстве. В стрессовой ситуации, например перед экзаменом, рекомендуется сделать такой жест, чтобы пропал страх. Скрещенные на груди руки – свидетельство закрытости, желание избегнуть неприятностей. Преподаватель на лекции, протягивающий руку вперед, требует внимания и готов к диалогу с аудиторией. Кивок головой означает одобрение, разрешение продолжать. Люди, скрестившие ноги во время беседы, требуют повышенного внимания, так как они готовы к соперничеству, конфронтации. Женщина, сидящая скрестив ноги и покачивая ногой, явно скучает. Собеседник, сидящий на краю стула, ориентирован на действие, например, чтобы уйти или подписать контракт. Когда человек соединяет пальцы рук в купол, он уверен в себе, в том, о чем говорит, это доверительность. Жест самоконтроля – руки сведены за спину, и там одна рука сильно сжимает другую руку. Руки, приложенные к груди, – знак открытости и честности. Активная жестикуляция отражает часто положительные эмоции и понимается как признак дружелюбия. Чрезмерная жестикуляция выдает беспокойство, неуверенность в себе, может служить признаком агрессивности. Например, психологи обращают внимание продавца: если глаза покупателя смотрят вниз, а лицо он отворачивает в сторону, значит, покупка не состоится. Если искренне улыбается, подбородок выставлен вперед – обдумывает предложение. Если чуть опускает голову и слегка улыбается – покупка будет сделана.

Важным фактором в общении является и межличностное пространство. Исследователями выделено четыре зоны общения:

– интимная зона (от 15 до 50 см) – это зона тесного эмоционального контакта (дети, родственники);

– межличностное расстояние (от 50 до 1,2 м) – общение друзей;

– социальная зона (от 1,2 до 3,7 м) – эта дистанция выдерживается с посторонними людьми, для неформальных и деловых отношений;

– общественная зона (более 3,6 м) – при общении с большой аудиторией.

Отвечая на невербальное общение, человек невольно копирует позы, жесты говорящего, как бы говоря: «Продолжайте, я слушаю», побуждая тем самым к дальнейшему общению или, напротив, показывая, что общение не состоится.

Итак, чтобы общение было результативным, необходимо помнить о принципах коммуникации, «видеть» собеседника, изучать его невербальные сигналы, избегать речевых барьеров.

Рекомендуемые для обсуждения темы и задания

1. Как сделать общение результативным?

2. Вы и Ваш собеседник: элементы поведения, речевые тактики.

Тест «Ваш уровень общительности»

Ответ «Да» – 2 очка, ответ «Нет» – 0 очков, ответ «Иногда» – 1 очко.

1. Выбивает ли вас из колеи ожидание деловой встречи?

2. Вызывает ли у вас смятение или неудовольствие поручение выступить с докладом, сообщением, информацией на конференции, собрании, совещании?

3. Не откладываете ли вы визит к врачу до тех пор, пока становится невмоготу?

4. Вам предлагают выехать в командировку в город, в котором вы никогда не бывали. Приложите ли вы максимум усилий, чтобы избежать этой командировки?

5. Любите ли вы делиться переживаниями с кем бы то ни было?

6. Раздражаетесь ли вы, если незнакомый человек на улице обратится к вам с просьбой показать дорогу (уточнить время и т. д.)?

7. Верите ли вы, что существует проблема «отцов и детей» и людям разных поколений трудно понимать друг друга?

8. Промолчите ли вы, если вам в кафе подадут явно недоброкачественное блюдо?

9. Оказавшись один на один с незнакомым человеком, вы не вступите с ним в беседу и будете тяготиться, если первым заговорит он?

10. Вас приводит в ужас любая длинная очередь. Предпочтете ли вы отказаться от намерения купить товар (билеты) или встанете в хвост и будете томиться в ожидании?

11. Постесняетесь ли вы напомнить знакомому, что он забыл вернуть вам деньги, которые занял несколько месяцев назад?

12. Боитесь ли вы участвовать в комиссии по рассмотрению каких-либо конфликтных ситуаций?

13. У вас есть собственные, сугубо индивидуальные критерии оценки произведений искусства и никаких чужих мнений на этот счет вы не приемлете. Так ли это?

14. Предпочитаете ли вы промолчать и не вступать в спор, когда слышите где-нибудь в кулуарах высказывание явно ошибочной точки зрения по хорошо известному вам вопросу?

15. Вызывает ли у вас досаду чья-то просьба помочь разобраться в той или иной учебной теме?

16. Охотнее ли вы излагаете свою точку зрения в письменной форме, чем в устной?

32 – 30очков. Вы явно некоммуникабельны. Старайтесь быть общительнее.

29–25 очков. Вы замкнуты, неразговорчивы, любите одиночество. Новая работа и новые контакты выводят вас из равновесия. Зная это, вы недовольны собой и можете изменить ситуацию.

24–19 очков. Вы в незнакомой ситуации чувствуете себя уверенно. Но с новыми людьми сходитесь неохотно.

18–14 очков. У вас нормальная коммуникабельность. Вы охотно слушаете собеседника, терпеливы в общении, спокойно отстаиваете свою точку зрения, но не любите шумных компаний и многословных людей.

13 – 9 очков. Вы общительны, любопытны, разговорчивы, любите быть в центре внимания. Охотно высказываетесь и знакомитесь с новыми людьми. Но вам не хватает терпения в выполнении взятых обязательств, усидчивости при столкновении с серьезными проблемами.

8–4 очка. Желание общаться у вас очень велико. Вы в курсе событий. Беретесь за любое дело, участвует в спорах, не зная сути и не доведя дело до конца. Поэтому к вам могут относиться с недоверием.

3 – 0очков. Ваша коммуникабельность носит болезненный характер.

Вы говорливы, вмешиваетесь в дела, не имеющие к вам отношения, становитесь причиной конфликтов, вы вспыльчивы и необъективны. С вами трудно. и над этим необходимо задуматься.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Глава 6 ОБРАЗ ЖИЗНИ И РАЗВИТИЕ ИСКУССТВ Латинский язык, средство цивилизации. — Литература репрезентации: театр и риторика. — Литература для выражения чувств: история и поэзия — Литература после Августа: Овидий, Персий, Лукан. — Сенека и императорское наследие. — Римская архитектура. — Скульптура и

Глава 6 ОБРАЗ ЖИЗНИ И РАЗВИТИЕ ИСКУССТВ Латинский язык, средство цивилизации. — Литература репрезентации: театр и риторика. — Литература для выражения чувств: история и поэзия — Литература после Августа: Овидий, Персий, Лукан. — Сенека и императорское наследие. —

ХОЛОД КАК СРЕДСТВО ОТ ПОРЧИ

ХОЛОД КАК СРЕДСТВО ОТ ПОРЧИ «Невское время» № 210, 02.11.1996. Татьяна МОСКВИНА см. тж. ответ П.Азбелева в той же газете на эту статьюНовостийные программы уступают по рейтингу разве что популярным сериалам, да и то не всегда: собственно, трансляция информации о мире и была

ЛЕКЦИЯ № 5. Язык культуры и ее функции

ЛЕКЦИЯ № 5. Язык культуры и ее функции 1. Понятие языка культуры Языком культуры в широком смысле этого понятия называют те средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом. Язык культуры – это универсальная

Лекция 1 Великий язык великого народа

Лекция 1 Великий язык великого народа План1. Цели и содержание предмета.2. Язык как знаковая система.3. История развития русского национального языка.4. Язык – хранитель духовных богатств нации.5. Русский язык – язык межнационального общения, международный статус

Лекция 1 Литературный язык – основа культуры речи. Функциональные стили, области их применения

Лекция 1 Литературный язык – основа культуры речи. Функциональные стили, области их применения План1. Понятие культуры речи.2. Формы существования национального языка. Литературный язык, его признаки и свойства.3. Нелитературные разновидности языка.4. Функциональные

Лекция 2 Жанры устной деловой коммуникации

Лекция 2 Жанры устной деловой коммуникации План1. Деловая беседа, ее структурные и языковые особенности.2. Телефонный разговор.3. Деловое совещание. Переговоры и презентации.Деловое общение всегда прагматично, подчинено решению какой-либо задачи (личной,

Лекция 3 Особенности письменной речи в деловом общении. Виды документов, их оформление, язык и стиль

Лекция 3 Особенности письменной речи в деловом общении. Виды документов, их оформление, язык и стиль План1. Нормы документа (текстовые и языковые).2. Речевой этикет документа.3. Язык и стиль частных документов.4. Язык и стиль служебной документации.В настоящее время

ВАЖНЕЙШЕЕ СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ

ВАЖНЕЙШЕЕ СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ В Древней Греции и Риме уже развивалась культура родного слова. Древний мир взрастил прекрасных поэтов, писателей, драматургов — мастеров художественной речи. Этот мир подарил истории выдающихся ораторов, ставивших и решавших важные вопросы

1.2. Коммуникативная компетентность: язык и речь как средство общения и как способ мышления

1.2. Коммуникативная компетентность: язык и речь как средство общения и как способ мышления В культурно–исторической теории язык рассматривается как средство общения между людьми, а речь – как способ мыслительной деятельности субъекта. В практике школьного обучения

3. Язык бюрократии и язык автобиографии

3. Язык бюрократии и язык автобиографии Опицин предстает во многих отношениях как уникальная и особняком стоящая личность. Он находился на службе при папском дворе в Авиньоне, но нет сведений о каких бы то ни было его человеческих связях. Это его социальное одиночество

И. В. Власова. Толерантность как предпосылка эффективной коммуникации

И. В. Власова. Толерантность как предпосылка эффективной коммуникации Изменения, происходящие в современном обществе, вызывают рост конфронтации между различными жизненными стратегиями, мнениями, а новейшие коммуникационные технологии способствуют увеличению

3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций

3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем поведении путем передачи и понимания информации о той или иной

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *