Сохранить как на английском языке
Сохранить как на английском языке
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
сохранять
1 сохранять
2 сохранять
3 сохранять
(своё) господство — to retain (one’s) domination
сохранять дружеские отношения / отношения дружбы — to maintain friendly relations / relations of friendship
сохранять мир — to preserve / to maintain peace
сохранять силу в течение. лет (о законе) — to remain in force for. years
4 сохранять
5 сохранять
6 сохранять
7 сохранять
сохранять секрет — keep* a secret
сохранить здоровье до старости — preserve one’s health to old age; enjoy a green old age идиом.
сохранять хладнокровие — keep* cool, keep* one’s head
сохранять присутствие духа — keep* one’s presence of mind
♢ сохрани бог! — God forbid!
8 сохранять
сохранять законность ипорядок, сохранять законность правопорядок — ( поддерживать) to maintain law and order
9 сохранять
10 сохранять
сохранять — ( поддерживать ) законность и порядок — to maintain law and order
11 сохранять
12 сохранять
13 сохранять
14 сохранять
15 сохранять
The angular momentum of this star would be conserved until the final stages of collapse.
This material maintains low loss characteristics throughout the entire spectrum.
The liquid metal retains (or preserves) its silver colour.
The material retains its properties over a wide temperature range.
16 сохранять
17 сохранять
18 сохранять
19 сохранять
20 сохранять
См. также в других словарях:
СОХРАНЯТЬ — СОХРАНЯТЬ, сохраняю, сохраняешь, несовер. 1. несовер. к сохранить. 2. что. Хранить, держать в каком нибудь месте, предохраняя от порчи, пропажи (разг.). Сохранять масло в погребе. Сохранять деньги в банке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
СОХРАНЯТЬ — СОХРАНЯТЬ, сохранить что, сберегать, соблюдать, хранить, беречь, блюсти, держать в целости; схоронить, спрятать надежно. Зерновой хлеб сохраняют в житницах, а немолоченый в одоньях. Сохрани тебя Бог на пути, содержи невредимо. Сохрани Бог, борони … Толковый словарь Даля
сохранять — СОХРАНЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. сохранить. 2. что. Имея у себя, содержать (в 3 знач.). С. книги в порядке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сохранять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сохраняю, ты сохраняешь, он/она/оно сохраняет, мы сохраняем, вы сохраняете, они сохраняют, сохраняй, сохраняйте, сохранял, сохраняла, сохраняло, сохраняли, сохраняющий, сохраняемый, сохранявший,… … Толковый словарь Дмитриева
сохранять — память сохранила • действие, субъект сохранить верность • существование / создание, продолжение сохранить веру • действие, продолжение сохранить власть • обладание, продолжение сохранить достоинство • существование / создание, продолжение… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сохранять — ▲ обеспечивать ↑ неизменность сохранять обеспечивать неизменность. оставить (# все, как есть. # нетронутым. ). держать (# равнение). выдержать (# темп). удержать, ся. не расплескать. фиксация. фиксатор. фиксировать. зафиксировать. фикс пункт … Идеографический словарь русского языка
сохранять — • всемерно сохранять … Словарь русской идиоматики
Сохранять — несов. перех. 1. Не давать чему либо пропасть, исчезнуть, растратиться и т.п.; сберегать. отт. Не подвергать изменениям, оставлять в прежнем, неизменном виде. отт. Оставлять в чьем либо распоряжении, владении и т.п.; закреплять что либо за кем… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сохранять — сохран ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
Английские топики на тему «Окружающая среда»
Очень часто в школах задают делать проекты на темы, связанные с окружающей средой. В английском нередко задают писать сочинения на тему «Environmental Protection» или «Environment Problems».
В этой статье будет описано как правильно писать такие эссе про окружающую среду и экологию, будет представлена необходимая лексика и несколько примеров таких топиков с переводом.
Как писать топик на тему «Environmental Protection»
Такие эссе редко задают писать начальным классам, а вот для средних и старших классов это обычная тема. Как и в любом другом сочинении, так и в топике про окружающую среду, в английском языке должно быть три части: вступление, основная часть и заключение.
Лексика на тему «Environment»
Английская лексика на тему «Окружающая среда»:
Vocabulary | Transcription | Translation |
Absorption | |əbˈzɔːpʃ(ə)n| | Поглощение |
Acid rain | |ˈæsɪd| |reɪn| | Кислотный дождь |
Animals | |ˈænɪməlz| | Животные |
Atmosphere | |ˈætməsfɪə| | Атмосфера |
Biosphere | |ˈbaɪə(ʊ)sfɪə| | Биосфера |
Carbon dioxide | |ˈkɑːb(ə)n| |daɪˈɒksaɪd| | Углекислый газ |
Chemicals | |ˈkemɪkəlz| | Химикаты |
Condition | |kənˈdɪʃ(ə)n| | Условие |
Conservation | |kɒnsəˈveɪʃ(ə)n| | Охрана окружающей среды |
Consequence | |ˈkɒnsɪkw(ə)ns| | Последствие |
Damage | |ˈdæmɪdʒ| | Вред, урон, повреждение |
Dam | |dæm| | Дамба, плотина |
Deforestation | |ˌdiːfɒrɪˈsteɪʃ(ə)n| | Вырубка лесов |
Depletion | |dɪˈpliːʃn| | Истощение |
Desertification | |deˌzɜːtɪfɪˈkeɪʃ(ə)n| | Опустынивание |
Destruction | |dɪˈstrʌkʃ(ə)n| | Уничтожение, разрушение |
Disappearance | |dɪsəˈpɪərəns| | Исчезновение |
Disaster | |dɪˈzɑːstə| | Катастрофа |
Drought | |draʊt| | Засуха |
Dump | |dʌmp| | Свалка |
Earthquake | |ˈɜːθkweɪk| | Землетрясение |
Ecosystem | |ˈiːkəʊsɪstəm| | Экосистема |
Effluent | |ˈeflʊənt| | Сток, сточные воды |
Emission | |ɪˈmɪʃ(ə)n| | Выброс |
Environment | |ɪnˈvaɪrənm(ə)nt| | Окружающая среда |
Exhaust fumes | |ɪɡˈzɔːst| |fjuːmz| | Выхлопные газы |
Factory | |ˈfækt(ə)rɪ| | Завод, фабрика |
Fertilizer | |ˈfɜːtɪlaɪzə| | Удобрения |
Flooding | |ˈflʌdɪŋ| | Наводнение |
Forest | |ˈfɒrɪst| | Лес, заповедник |
Fume | |fjuːm| | Дым, пар |
Green belt | |ɡriːn| |belt| | Полоса зеленых насаждений |
Greenhouse effect | |ˈɡriːnhaʊs| |ɪˈfekt| | Парниковый эффект |
Habitat | |ˈhæbɪtæt| | Среда обитания |
Hazardous wastes | |ˈhæzədəs| |weɪsts| | Опасные отходы |
Herbicide | |ˈhɜːbɪsaɪd| | Гербицид |
Hurricane | |ˈhʌrɪk(ə)n| | Ураган |
Incineration | |ɪnsɪnəˈreɪʃ(ə)n| | Сжигание |
Installation | |ɪnstəˈleɪʃ(ə)n| | Установка |
Measure | |ˈmeʒə| | Мера |
Oil slick | |ɔɪl| |slɪk| | Нефтяная пленка |
Oxygen | |ˈɒksɪdʒ(ə)n| | Кислород |
Ozone hole | |ˈəʊzəʊn| |həʊl| | Озоновая дыра |
Ozone layer | |ˈəʊzəʊn| |ˈleɪə| | Озоновый слой |
Permafrost | |ˈpɜːməfrɒst| | Вечная мерзлота |
Pesticide | |ˈpestɪsaɪd| | Пестицид |
Poaching | |ˈpəʊtʃɪŋ| | Браконьерство |
Pollution | |pəˈluːʃ(ə)n| | Загрязнение |
Preserve | |prɪˈzɜːv| | Заповедник |
Protection | |prəˈtekʃ(ə)n| | Защита, охрана |
Prevention | |prɪˈvenʃn| | Предупреждение |
Radioactive wastes | |ˌreɪdɪəʊˈæktɪv| |weɪsts| | Радиоактивные отходы |
Recycling | |ˌriːˈsaɪklɪŋ| | Переработка |
Reduction | |rɪˈdʌkʃ(ə)n| | Сокращение, уменьшение |
Renewable energy | |rɪˈnjuːəbəl| |ˈenədʒɪ| | Возобновляемая энергия |
Reservoir | |ˈrezəvwɑː| | Водохранилище |
Resource | |rɪˈsɔːs| | Ресурс |
Salinity | |səˈlɪnɪtɪ| | Соленость |
Sanctuary | |ˈsæŋ(k)tjʊərɪ| | Заповедник |
Sediment | |ˈsedɪm(ə)nt| | Осадки |
Sewage | |ˈsuːɪdʒ| | Сточные воды, нечистоты |
Soil | |sɔɪl| | Почва |
Source | |sɔːs| | Источник |
Species | |ˈspiːʃiːz| | Виды |
Surrounding | |səˈraʊndɪŋ| | Окружение |
Timber | |ˈtɪmbə| | Лесоматериалы |
Tree | |triː| | Дерево |
Under the threat | |ˈʌndə| |θret| | Под угрозой |
Wastes | |weɪsts| | Отходы |
Wildlife | |ˈwaɪl(d)laɪf| | Живая природа |
Пример топика №1
Проблемы окружающей среды на английском:
It is generally known that today there exist big problems with the environment which must be solved. Personally, I am sure that we, as inhabitants of planet Earth, must respect and protect the surrounding nature. Let me introduce you some environmental problems and measures to prevent them.
Firstly, one of the main problems of mankind is the pollution of water, air and soil from factories. Every day, they release a huge amount of harmful chemicals that enter the air, water and soil, and then into our body. To avoid diseases caused by these chemicals, we must take action. For example, in factories, filters must be installed to separate harmful substances.
Secondly, deforestation is a problem of great importance. Trees absorb carbon dioxide and release oxygen, thus giving us clean air to breathe. In addition, trees are home to many animals, and by cutting them down, we deprive them of their homes. In order not to disturb the ecological balance, only old dry trees should be cut down, but at the same time new ones should be planted instead.
Then, another significant problem is poaching. Many species of animals have long been destroyed because of the composure and cruelty of man, and in fact they are the same living beings like man himself. This problem can only be solved by huge fines and punishments, or by the suggestion that it is wrong.
In conclusion, I would like to say that the state of the surrounding depends only on man and his actions, therefore we must try to protect our nature in order to prevent its destruction.
Перевод:
Общеизвестно, что сегодня есть большие проблемы с окружающей средой, которые необходимо решать. Лично я уверен, что мы, жители планеты Земля, должны уважать и беречь окружающую природу. Позвольте мне представить вам несколько экологических проблем и меры по их предотвращению.
Во-первых, одна из главных проблем человечества – это загрязнение воды, воздуха и почвы заводами. Каждый день они выделяют огромное количество вредных химических веществ, которые попадают в воздух, воду и почву, а затем в наш организм. Чтобы избежать болезней, вызываемых этими химическими веществами, мы должны принять меры. Например, на заводах необходимо устанавливать фильтры для отделения вредных веществ.
Во-вторых, большое значение имеет вырубка лесов. Деревья поглощают углекислый газ и выделяют кислород, давая нам возможность дышать чистым воздухом. Кроме того, деревья являются домом для многих животных, и, вырубая их, мы лишаем их жилища. Чтобы не нарушать экологический баланс, нужно вырубать только старые засохшие деревья, но при этом вместо них высаживать новые.
Далее, еще одна важная проблема – браконьерство. Многие виды животных давно были уничтожены из-за хладнокровия и жестокости человека, и на самом деле они такие же живые существа, как и сам человек. Решить эту проблему можно только огромными штрафами и наказаниями или внушением, что это неправильно.
В заключение хочу сказать, что состояние окружающей среды зависит только от человека и его действий, поэтому мы должны постараться защитить свою природу, чтобы не допустить ее разрушения.
Пример топика №2
Сочинение про окружающую среду на английском языке:
Let me begin my essay by saying that the state of our health directly depends on the state of our nature and of our environment. Personally, I think that we need to keep the surrounding clean because this is our home and we must to have care about it. Let me present you some ideas in connection with recent climate changes, especially global warming, its consequences and its conditions.
Firstly, global warming is a long-term increase of the average temperature of the Earth’s climate. The reason of this phenomenon is human activities, namely the exhaust gases of cars and factories and burning chemicals. This can be fatal to the whole world, for example, this appearance can destroy a favourable habitat for animals and they can die. It causes diseases in animals and people and annihilate our health.
Secondly, it is our responsibility to prevent destruction of climate and nature and to protect the environment. For instance, it is necessary to stop burning fuel or to switch on biofuel. We must seed the oceans with algae because they contribute to the greatest absorption of carbon dioxide and realise of oxygen. Moreover, we should have care about Mother Nature because she helps us to exist longer and happier.
Taking everything into account, I would like to say that if we want to live our lives as happy as possible, we need to keep our surrounding clean and carefully monitor its condition.
Перевод:
Позвольте мне начать свое эссе с того, что состояние нашего здоровья напрямую зависит от состояния нашей природы и окружающей среды. Лично я считаю, что нам нужно поддерживать чистоту вокруг, потому что это наш дом, и мы должны заботиться о нем. Позвольте мне представить вам некоторые идеи в связи с недавними изменениями климата, особенно с глобальным потеплением, его последствиями и условиями.
Во-первых, глобальное потепление — это долгосрочное повышение средней температуры климата Земли. Причина этого явления — деятельность человека, а именно выхлопные газы машин и заводов и сжигание химикатов. Это может быть пагубным для всего мира, например, такое появление может разрушить благоприятную среду обитания для животных, и они могут погибнуть. Оно вызывает болезни у животных и людей и разрушает наше здоровье.
Во-вторых, мы обязаны предотвращать разрушение климата и природы и защищать окружающую среду. Например, необходимо прекратить сжигание топлива или перейти на биотопливо. Мы должны засеять океаны водорослями, потому что они способствуют наибольшему поглощению углекислого газа и выделению кислорода. Более того, мы должны заботиться о Матери-природе, потому что она помогает нам существовать дольше и счастливее.
Принимая все во внимание, хочу сказать, что, если мы хотим прожить свою жизнь как можно более счастливыми, нам необходимо содержать в чистоте свое окружение и внимательно следить за его состоянием.
Изучая английский язык, нужно уметь писать сочинения на любую тему, так как это может быть полезно на экзаменах и даже в повседневной жизни. Написать топик на тему «Environmental Protection» («Защита окружающей среды») достаточно легко, если знать структуру написания эссе и иметь достаточный словарный запас.
При написании своего эссе, вы можете воспользоваться идеями, представленными в примерах, либо придумать самостоятельно.
Онлайн-перевод текста из файла с английского языка на русский
Способ 1: Google Переводчик
Google Переводчик за счёт своей доступности, универсальности и высокой эффективности сегодня является одним из самых востребованных онлайн-сервисов для перевода информации в разном виде. Нельзя утверждать, что при помощи данной системы получится без дополнительных манипуляций перевести с английского языка на русский файл абсолютно любого типа, но список поддерживаемых ею форматов исходных документов достаточно широк: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.
Способ 2: Яндекс.Переводчик
Чаще, нежели сервис от Google, предпочитаемый русскоязычными пользователями Переводчик от Яндекса во многом аналогичен первому, — также бесплатно доступен всем желающим, прост в эксплуатации и довольно эффективен. При этом решение более функционально в плане сохранения результатов работы на компьютере. Практически перевод документа с английского языка на русский выполняется по следующему алгоритму:
и «РУССКИЙ» справа от двунаправленной стрелки вверху рабочей области открывшейся веб-страницы.
перемещаемся в папку с файлом-исходником на диске ПК, выбираем его и кликаем «Открыть».
Способ 3: DeepL Переводчик
Следующий из рассматриваемых нами и способный обрабатывать файлы различных форматов онлайн-переводчик не так известен, как решения от Гугл и Яндекс, однако по мнению многих экспертов относится внимательнее к нюансам языка и тематики переводимого текста. Таким образом, DeepL определённо стоит попробовать, когда требуется получить хорошо читаемый, даже художественный, перевод какого-либо текста.
указываем системе на документ с информацией на английском языке в окне «Открытие».
и «Выполняется перевод на русский…».
Способ 4: Doc Translator
Этот сервис позиционируется своими создателями как быстрое решение задачи перевода различных материалов на любой язык, а главным его преимуществом декларируется бережное отношение к структуре исходного файла и её полное сохранение в готовом переведённом документе. Перевод информации непосредственно данной системой осуществляется за счёт использования технологии «Google Translate».
находим англоязычный документ на диске компьютера и дважды кликаем по нему.
до месторасположения элемента «Перевести».
Способ 5: DeftPDF
Компания DeftPDF предоставляет целый набор онлайн-инструментов для различной обработки файлов (несмотря на название и основную направленность деятельности сайта, не только PDF, но также других офисных форматов), включая их перевод с английского языка на русский. Сервис работает не менее быстро, нежели лидеры индустрии машинного перевода, и при этом достаточно эффективен.
выбираем «Перевести» в открывшемся списке функций системы.
переходим в папку с исходным документом на английском языке, открываем его.
К слову, если кликнуть по расположенной на кнопке «ЗАГРУЗИТЬ PDF-ФАЙЛ» направленной вниз стрелочке, откроется возможность предоставить сервису загруженный в облачное хранилище документ.
в раскрывающихся и определяющих направление перевода информации списках.
Затем щёлкаем по кнопке «ПЕРЕВЕСТИ».
сохраняем результат работы DeftPDF на диске компьютера.
Способ 6: IMG2TXT
Завершая рассмотрение способных переводить с английского на русский помещённую в файлы информацию онлайн-инструментов, отметим ещё один, несколько отличающийся от других, сервис. IMG2TXT направлен в большей степени на распознавание и перевод текста с изображений, но также умеет работать и с PDF.
Таким образом, указанный ресурс можно задействовать только если переводу подлежит надпись на картинке или документ самого распространённого сегодня защищённого формата, и если нужна именно подобная функциональность, действовать следует по уже представленной в другой статье на нашем сайте инструкции: