БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

сСстра

1 сСстра

сСстра ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠΆΠΈ, чёрная сСстра β€” soul sister

2 сСстра

Сдиноутробная сСстра, Сдинокровная сСстра β€” half-cousin, stepsister

Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ сСстра β€” (first) cousin, full cousin

мСдицинская сСстра β€” (sick-)nurse, staff nurse

родная сСстра β€” sib, sibling

3 сСстра

4 сСстра

родна́я сСстра́ β€” full sister

ΡΡ‚Π°ΜΡ€ΡˆΠ°Ρ сСстра́ β€” elder sister

5 сСстра

6 сСстра

7 сСстра

Π΄Π²ΠΎΡŽΜΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ сСстра́ β€” (first) cousin

сСстра́ милосС́рдия β€” (medical) nurse

ва́ша сСстра́ собир. β€” you women / girls pl; you and the likes of you

на́ша сСстра́ собир. β€” we women / girls pl; the likes of us

8 сСстра

сСстра ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠΆΠΈ, чёрная сСстра β€” soul sister

9 сСстра

10 сСстра

11 сСстра

собир. сСстры β€” sisterhood

12 сСстра

Π΄Π²ΠΎΡŽΜΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ сСстра́ β€” cousin

ΡΡ‚Π°ΜΡ€ΡˆΠ°Ρ сСстра́ β€” one’s elder sister

мСдици́нская сСстра́ β€” (hospital) nurse

13 БЕБВРА

14 сСстра

15 сСстра

16 сСстра

17 БСстра

18 сСстра

19 сСстра

20 сСстра

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

БЕБВРА β€” БЕБВРА, сСстрица, сСстричка, ΡΠ΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ разумССтся сСстра родная, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° сСстра. Единородная сСстра, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π° с ΠΊΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, сСстра ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π΅; Сдиноутробная, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π°, сСстра… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Даля

БЕБВРА β€” БЕБВРА, сСстры, ΠΌΠ½. сёстры, сСстёр, сёстрам (сСстрам устар.), ΠΆΠ΅Π½. 1. Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡ… дСтям. Единоутробная сСстра. Единокровная сСстра. Β«Π•Π΅ сСстра звалась Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π°.Β» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½. Β«ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ сСстра Π΅Π³ΠΎ сидСли Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½Π΅ … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ушакова

сСстра β€” Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈ свинья Π½Π΅ сСстра. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов ΠΈ сходных ΠΏΠΎ смыслу Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. Ρ€Π΅Π΄. Н. Абрамова, М.: РусскиС словари, 1999. сСстра монахиня, ΡΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΡΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡƒΡˆΠΊΠ°, мСдсСстра, инокиня, сСструха, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΡ†Π°, сСструччо,… … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ синонимов

сСстра β€” сущ., ΠΆ., ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€. ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ‚) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? сСстры, ΠΊΠΎΠΌΡƒ? сСстрС, (Π²ΠΈΠΆΡƒ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? сСстру, ΠΊΠ΅ΠΌ? сСстрой, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ? ΠΎ сСстрС; ΠΌΠ½. ΠΊΡ‚ΠΎ? сёстры, (Π½Π΅Ρ‚) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? сСстёр, ΠΊΠΎΠΌΡƒ? сёстрам, (Π²ΠΈΠΆΡƒ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? сСстёр, ΠΊΠ΅ΠΌ? сёстрами, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ? ΠΎ сёстрах 1. БСстрой… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅Π²Π°

сСстра β€” ΡƒΠΊΡ€. сСстра, Π±Π»Ρ€. сСстра, Π΄Ρ€. русск., ст. слав. сСстра ἀδΡλφὡ (ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ., Π‘ΡƒΠΏΡ€.), Π±ΠΎΠ»Π³. сСстра, сСрбохорв. сС̀стра, Π·Π². сС̏стро, словСн. sestra, Ρ‡Π΅Ρˆ., слвц. sestra, польск. siostra, Π². Π»ΡƒΠΆ. sotra, Π½. Π»ΡƒΠΆ. sΠΎtΕ‘Π°, ΠΏΠΎΠ»Π°Π±. sestra. ΠŸΡ€Π°ΡΠ»Π°Π². *sestra… … ЭтимологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка Макса ЀасмСра

сСстра β€” БЕБВРА1, Ρ‹, ΠΌΠ½ сёстры, сСстёр, сёстрам, ΠΆ Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡ… дСтям. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ сСстра. БЕБВРА2, Ρ‹, ΠΌΠ½ сёстры, сСстёр, сёстрам, ΠΆ Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠœΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈΠ½Ρ, Ρ‡Π»Π΅Π½ ТСнской… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

БЕБВРА β€” БЕБВРА, Ρ‹, ΠΌΠ½. сёстры, сСстёр, сёстрам, ΠΆΠ΅Π½. 1. Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡ… дСтям. Родная с. Π”Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ с. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ дяди ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ‘Ρ‚ΠΈ). Π’Ρ€ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ с. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дяди ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ‘Ρ‚ΠΈ). Бводная с. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒβ€¦ … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ОТСгова

БСстра-3 β€” БСстра 3 ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, отснятый участниками ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ «ОБП студия» совмСстно со Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ тСлСвидСния, Ρ€ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ. Π’Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Π’Π’ 6 Π² 2001 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Β«Π‘Ρ€Π°Ρ‚ 2Β» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ рСТиссСр АлСксСй Π‘Π°Π»Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ². [1]… … ВикипСдия

сСстра β€” Ρ‹; ΠΌΠ½. сёстры, сСстёр, сёстрам; ΠΆ. 1. КаТдая ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ дСтям этих ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…) (ср. Π±Ρ€Π°Ρ‚). Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ, младшая с. Родная с. Π˜ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… сСстёр. Π‘. ΠΌΡƒΠΆΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ сСстрой ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π». Π›ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡβ€¦ … ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

БСстра β€” 1) (финская Раяйоки), Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π² ЛСнинградской области, Π½Π° ΠšΠ°Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅. Π‘Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ склонС ЛСмболовской Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π”Π»ΠΈΠ½Π° 74 ΠΊΠΌ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ бассСйна 393 ΠΊΠΌ2. Π”ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVIII Π². Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π° Π² Ѐинский Π·Π°Π»ΠΈΠ², послС сооруТСния… … Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³ (энциклопСдия)

БСстра β€” (финская Раяйоки), Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π² ЛСнинградской области, Π½Π° ΠšΠ°Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅. Π‘Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ склонС ЛСмболовской Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π”Π»ΠΈΠ½Π° 74 ΠΊΠΌ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ бассСйна 393 ΠΊΠΌ2. Π”ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVIII Π². Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π° Π² Ѐинский Π·Π°Π»ΠΈΠ², послС сооруТСния ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Ρ‹ для… … ЭнциклопСдичСский справочник Β«Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Β»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ PROMT для английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, французского, русского, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ слов ΠΈ словосочСтаний, ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику, которая постоянно отслСТиваСтся ΠΈ пополняСтся нашими лингвистами.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Meet my twin sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

ΠŸΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСстрой-близняшкой.

Do you know my sister? БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ мою сСстру?

I slept at my sister’s. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π― Π½ΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π» Ρƒ своСй сСстры.

She’s my twin sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

half sister БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

My kid sister plays piano. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Моя малСнькая сСстрёнка ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΡŒΡΠ½ΠΎ.

My sister was hurt worst. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

МоСй сСстрС Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ всСго /Π±Ρ‹Π»ΠΎ больнСС всСго/.

Janet and Abby are sisters. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π”ΠΆΠ°Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π­Π±Π±ΠΈ β€” сёстры.

My other sister is a doctor. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½Π° моя сСстра Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΎΠΌ.

Real class your sister is. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Ввоя сСстра β€” просто блСск.

Good morning, Sister Mary. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, сСстра ΠœΡΡ€ΠΈ.

My older sister is a nurse. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Моя ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ сСстра Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ нянСчкой /мСдсСстрой/.

His sister lives down south. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π•Π³ΠΎ сСстра ΠΆΠΈΠ²Ρ‘Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΌ, Π½Π° югС.

She covets her sister’s house БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ Ρƒ Π΅Ρ‘ сСстры. (Она ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΌ)

She looks a bit like my sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° мою сСстру.

She is nothing like her sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она Π½ΠΈ капСльки Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° свою сСстру.

The sisters live in the convent. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Бёстры ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² монастырС.

His sister was very dear to him. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

БСстра Π±Ρ‹Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°.

He teased his sister mercilessly. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Он бСзТалостно Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ» сСстру.

Now now, leave your sister alone. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Ну Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ сСстру Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅.

She’s not at all like her sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она совсСм Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° свою сСстру.

She cadged money from her sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она (постоянно) клянчила дСньги Ρƒ своСй сСстры.

I have a sister, twinned with me. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСстра-близняшка.

Can Jane bed down with her sister? БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»Π΅Ρ‡ΡŒ вмСстС с сСстрой?

She was often cruel to her sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она часто Π±Ρ‹Π²Π°Π»Π° ТСстока ΠΊ своСй сСстрС.

I didn’t tell anyone but my sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ рассказывал, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ сСстры.

She learned dancing from her sister БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСстры.

She skulked into her sister’s room. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Она ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ сСстры.

I rest your affectionate sister, E. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

ΠžΡΡ‚Π°ΡŽΡΡŒ твоя Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰Π°Ρ сСстра, Π­.

She has more merits than her sister. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π£ Π½Π΅Ρ‘ большС достоинств, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π΅Ρ‘ сСстры.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

He has two sisters and a brother. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

My sister just had twins. БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Where’s your little sister? БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ВсС Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ сСмьи ΠΈ родствСнники Π½Π° английском языкС: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ?

Π’Π΅ΠΌΠ° сСмьи β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² английском языкС. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ сочинСния ΠΈ эссС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ устныС рассказы: для любого ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ потрСбуСтся запас тСматичСских английских слов, относящихся ΠΊ сСмьС, ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго это названия родствСнников ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² сСмьи Π½Π° английском. О Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, которая Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния.

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

МногиС люди Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ русском языкС Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ всСх Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ родствСнников, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± иностранном. Π’Π΅Π΄ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ здСсь ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅, ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…-сСстрах, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дальнСй, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π΅. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² русском, Π² английском Π΅ΡΡ‚ΡŒ мноТСство стСпСнСй родства (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΠΌΠ°ΠΌΠ°, Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π°Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°), Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ всС родствСнники дСлятся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎ своСй β€œΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈβ€: ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ Π΄ΠΎ сводных ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… послС ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΌ, пасынок ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

ΠšΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ родствСнники Π½Π° английском языкС

РодствСнником ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ с Π²Π°ΠΌΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ хотя Π±Ρ‹ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΊ, Π½ΠΎ Π½Π΅ дальшС Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ родствСнники ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ с самого дня роТдСния.

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

НСкровныС родствСнники Π² английском языкС

НСкровныС родствСнники ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ сразу, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅, Π° постСпСнно, Π² связи с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ событиями. Π’Π°ΠΊ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° случая, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ приобрСсти Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡŽ: ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±Π° (Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… родствСнников Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΡ… родствСнников) ΠΈ усыновлСниС ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. К Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ родству, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° относят крСстных ΠΈ крСстников.

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

ΠΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ использования английских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² сСмьи Π² прСдлоТСниях

Помимо Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для качСствСнного ΠΈ понятного Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎ сСмьС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, относящиСся ΠΊ родствСнникам ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ сСмьи, Π²Π°ΠΌ придСтся ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния этих слов Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅: Π² прСдлоТСниях устной ΠΈ письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠœΡ‹ рассмотрим Ρ‚Ρ€ΠΈ основных особСнности.

I have got a sister β€” Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСстра.

НС has got an aunt β€” Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ тСтя.

Если ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ mother β€” ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ father β€” ΠΎΡ‚Π΅Ρ† относятся ΠΊ родствСнникам говорящСго, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… слСдуСт Π±Π΅Π· артикля, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом с большой Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

Mother is not in yet β€” Мама Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°.

Father is not up yet β€” ΠžΡ‚Π΅Ρ† Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ встал.

ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ aunt β€” тСтя, uncle β€” дядя, sister β€” сСстра, cousin β€” ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½, brother β€” Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС слова ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ имя собствСнноС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС.

Aunt Ann β€” тСтя Анна.

Uncle Sam β€” дядя Бэм.

Is your uncle Sam coming? β€” Π’Π²ΠΎΠΉ дядя Бэм ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄Π΅Ρ‚?

the Petrovs β€” ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹.

the Forsytes β€” Ѐорсайты.

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ слова

Английский язык устроСн Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ грамматичСской ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ здСсь относятся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎ смысловому ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ. МоТно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ родство, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠ» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. НапримСр, father β€” ΠΏΠ°ΠΏΠ°, brother β€” Π±Ρ€Π°Ρ‚, son β€” сын, nephew β€” плСмянник, uncle β€” дядя, grandfather β€” Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°. К ТСнскому ΠΆΠ΅ относятся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ mother β€” ΠΌΠ°ΠΌΠ°, sister β€” сСстра, daughter β€” Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ, niece β€” плСмянница, aunt β€” тСтя, grandmother β€” Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°.

Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² языкС β€” ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСстоимСний ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. НапримСр: he /ΠΎΠ½ ( his ) β€” для муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°; she /ΠΎΠ½Π° ( her ) β€” для ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°; it /ΠΎΠ½, ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΎ ( its ) β€” для срСднСго Ρ€ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, мСстоимСниС ΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² английском Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

MΡƒ little brother β€” Мой малСнький Π±Ρ€Π°Ρ‚.

MΡƒ little sister β€” Моя малСнькая сСстра.

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡΠ‘Π΅ΡΡ‚Ρ€Π° ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π‘ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π²Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ составитС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π½Π° английском языкС. Π’Ρ‹ смоТСтС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ своих англоязычных собСсСдников, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сами ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ знания языка.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БСмья ΠΏΠΎ английски β€” лСксика Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ сСмья ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с этим связано

БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ БСстра ΠΏΠΎ английски ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ

Для Π½Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° общСния Π½Π° иностранном языкС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ тСматичСскиС Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ направлСнности. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° «БСмья» Π½Π° английском всСгда стоит Π² числС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, вСдь это ваТнСйшая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ любого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Рассказ ΠΎ сСбС ΠΈ своСй сСмьС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° собСсСдовании, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ для знакомства с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ людьми. Но, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику, поэтому ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π°Ρ‡Π½Π΅ΠΌ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ сСмья ΠΏΠΎ английски. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ слову посвятим всю ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ: Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ с транскрипциСй ΠΈ русским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ «сСмья» ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику Π½Π° английском языкС. А напослСдок Π΅Ρ‰Π΅ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΒ» всю эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π΅ΠΌ!

Как обозначаСтся сСмья ΠΏΠΎ-английски

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» посвящСн Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ с основ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° русского слова «сСмья» Π½Π° английский. Π’Π΅Π΄ΡŒ для Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ² Π² инглишС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском сСмья ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ произносится, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Π½ большС всСго. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся, Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚Π° Π·Π° хвост, Π° сразу скаТСм: сСмья Π½Π° английском обозначаСтся словом

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярСн, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ английский. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ рядовой российской сСмьи ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский встрСчаСтся довольно часто: надпись Family наносят Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΊΠΈ, сувСнирныС ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. Π§Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ словСчко Ѐэмили ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² любом ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° стикСрах ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ… Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, навСрняка, Π½Π΅ такая ΡƒΠΆ для вас ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ с английским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сСмьи ΠΊΠ°ΠΊ Family. А Π²ΠΎΡ‚ ΠΎ синонимах этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, стоит Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ «сСмья» английский язык позволяСт Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ сразу нСсколькими способами. Family – самый ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ простой Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, household ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… обязанностях ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°Ρ…, Π° relatives ΠΈ kin ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ родствСнныС связи. И это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° сСмьи. А Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ Π² английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ нСисчислимо ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов, ΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌ вас с самыми популярными ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

Английская лСксика ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ «сСмья»

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, слово сСмья Π½Π° английском языкС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ транскрипциСй ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ – изучСния тСматичСской лСксики. Для удобства ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ самыС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² английской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ «сСмСйныС» слова ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» содСрТит Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ со словами, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Π’ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ всС слова ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ сСмья Π½Π° английском с транскрипциСй, Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: с классичСским британским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ русским. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Π½ΠΎ русскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксикС ΠΈ быстрСС Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слово с русской Β«ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉΒ», Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ достаточно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ запомнится, стоит ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ британского ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ слов – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ, Ρ‚.Π΅. ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксики.

Бвадьба ΠΈ сСмСйныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСвСсти слово сСмья Π½Π° английский ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π½ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Π΅Π΅ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ всСгда всС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ: поэтому ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слова ΠΈ выраТСния ΠΎ создании сСмьи Π½Π° английском. Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, любовь ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ – эти Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ сСмСйным, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡƒΡŽ Тизнь.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ’Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
boyfriend[ˈbΙ”Ιͺfrend][бойфрэнд]ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
girlfriend[ˈɑɜːlfrend][гёлфрэнд]любимая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°
fall in love[fɔːl Ιͺn lʌv][Ρ„ΠΎΠΎΠ» ΠΈΠ½ Π»Π°Π²]Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
be in love[bi Ιͺn lʌv][Π±ΠΈ ΠΈΠ½ Π»Π°Π²]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ
be engaged[bi ΙͺnˈɑeΙͺdΚ’d][Π±ΠΈ ингэйдТд]ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ
wedding[ˈwedΙͺΕ‹][уэдинг]свадьба
fiancΓ©e[fiΛˆΙ’nseΙͺ][фиёнсэй]ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… (Π² досвадСбный ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄)
fiancΓ©[fiΛˆΙ’nseΙͺ][фиёнсэй]нСвСста (Π² досвадСбный ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄)
groom[Ι‘ruːm][Π³Ρ€ΡƒΡƒΠΌ]ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… (Π½Π° свадСбном торТСствС)
bride[braΙͺd][Π±Ρ€Π°ΠΉΠ΄]нСвСста (Π½Π° свадСбном торТСствС)
be married to[bi ˈmΓ¦rid tΙ™][Π±ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ Ρ‚Ρƒ]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ
spouse[spaʊs][спаус]супруг, супруга
couple[ˈkʌpl][ΠΊΠ°ΠΏΠ»]сСмСйная ΠΏΠ°Ρ€Π°
wife[waΙͺf][Π²Π°ΠΉΡ„]ΠΆΠ΅Π½Π°
husband[ˈhʌzbΙ™nd][хазбэнд]ΠΌΡƒΠΆ
mother-in-law[ˈmΚŒΓ°Ι™(r) Ιͺnˌlɔː][мазэ(Ρ€) ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹/ΠΌΡƒΠΆΠ°, Ρ‚Π΅Ρ‰Π°, ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ
father-in-law[ˈfɑːðə(r) Ιͺnˌlɔː][фаазэ(Ρ€) ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΆΠ΅Π½Ρ‹/ΠΌΡƒΠΆΠ°, Ρ‚Π΅ΡΡ‚ΡŒ, свСкор
daughter-in-law[ˈdɔːtΙ™(r) Ιͺnˌlɔː][доутэ(Ρ€) ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]нСвСстка
son-in-law[sʌn Ιͺnˌlɔː][сан ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]Π·ΡΡ‚ΡŒ
brother-in-law[ˈbrΚŒΓ°Ι™(r) Ιͺnˌlɔː][бразэ(Ρ€) ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]свояк, ΡˆΡƒΡ€ΠΈΠ½
sister-in-law[ˈsΙͺstΙ™(r) Ιͺnˌlɔː][систэ(Ρ€) ΠΈΠ½ Π»ΠΎΡƒ]своячСница, Π·ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°
be pregnant[bi ˈpreΙ‘nΙ™nt][Π±ΠΈ прэгнэнт]Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ
expect a baby[Ιͺkˈspekt Ι™ ˈbeΙͺbi][икспэкт э бэйби]ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°
give birth to[Ι‘Ιͺv bɜːθ tΙ™][Π³ΠΈΠ² Π±Ρ‘Π· Ρ‚Ρƒ]Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
marital status[ˈmΓ¦r.Ιͺ.tΙ™l ˈsteΙͺtΙ™s][мэритэл стэйтэс]сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
single[ˈsΙͺΕ‹Ι‘l][сингл]ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ°, холост
married[ˈmΓ¦rid][ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ΄]ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚, Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ
divorced[dΙͺˈvɔːst][дивоост]Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π΅, развСдСнная, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½
widowed[ˈwΙͺd.Ι™ΚŠd][Π²ΠΈΠ΄ΠΎΡƒΠ΄]овдовСвшая, овдовСвший
spinster[ˈspΙͺn.stΙ™r][спинстэр]нСзамуТняя Π΄Π°ΠΌΠ°, старая Π΄Π΅Π²Π°
separated[ˈsepΙ™reΙͺtΙͺd][сэпэрэйтид]Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ, Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ (Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ граТданский Π±Ρ€Π°ΠΊ)
ex-husband[ˈeks ˈhʌzbΙ™nd][экс хазбэнд]Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΡƒΠΆ
ex-wife[ˈeks waΙͺf][экс Π²Π°ΠΉΡ„]Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π½Π°

Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ этой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ вСсь спСктр сСмСйных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… встрСч, свадСб ΠΈ роТдСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π΄ΠΎ расставаний.

Π§Π»Π΅Π½Ρ‹ сСмьи

Π’ этом ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ самыС популярныС сСмСйныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π² английском языкС. РодствСнныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ дальними ΠΈ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ здСсь ΠΌΡ‹ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ упростили этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚: Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ популярная ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксика. Для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… этих свСдСний Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ достаточно, Π΄Π° ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° «сСмья» Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ этой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ раскрываСтся. А Ссли ΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спСцифичныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ всю Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡŽ Π΄ΠΎ сСдьмого ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π».

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ’Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
family member[ˈfΓ¦mΙ™li ˈmembΙ™(r)][фэмили мэмбэ(Ρ€)]Ρ‡Π»Π΅Π½ сСмьи
father[ˈfɑːðə(r)][фаазэ(Ρ€)]ΠΎΡ‚Π΅Ρ†
mother[ˈmΚŒΓ°Ι™(r)][мазэ(Ρ€)]ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ
dad, daddy[dΓ¦d], [dΓ¦d.i][дэд], [дэди]ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΏΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°
mom, mummy[mΙ’m], [ˈmʌm.i][ΠΌΠ°ΠΌ], [ΠΌΠ°ΠΌΠΈ]ΠΌΠ°ΠΌΠ°, мамуля
parents[ˈpeΙ™.rΙ™nts][пэрэнтс]Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ
daughter[ˈdɔːtΙ™(r)][доутэ(Ρ€)]Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ
son[sʌn][сан]сын
baby[ˈbeΙͺbi][Π±Π΅ΠΉΠ±ΠΈ]ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ†
child[tΚƒaΙͺld][Ρ‡Π°ΠΉΠ»Π΄]Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ
children[ˈtΚƒΙͺl.drΙ™n][чилдрэн]Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ
twins[twΙͺnz][Ρ‚ΡƒΠΈΠ½Π·]Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†Ρ‹
twin brother[twΙͺn ˈbrΚŒΓ°Ι™(r)][Ρ‚ΡƒΠΈΠ½ бразэ(Ρ€)]Π±Ρ€Π°Ρ‚-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†
twin sister[twΙͺn ˈsΙͺstΙ™(r)][Ρ‚ΡƒΠΈΠ½ систэ(Ρ€)]сСстра-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†
triplets[ˈtrΙͺp.lΙ™t][триплэтс]Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΡΡˆΠΊΠΈ
grandfather[ˈɑrΓ¦nfɑːðə(r)][грэнфазэ(Ρ€)]Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ°
grandmother[ˈɑrΓ¦nmΚŒΓ°Ι™(r)][грэнмазэ(Ρ€)]Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
grandma, granny[ˈɑrΓ¦n.mɑː], [ˈɑrΓ¦n.i][грэнмаа], [грэни]Π±Π°, бабуля
grandpa, granddad[ˈɑrΓ¦n.pɑː], [ˈɑrΓ¦n.dΓ¦d][грэнпаа], [грэндэд]Π΄Π΅Π΄, дСдуля
grandparents[ˈɑrΓ¦npeΙ™rΙ™nts][грэнпэрэнтс]Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ°
granddaughter[ˈɑrΓ¦ndɔːtΙ™(r)][грэндоутэ(Ρ€)]Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
grandson[ˈɑrΓ¦nsʌn][грэнсан]Π²Π½ΡƒΠΊ
grandchild[ˈɑrΓ¦ntΚƒaΙͺld][грэнчайлд]Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΎΠΊ, Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
grandchildren[grΓ¦nΚ§ΙͺldrΙ™n][грэнчилдрэн]Π²Π½ΡƒΠΊΠΈ, Π²Π½ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π°
great grandmother[ˈɑreΙͺt ˈɑrΓ¦nmΚŒΓ°Ι™(r)][грэйт грэнмазэ(Ρ€)]ΠΏΡ€Π°Π±Π°Π±ΠΊΠ°
great grandfather[ˈɑreΙͺt ˈɑrΓ¦nfɑːðə(r)][грэйт грэнфазэ(Ρ€)]ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄
great-grandparents[ˈɑreΙͺt ˈɑrΓ¦npeΙ™rΙ™nts][грэйт грэнпэрэнтс]ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
great-grandchildren[ˈɑreΙͺt grΓ¦nΚ§ΙͺldrΙ™n][грэйт грэнчилдрэн]ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΡƒΠΊΠΈ
brother[ˈbrΚŒΓ°Ι™(r)][бразэ(Ρ€)]Π±Ρ€Π°Ρ‚
sister[ˈsΙͺstΙ™(r)][систэ(Ρ€)]сСстра
siblings[ˈsΙͺb.lΙͺΕ‹z][сиблингз]Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈ сСстры
cousin[ˈkʌzn][ΠΊΠ°Π·Π½]Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚/Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ сСстра
aunt[ɑːnt][Π°Π°Π½Ρ‚]тСтя
uncle[ΛˆΚŒΕ‹kl][Π°Π½ΠΊΠ»]дядя
nephew[ˈnefjuː][Π½Π΅Ρ„ΡŒΡŽ]плСмянник
niece[niːs][ниис]плСмянница

Π’ΠΎΡ‚, Ссли ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, самый Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ сСмСйный ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° людСй. Π­Ρ‚ΠΎΠΉ лСксики Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ достаточно для разучивания Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ «сСмья» Π½Π° Π°Π½Π³Π» с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *