Соцаптека как пишется правильно

Морфологический разбор слова «соцаптека»

Морфологический разбор «соцаптека»:

«Соцаптека»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «соцаптека»

Фонетический разбор слова «соцаптека»

Синонимы «соцаптека»

Карточка «соцаптека»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

Лужину (кому?) — имя существительное;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

Пыль (что?) — имя существительное;

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

Морфологический разбор глагола

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

Вошел (что сделал?) — глагол;

Источник

Правописание «WhatsApp» на русском: грамматика и поиск правильной формы

WhatsApp, как известно – бесплатное компьютерное и мобильное приложение для мгновенного открытого (не шифрованного) обмена текстовой, речевой и видеоинформацией. Начало его разработки восходит к 1999 г., а старт широкого использования к 2005 г. Всемирную популярность WhatsApp приобрёл к 2012 г. Менее десяти лет это мгновение для языковой эволюции, и в резко отличных от английского, но принадлежащих к тому же языковому типу языках, таких, как русский, местные названия WhatsApp ещё не устоялись. Китайцам, европейцам или, к примеру, масаям, проще написать его на языке оригинала. Нам же не помешает разобраться обстоятельнее, как же всё-таки это слово следует правильно писать кириллицей. У нас есть веские основания полагать, что правильное написание WhatsApp на русском языке – слитно, с малой буквы, через «а»: «ватсап». Почему именно – читайте дальше, если интересно. Но раздельно писать никак не стоит, поскольку и оригинал пишется вместе.

До грамматики пока далеко

Древние римляне говорили: «рем тене верба секвунтур» («rem tene verba sequentur» – «вещь сначала, слово следом»), или просто «рем верба секвунтур» («слово следует за вещью»). Вещь (WhatsApp) уже наличествует, слово формируется. А когда устоится во всеобщем употреблении, за словом последует его грамматика – все формальные правила, от армейских уставов до священных книг, идут «снизу», из жизни. Бог не явил скрижали самолично, он передал их людям через живого человека Моисея. И определять, как же пишется слово WhatsApp на русском языке, нам придётся, отложив в сторону нормативные руководства.

Откуда что взялось?

WhatsApp по-английски (США) есть частичная аббревиатура (сокращение) от «What’s Application?» («what is the application?» – «что это за приложение?»). Название чисто коммерческое, маркетинговое: по большому счету бессмысленное (чтобы покупатели особо не вдумывались, что берут), но звучное, назойливо напрочь въедающееся в голову. Подобного рода выражения сейчас принято называть мемами.

Примечание: от application в значении горчичник, пластырь, припарка идёт русское сленговое «примочка» применительно к пользовательским (не системным) компьютерным программам.

Порядок заимствования

Слова из языка в язык переходят в основном по следующей схеме:

Пишем WhatsApp по-русски

Что касается WhatsApp, то грамматически он до сих пор мечется между фазами 2 и 3 выше. Причина, во-первых, в довольно-таки смутном происхождении слова: и в Google Corp., купившей разработку ещё в 2005 г., мало кто помнит, откуда сие взялось и что изначально означало. Во-вторых, в русском добавляется некоторая трудность с переносом фонетики «whats». Его надо бы произнести как «уотс», но «уо-» неизбежно, в силу самого устройства человеческого речевого аппарата, даёт т. наз. зияние: двойной звук произносится с придыханием и частичным «проглатыванием» посередине. Это утомительно для голосовых связок, требует произношения непременно на неглубоком, но быстром выдохе (подробнее см. в конце), а две губные гласные рядом порождают много ошибок на письме.

Это же элементарно, Ватсон!

В подобных случаях не лишним бывает обратиться к аналогии. К счастью, искать далеко не надо: начало фамилии неизменного спутника Шерлока Холмса (d-r Watson) на языке оригинала произносится точь-в-точь так же: «Уотсон».

В первых изданиях русских переводов приключений великого сыщика так и печатали; иногда даже «Уоттсен» или «Утсон», но впоследствии прижилось более легкое «Ватсон», а знаменитое «Элементарно, Ватсон!» вошло в состав русских поговорок. На родине же от «Ватсон» не покоробит и лорда с оксфордским дипломом – в Британии валлийцы и шотландцы-горцы выговаривают это слово почти так же.

Итак, название коммуникационного приложения WhatsApp правильно писать по-русски нужно «ватсап», поскольку в коммерческих русских названиях с больших букв пишутся имена собственные (Кузбасс, Агрохим), а «ватсап» имеет все шансы стать нарицательным, как телефон и телеграф. В английском же ситуация близка к обратной. Сравните: Alcoa – Aluminum Company of America.

Дать грамматическую характеристику нашему слову не представляется возможным за отсутствием устоявшихся морфем, но единственно верный вариант постановки ударения и переноса просматривается без труда: ватс-а́п. «Ват-сап» не подходит, потому что в таком случае каждая часть будет словом, имеющим самостоятельное значение, что вызывает путаницу при прочтении.

А как быть с вариантами?

Грамматическая ошибка есть нарушение правил написания данного слова. Нет тела – нет дела; нет правила – нет ошибки. Пока что никто точно не скажет, не натурализуется ли в русском «вотсап», «вацап» или вообще какая-нибудь «воца». Это не глупая шутка: во времена первых телевизионных аппаратов «телевизор» предвидели, а вот «тиви» («TV»), «телек» или «телик» никто не предугадал.

Дополнение для любопытствующих

Английский язык в некотором роде уникален. В его отраслевых приложениях, просите за выражение, чёрт ногу сломит, кроме обученных данному делу специалистов. Вот хрестоматийный пример из журнала «Petroleum Engineer» («Инженер-нефтяник») 50-х или начала 60-х годов: «Naked conductor runs under the carriage». По-человечески эти переводится «Голый проводник бежит под вагоном». А по существу: «Троллейный провод проходит под порталом грузоподъемного крана». Пояснение: в англоязычном обиходе железнодорожный вагон это carriage (телега, воз), а wagon выше – повозка в общем смысле. Да ещё и разночтения по специфике: к примеру, «bench testing» в одной и той же отрасли (напр., в электронике) в зависимости от контекста может переводиться и как «стендовые испытания» (bench – скамья), и как тестирование меандром (импульсным сигналом прямоугольной формы; «полка» (плоская вершина) прямоугольного импульса тоже bench).

Однако для обиходного общения отношение выразительности английского к его фонетической и грамматической сложности близко к минимальному, оттого этот язык и стал международным. Но почему же англосаксам так трудно даётся русская грамматика, а славянам – произношение многих английских фонем (звуков языка)?

Корни причин уходят в глубину веков. Англия изначально была заселена кельтскими племенами – мирными домоседами. Их последние этнически чистые представители встречаются в Ирландии, Уэльсе (валлийцы), Корнуолле и Северной Шотландии. Потом Британские острова захватили воинственные скандинавы: англы, саксы, умбры и др. В «Гамлете» Шекспира ясно говорится о вассальной зависимости Англии от Дании, а это уже исторические времена.

Древние славяне, наоборот, населяли огромные пространства суши, где большую часть времени царило затишье. Как воинам, им нужно было уметь быстро сосредотачиваться, опять рассыпаться, и стойко держать растянутую оборону. Поэтому они могли и вынуждены были добиваться (непроизвольно, конечно) твёрдости речи, что, во-первых, меньше напрягает голосовой аппарат. Во-вторых, зов ясным голосом широко разносится на открытом пространстве. В-третьих, его же отголоски в лесу чётче и дальше отдаются эхом.

Отчётливость произношения, в свою очередь, открыла возможности свободной игры приставками, суффиксами, окончаниями, послеокончаниями (постфиксами). Предельно развитая флексия сделала язык необычайно мощным, гибким, ёмким (помните непристойный анекдот про то, как в русском языке можно всё одним словом сказать?), но зато очень трудным для изучения.

Вопрос же: а какой из этих языков «лучше»? – бессмыслен. Там Шекспир, здесь Лев Толстой. Инструкция к тостеру по-английски примерно на 15-20% короче, чем русская, но настолько же «распухает» «Война и мир» в качественном переводе на английский. Культурные англичане (Бернар Шоу хотя бы) в большинстве своём придерживались, и многие из них до сих пор придерживаются убеждения, что английский не в пример удобнее для повседневного общения, но зато на русском гораздо проще выражать глубокие мысли, описывать тонкие чувства и разъяснять сложные понятия.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Почему Аптека называется «Социальная»?

Соцаптека как пишется правильно. Смотреть фото Соцаптека как пишется правильно. Смотреть картинку Соцаптека как пишется правильно. Картинка про Соцаптека как пишется правильно. Фото Соцаптека как пишется правильно

Именно в этой связи сеть «Социальных Аптек» является счастливым исключением из правил в наших сегодняшних реалиях, когда название бренда отвечает его содержанию.

Одна из крупнейших (360 аптек и аптечных пунктов в Ростовской области, в Ставропольском и Краснодарском краях, а также в Волгоградской, Воронежской, Липецкой и Воронежской областях) на Юге страны компания работает с минимальной наценкой. Как это не покажется странным, эффективность модели её особенно проявила себя в кризис – аптеки работают с минимальной наценкой и максимальным сервисом, поэтому приток клиентов год от года только увеличивается. Рост цен на медицинские препараты никто не отменял, но «Социальные Аптеки» по мере повышения стоимости увеличивают и свою розничную стоимость ровно на эту же величину, при этом наценка в рублевом выражении остается неизменной. Как это достигается, как удается эффективно управлять издержками, чтобы дать бизнесу развиваться, тема отдельного материла. Пока же нужно остановиться еще на одном направлении работы сети «Социальная Аптека».

Благотворительный фонд уже 10 лет оказывает помощь обращающимся, среди которых дети-инвалиды, воспитанники центров помощи детям, одинокие пенсионеры, многодетные семьи и матери-одиночки. За этот с одной стороны небольшой, а по человеческим меркам довольно долгий период, помощь получили более 7500 человек, из которых 1500 именно тяжелобольные детки.

Виктория Мусиченко, руководитель проектов фонда: «Собранные от пожертвований средства, составляют 8% от годового бюджета фонда. Благодаря собранным средствам дети получают необходимые медикаменты, проходят реабилитационные курсы не только в России, но и за границей».

Активность посетителей аптек очень велика. Это говорит о том, что люди не просто доверяют «Социальным Аптекам», они хотят вместе с ними быть причастными к добрым делам. У людей не возникает сомнений в абсолютной прозрачности благотворительной работы и гарантии того, что все до копейки пойдет на благое дело. По словам сотрудников «Социальных Аптек» «Это ощущение поддержки и доверия дает нам силы для дальнейшей работы».

Фонд Николая Чудотворца регулярно получает обратную связь от подопечных, многие из них обрели возможность жить полноценной жизнью, побороли болезни и огромная заслуга в этом сети «Социальная Аптека».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305639

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Орфографическая форма этого слова пока не установлена академическим орфографическим словарем. Сейчас написание колеблется: пишут и слитно, и раздельно, и через дефис. Предполагаем, что будущее все же за слитным написанием, так как часть ап в русском языке не обладает достаточной смысловой самостоятельностью. Есть и орфографические аналогии: пикап, мейкап.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать: Подождите денек другой. Нужно ли ставить дефис после слова денек

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной рекомендации нет, возможны варианты написания. Отметим, что в ходе освоения такие заимствования тяготеют к слитному написанию (ср.: пикап, мейкап).

Ответ справочной службы русского языка

Словарной рекомендации нет. Дефисное написание предпочтительно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку числительное состоит из двух слов, вместо дефиса пишется тире: молодой человек лет двадцати двух — двадцати трех.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: стартап. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303027

Как корректно зарегистрировать учреждение: » Социально- реабилитационный Центр для несовершеннолетних «Дорога добра»» или » Социально- реабилитационный центр. «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово центр следует писать с маленькой буквы.

Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а « социально- преобразовательный» – через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:

социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально- гуманитарный, социально- культурный, социально- политический, социально- правовой, социально- утопический, социально- экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный, социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51

Уважаемая Грамота! Как правильно: » социально- полезные связи» или «социально полезные связи»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: социально полезные связи.

Здравствуйте, проверьте, пожалуйста, пунктуацию в данном предложении: » Анализ динамики развития продукции, основного капитала и реальных доходов населения России, по важнейшим социально- экономическим показателям на 2015 года, не достигнут даже 1990 года.»

Ответ справочной службы русского языка

Предложение необходимо перестроить.

Как пишется социально психологическое?

Ответ справочной службы русского языка

Это слово пишется через дефис: социально- психологическое.

Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в следующих предложениях: В процессе научного исследования вырабатываются такие навыки(,) как поиск актуальной правовой информации (т.е. отслеживание изменений правовых предписаний, что происходит постоянно в современном мире), способность понимать смысл правовых предписаний и т.п. Таким образом, при анализе такого явления(,) как правосознание(,) становится значимым тот факт, что деформированное правосознание негативно влияет на государственно-правовое управление, поскольку отражается и выражается в виде объективных, социально- обязательных правил (внешне в виде форм права), за невыполнение и нарушение которых предусматриваются меры юридической ответственности.

Ответ справочной службы русского языка

Указанные запятые нужны. Обороты с союзом как обособляются, если в основной части предложения имеется указательное слово такой.

Как правильно? Полноправное этнокультурное развитие проживающих в республике народов при сохранении сложившейся социально- экономической и культурно-исторической интеграции их в обществЕ(О).

Ответ справочной службы русского языка

Не вполне уверены, что слово интеграция употреблено верно в данном предложении. Следует иметь в виду, что интеграция предполагает процесс, поэтому сочетание сложившаяся интеграция кажется некорректным. Если народы уже объединены с остальным обществом и занимают в нем ту или иную позицию, которую нужно сохранить, то лучше написать: при сохранении их сложившейся. роли в обществе.

В случае если процесс интеграции еще не завершен, лучше написать: . при поддержке их. интеграции в общество.

Ответ справочной службы русского языка

Вместо второго тире лучше поставить запятую, в остальном пунктуация верна. Обратите внимание, что с точки зрения стилистики текст можно улучшить (например, так, чтобы избежать сочетания в будущем будет мотивировать).

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможны варианты пунктуации в зависимости от смысла: С 2001 года социально- экономическая ситуация в республике характеризуется отставанием от среднероссийского уровня прежде всего по объему инвестиций в основной капитал на душу населения или С 2001 года социально- экономическая ситуация в республике характеризуется отставанием от среднероссийского уровня, прежде всего по объему инвестиций в основной капитал на душу населения.

2. Кризисные последствия более существенно, чем по стране, отразились на республике.

3. Главным фактором стало понижение спроса на мировых рынках (и, соответственно, цены) на данные товары.

4. Сельскохозяйственная деятельность региона представлена главным образом молочным животноводством.

как пишется социально культурный- с дефисом или просто раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: социально- культурный.

Здравствуйте. В интернете принято сокращение соцдем ( социально- демографический). Такое производное слово пишется через дефис — соцдем-профиль?

Ответ справочной службы русского языка

Современная концепция социально- этичного маркетинга утверждает, что только максимально полное удовлетворение потребностей человека приводит к сохранению благожелательных отношений клиента и производителя товаров и услуг.

Ваше утверждение, что туристу палатка и она может быть туристской, а в турбизнесе фирма она туристическая содержится пагубное для экономика и развития общества в целом развитие противоречий интересов между потребителем и организатором туризма. Турбизнес, как и бизнес вообще, должен уволить нерадивого менеджера за пренебрежительное отношение к туристу.

Прошу в соответствии с развитием гуманитарных наук внести изменения в статью об употребление понятий туристский/туристический необходимые изменения. В кругу профессионалов туризма советской закалки не дожидаясь освоения передовых концепций считали, что «клиент всегда прав» и не допускали небрежностей в его сторону.

В Туристско-спортивном союзе России и в редакции журнала «Турист» все дискуссии по этому поводу давно закончились. Только туристский, несмотря на то, что употребление слов «красивше» и «ширшее» кому то показалось правильнее.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо, что высказали мнение профессионалов туризма советской закалки. Правильно ли мы понимаем, что Вы добиваетесь исключения слова «туристический» из словарей? Но ведь в результате этого действия слово не исчезнет из языка.

Добрый вечер, уважаемые специалисты портала Грамота.ру. Большое спасибо вам за оперативные ответы, вы очень помогаете! Ещё вопрос: как правильно расставить кавычки (они должны быть двойные? где лучше писать кавычки в виде запятых, а где в виде ёлочек?):
АО Социально- предпринимательская корпорация «Павлодар»>>
Благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: АО «НК » Социально- предпринимательская корпорация «Павлодар»».

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание социально ориентированный пишется раздельно.

Здравствуйте!
Как правильно:
«В наименовании, пункте 2 документа слова «здание социально- бытового назначения»
заменить словами «здание торгово-развлекательного назначения» в соответствующем падеже (или соответствующих падежах?)».
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сколько раз нужно заменить слова? Один или несколько? Сколько используется падежей?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *