Соловей певец как писать
Поиск ответа
Вопрос № 305423 |
Книга Кристин Ханны » Соловей » именно такая. Знаки препинания нужны?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Вы все в отпусках что ли? Кто-нибудь, ну ответьте наконец-то, как правильно: «Празднование 45-летия с начала строительства БАМа» или «. 45-летия начала строительства». Опять и опять жду ответа как соловей лета.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Празднование 45-летия с начала строительства БАМа.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оба Ваши варианта переноса соответствуют правилам. Все действующие правила переноса слов можно прочитать в ответе на вопрос № 294651.
Ответ справочной службы русского языка
Окончание в им. п. ед. ч. нулевое, склонение второе (школьное).
Если сложносочиненное предложение с общим второстепенным членом (В гавани пел соловей и швартовались суда) преобразовать в бессоюзное, нужно ли ставить запятую на границе двух простых?
Ответ справочной службы русского языка
В бессоюзном предложении запятая будет обязательна.
Ответ справочной службы русского языка
Мужскую фамилию Соловей надо склонять, женская фамилия не склоняется. Возможно склонение мужской фамилии с выпадением гласного (Соловья, Соловью) и без выпадения гласного (Соловея, Соловею). Второй вариант предпочтителен (чтобы отделить фамилию от омонимичного нарицательного существительного), но окончательное решение – за носителем фамилии.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Соловеем (чтобы склонение фамилии отличалось от склонения соответствующего нарицательного существительного). Но окончательное решение – за носителем фамилии.
Здравствуйте!
В каком случае ставится запятая между частями сложного союза ПОТОМУ ЧТО?
Примеры:
Многие птицы улетают на юг, потому что становится холодно.
Многие птицы потому улетают на юг, что становится холодно.
По-моему других вариантов нет.
Удивительно, что в учебнике Соловей чика:
Многие птицы улетают на юг потому, что становится холодно. Или что-то изменилось в правилах?
Большое спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В формах ед. ч. именительного падежа окончание нулевое.
Помогите разобрать данные слова по составу. Например, в слове воробей, какой корень?
Ответ справочной службы русского языка
В слове воробей корень воробей-.
Ответ справочной службы русского языка
В формах ед. ч. именительного падежа окончание нулевое.
Ответ справочной службы русского языка
Мужская фамилия Соловей склоняется, женская – нет.
Ответ справочной службы русского языка
И трепетный романс в веках не умолкает.
Романс «Соловей» — музыкальное произведение композитора А. А. Алябьева на стихи поэта А. А. Дельвига. Этот романс стал настолько популярным, что многими воспринимается как народная песня.
Несмотря на популярность этого романса, в истории его создания, как и в истории жизни самого композитора, много неизвестного, неясного, а сведения приводятся в разных источниках по-разному. Существуют даже различные стихотворные варианты.
Романс сочинен в стиле русских народных песен — и стихотворно, и музыкально. Сам образ соловья указывает на это. В русской народной лирике соловей — вольная пташка, друг, верный крылатый посол, символ ласки и нежности.
Стихотворение Дельвига появилось в сборнике «Стихотворения барона Дельвига», СПБ. 1829 г. — под заглавием «Русская песня» — однако это не название стихотворения, а жанр. К этому времени не только Алябьев уже сочинил к нему музыку, но и сам романс был широко известен и не раз исполнялся; значит, стихотворение получило распространение значительно раньше, чем было опубликовано.
Музыка создана между маем 1825-го и февралём 1826-го.
Вскоре, 7 января 1827 года, романс прозвучал со сцены Большого театра в Москве.
Сюжет романса прост — он о горестной женской доле; текст составлен как обращение к птице соловью:
«Побывай во всех странах,
В деревнях и городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня»
Однако за простотой формы стоят глубокая горесть и отчаяние. И речь идет не только о разочаровании в любви. Есть версия, что Дельвиг посвятил это стихотворение своему другу А. С. Пушкину в момент, когда тот высылался на Кавказ — так пишет Александр Майкапар. Но Пушкина не ссылали на Кавказ — его высылали в Кишинев в 1820 году. Так когда же точно и по какому поводу было сочинено стихотворение? Когда его узнал Алябьев?
Но при всех случаях Алябьев увидел в этом стихотворении прощание с близким другом, когда предстоит длительная разлука и неизвестно, увидишься ли с ним вновь.
Алябьев сочинял музыку к этим стихам, находясь сам в заточении. 24 февраля 1825 г. Алябьев был арестован по ложному обвинению в убийстве: во время карточной игры, устроенной на званном ужине у себя дома, он ударил отставного полковника Т. М. Времева за карточное шулерство, через несколько дней полковник, который был давно тяжело болен, скоропостижно скончался от разрыва селезёнки, и Алябьева обвинили в убийстве, он оказался в тюрьме, затем в ссылке, оторванный от привычного уклада и окружения.
Образ соловья воспринимался символом тех невидимых уз, которые связывали насильно разлучённых — влюблённых ли, друзей ли, родных ли — неважно. Это разлука с теми, кто дороги. И с той жизнью, которая была привычна и дорога. Все источники придерживаются версии, что Алябьев сочинил этот романс, будучи заключённым в тюрьму. И фортепьяно было доставлено ему как узнику прямо в камеру — это удалось выхлопотать старшей сестре композитора, которая затем добровольно отправилась с братом в ссылку. В сырости подземелья композитор заболел ревматизмом и начал слепнуть. Единственным духовным спасением в таком положении оказался музыкальный инструмент.
По некоторым источникам, композитор посвятил этот романс возлюбленной — Екатерине Римской-Корсаковой, в которую влюбился с первого взгляда на новогоднем балу и с которой так и не успел объясниться. Через много лет они вновь встретились, и Екатерина Александровна, уже к тому времени будучи вдовой Офросимовой, наконец-то обвенчалась с композитором; произошло это 20 августа 1840 года в имении зятя композитора В. М. Исленьева, селе Рязанцы Богородского уезда в церкви Святой Троицы. Екатерина Александровна тоже принадлежала к знатному роду, а дом её родителей считался одним из прототипов дома грибоедовского персонажа Фамусова.
Хотя текст написан как бы от женщины («У меня ли у младой»), среди исполнителей романса есть и представители другого пола. Более того, самым первым исполнителем романса стал мужчина — знаменитый певец П. Булахов, спевший романс в императорском Большом театре 7 января 1827 года.
Александр Алябьев родился в 1787 году в Тобольске. За свою жизнь он написал более 200 музыкальных произведений. В его честь в Тюмени проходит фестиваль «Алябьевская осень».
Проверочное слово к слову «соловей»
Проверочное слово «соло́вушка» докажет написание буквы «о» во втором слоге слова «соловей». В словарном слове «соловей» первый безударный гласный является непроверяемым.
На рассвете заливался звонкими трелями солове́й в густой кроне старой липы.
Если произнести это слово, то окажется, что в его написании доставят затруднения безударные гласные в первом и втором слоге корня:
с о л о ве́й — корень/окончание.
Проверяем букву «о» в слове «соловей»
В русском языке безударные гласные проверяют ударением, используя принцип орфографии, что в безударном положении пишется та же гласная буква, которая выступает под ударением в том же слоге слова, если изменить его грамматическую форму или подобрать однокоренную лексему.
Понаблюдаем, как следует, пользуясь указанными способами, проверить безударные гласные в корне следующих слов:
Аналогично поищем проверочное слово к слову «солове́й». Родственное существительное с уменьшительно-ласкательным значением «соло́вушка», а также его форма родительного падежа множественного числа «соловушек» проверят написание второго гласного «о» в его корне.
Подберем ряд однокоренных слов, чтобы доказать написание первой буквы «о»:
Первый гласный корня рассматриваемого существительного, как мы только что убедились, является непроверяемым. Запомним его написание или заглянем в случае необходимости в орфографический словарь.
Непростая эта птица,
Петь та птица мастерица
По утрам среди полей,
Её имя …
Чтобы усвоить правильное написание исследованного слова с буквами «о» в корне, прочтите примеры предложений.
Примеры
Под окном рано утром запел солове́й.
Ты знаешь, что эта серая птичка солове́й?
Солове́й свил свое гнездо в густом терновнике.
История создания песни. Соловей
Антон Антонович Дельвиг, по словам Пушкина, поэт недооцененный, а сегодня и многими забытый. Вспоминается он чаще всего в связи с Александром Сергеевичем, в круг близких друзей которого входил этот замечательный русский поэт «золотого века», автор многих популярных русских песен.
Именно в них барон Дельвиг был по-настоящему оригинален, хотя начинал Антон Антонович с подражания античным поэтам. Знание античности позволило ему соединить изумительный по красоте поэтический строй древнегреческого с духом русского мира, хотя Дельвиг принадлежал к поэтом аристократическим.
Ценитель всего русского Иван Киреевский считал, что изысканная муза Греции на северной русской почве не выжила бы, если бы не была согрета народной одеждою. Если бы на классические формы Аттики Дельвиг не набросил русскую душегрейку уныния, никто бы не услышал живущих уже часто безотносительно к имени Дельвига замечательных русских песен:
«Соловей мой, соловей…», «Не осенний мелкий дождичек», «Скучно, девушки, весною жить одной…», «Ах ты, ночь ли, Ноченька!», «Наяву и в сладком сне», «Дедушка! девицы» и другие.
Но далеко не все так оценивали песни Дельвига. Например, такой авторитетный критик как Г.Белинский всегда отзывался о русских песнях поэта достаточно резко, а заодно и вообще о всем его творчестве. Якобы, нет в его песнях нечего русского, кроме слов; одна сладенькая задумчивость и ничего боле.
Пусть эти слова останутся на совести «великого» критика, плохо то, что именно они были услышаны, и за Дельвигом надолго закрепилась слава того, кто был всего лишь спутником и тенью гениального Пушкина, привлекательным своими душевными качествами: добротой, мягкостью, веселым нравом и незлобивостью.
По поводу этого мифа о лени Дельвига Давид Самойлов писал:
О Дельвиг, ты достиг такого ленью,
Чего трудом не каждый достигал!
Но вернемся к русской. Именно Дельвиг ввел в литературный оборот это словосочетание. Им написано 26 русских песен и романсов, на которые писали музыку Алябьев, Глинка, Даргомыжский. Именно музыкальное сопровождение сделало народные песни Антона Антоновича популярными.
Известна история с написанием музыки к русской песне «Соловей мой, соловей». История почти трагическая. Алябьев написал музыку в тюрьме, куда попал по нелепой случайности: уличив отставного полковника Т. М. Времева в шулерство, он ударил его.
Через несколько дней Времев скончался от разрыва селезенки, а Алябьева обвинили в убийстве, не приняв во внимание, что полковник давно и тяжело болел. В тюрьме Алябьев начал терять зрение и спасла его музыка. В камеру, по ходатайству сестры композитора, позволили поставить рояль и Алябьев начал сочинять.
Одной из первых была написана песня на слова Антона Дельвига «Соловей мой, соловей», полный текст которой привожу ниже. Интересно, что услышав впервые эту песню, другой композитор, Алексей Верстовский, заметил, что русскому таланту и тюрьма не помеха, на что Алябьев просил передать ему, что рядом с ним много свободных камер.
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;
Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемышнее меня.
У меня ли у младой
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли у младой
Жар-колечко на руке,
У меня ли у младой
В сердце миленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,
В зимню ночку на руке
Распаялося кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.
1825
Песня поется от имени девушки, тяжело переживающей разлуку с любимым, а в интерпретации Алябьева она стала образом разлуки двух близких людей. Но была у него и личная история. На одном из новогодних балов он познакомился с Екатериной Римской-Корсаковой и влюбился, но она была замужем и он не посмел разрушить ее счастье.
Через много лет они снова встретились. Она уже была вдовой. Тогда композитор объяснился Екатерине Александровне в любви и они обвенчались. Говорят, что песню о соловье Алябьев посвятил своей возлюбленной. История красивая, но документального подтверждения ей нет.
Алябьев писал песню в соответствие с интонацией Дельвига, где первые слова не являются ни припевом, ни рефреном. Популярность песни привела к тому, что возникли многочисленные ее вариации и обработки, в которых мало что осталось от грустной песни Антона Дельвига и грустной истории Алябьева.
Достаточно посмотреть на ее исполнение песни в интерпретации Витаса, чтобы понять, насколько это далеко от авторского текста.
Мне кажется, что ближе всего к дельвиговской интонации звучит эта песня в фильме К.Шахназарова «Курьер», хотя и она исполняется в усеченном варианте (нажмите на ссылку, чтоб посмотреть отрывок).Интонационную основу русских песен Дельвига составляет русская грусть, а если есть радость, то часто со слезами. В его песнях много нежности и теплоты, вкуса и любви к Родине. Дельвиг всегда был патриотом: еще в лицее, когда началась война 1812 года, он написал (в четырнадцать лет!) свое первое стихотворение:
Как разнесся слух по Петрополю,
Слух прискорбнейший россиянину,
Что во матушку-Москву каменку
Взошли варвары иноземные.
То услышавши, отставной сержант
Подозвал к себе сына милого,
Отдавал ему свой булатный меч
И, обняв его, говорил тогда:
«Вот, любезный сын, сабля острая
Неприятелей разил коей я,
Бывал часто с ней во сражениях,
Умирать хотел за Отечество
И за батюшку Царя белого.
…………….
Поезжай разить силы вражески
Под знаменами Витгенштеина,
Вождя славного войска русского.
Не пускай врага разорити Русь
Иль пусти его через труп ты свой»
Русские песни поэта исполнялись в основном в городской среде и в домах дворян, и сам барон, по воспоминаниям родных, часто садился за рояль и пел. Время показало неправоту и несправедливость оценок Белинского. Песни Дельвига вошли в золотой фонд русской и мировой культуры, и исполняются в том числе иностранными певцами.
Антонина Нежданова «Соловей»
Рита Штрайх (Rita Streich). 1957 г.
Соловей (романс)
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Кто-то, бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Побывай во всех странах,
В деревнях и городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня.
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Соловей мой, соловей
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;
Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня.
У меня ли, у младой,
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли, у младой,
Жар-колечко на руке,
У меня ли, у младой,
В сердце маленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,
В зимнюю ночку на руке
Распаялось кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.
Содержание
Общие сведения о романсе
Несмотря на популярность этого романса в истории его создания, как и в истории жизни самого композитора, много неизвестного, неясного, а сведения варьируются в разных источниках по-разному. Существуют даже различные стихотворные варианты.
Вскоре, 7 января 1827 года, романс прозвучал со сцены Большого театра в Москве.
История создания
Сюжет романса прост — он о горестной женской доле; текст составлен как обращение к птице соловью:
«Побывай во всех странах, В деревнях и городах: Не найти тебе нигде Горемычнее меня» (см. здесь: Текст романса «Соловей»)
Но при всех случаях Алябьев увидел в этом стихотворении прощание с близким другом, когда предстоит длительная разлука и неизвестно, увидишься ли с ним вновь.