Стелларис как поменять язык
Подпишитесь, чтобы загрузить
Russian Loc and GUI Fix by GEKS
Исправление русской локализации и интерфейса Stellaris.
Данный мод выводит русскую локализацию на уровень качества оригинальной английской версии игры. Помимо прочего он вносит некоторые (незначительные) изменения в интерфейс для органичного вписывания русских текстов, и значительные изменения в планировщик и окно создания империи, нацеленные на удобство их использования.
Мод создаётся авторами в основном для личного пользования, поэтому некоторые корректировки могут быть не совсем понятны именно Вам, но мы всё равно всегда думаем о наших подписчиках и открыты для конструктивного диалога.
Обновления под новые версии игры мы всегда стараемся выпускать в кратчайшие сроки, поэтому если мод показывает в лаунчере красный восклицательный знак, то подождите немного: мы наверняка уже работаем над обновлением!
Узнать номер последней версии и ознакомиться со списком изменений можно в соответствующем разделе:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/681483874
Мод позволяет играть в режиме «Ironman» и получать достижения!
Чтобы обеспечить полную совместимость с любыми другими модами, убедитесь, что исправление локализации стоит на первом месте в очереди загрузки модов!
Совместимо с UI Overhaul Dynamic! Чтобы избежать любых возможных проблем, расположите этот мод в очереди загрузки выше, чем UI Overhaul Dynamic.
Мод Русификатор от GEKS для Stellaris
Данный мод выводит русскую локализацию на уровень качества оригинальной английской версии игры Stellaris. Помимо прочего он вносит некоторые (незначительные) изменения в интерфейс для органичного вписывания русских текстов, и значительные изменения в планировщик и окно создания империи, нацеленные на удобство их использования.
Мод создаётся авторами в основном для личного пользования, поэтому некоторые корректировки могут быть не совсем понятны именно Вам, но мы всё равно всегда думаем о наших подписчиках и открыты для конструктивного диалога.
Обновления под новые версии игры мы всегда стараемся выпускать в кратчайшие сроки, поэтому если мод показывает в лаунчере красный восклицательный знак, то подождите немного: мы наверняка уже работаем над обновлением!
Узнать номер последней версии и ознакомиться со списком изменений можно в соответствующем разделе: Steam
Скачать мод Russian Localisation and GUI Fix by GEKS
Обновление: 04.07.2020г. Версия 2.7.2.3:
Обновление от 26 мая Версия 2.7.2:
Дополнительно:
Совместимость:
Мод позволяет играть в режиме «Ironman» и получать достижения!
Несовместим с модами, которые:
Несовместимость не будет вызывать крашей игры и подобных фатальных последствий, но может вылиться в некоторые мелкие баги, вроде наползающего или вылезающего за рамки текста.
Stellaris «Russian Localization Fix Pack + Russian Names»
Проект нацелен на доведение русской локализации до уровня английского оригинала – или, другими словами, исправление множества огрехов графического интерфейса, неточностей терминологии и искажений смысла описаний, которые в совокупности значительно снижают качество игрового процесса. Если повсеместное неумещение текста в отведённых ему полях и местами откровенно халтурный перевод не приходятся вам по вкусу, то RLF – именно то, что вам нужно!
Здесь представлена сборка модов RLF:
Для полноценного функционирования необходимы:
Полный перевод текстов оригинала:
Исправление перевода текстов оригинала:
Для полноценного функционирования необходимы:
Расширение списков имён (неймлистов) RN/RNE:
Список модов с переводимыми названиями:
Переведено:
— Генератор названий империи, адаптирован к русскому языку с его окончаниями;
— Расы;
— Названия кораблей и станций;
— Названия звёзд и планет;
— Имена лидеров;
— Нейтральные флоты (космические амёбы и т.п.)
— Страны-кризисы;
— И всё остальное.
Мод будет дорабатываться и исправляться.
ВНИМАНИЕ! Ачивки с этим модом работать не будут.
Внимание! Из-за значительной модификации оригинала мод несовместим с большинством модов, изменяющих эвенты (в т.ч. кризисы). Также после обновления игры она может работать некорректно. Так что придётся дожидаться адаптации или, если не терпится, отключать мод (сейвы повредится не должны).
Патчи Speed Dial и Top Bar нужны для правильной работы и верного размещения элементов относительно друг друга из указанных модов.
Как устанавливать моды в Stellaris:
[discord.gg]
Ссылку на дискорд-сервер можно найти на картинке выше или по этой ссылке. [discord.gg]
Также оцените аналогичный пак для игры Rimworld. Только вышел, но он уже готов покорять мастерскую и этой игры!
Приветствую вас на странице моего сборника переводов самых разнообразных модификаций к игре. Все они сделаны либо исключительно мною, либо переданы мне другими авторами на поддержку. Некоторые были созданы исключительно для себя, другие выложены в виде отдельных модов. Этот пак родился на основе прародителя всех переводов модов, сборник от Spectrum`а, и я решил продолжить эту славную традицию.
Здесь находятся переводы всех ваших любимых модов: Planetary Diversity, Plentiful Traditions, ZoFE, GMP, EUTAB, NSC, ESC и многих, МНОГИХ других. Полный список выше.
Также, для интересующихся, была написана инструкция по переводу модов в простейшем варианте. Пользовательских переводов становится всё больше, и это хорошо!
И наконец, получайте удовольствие от игры с этим паком!
P.S. Если вам понравились мои переводы, оцените их:
Все заказы и донаты фиксируются в этом списке и в теме в дискорде, окажитесь и вы в топе лидеров!
stellaris как поменять язык мода
Stellaris «Russian Localization Fix Pack + Russian Names»
Проект нацелен на доведение русской локализации до уровня английского оригинала – или, другими словами, исправление множества огрехов графического интерфейса, неточностей терминологии и искажений смысла описаний, которые в совокупности значительно снижают качество игрового процесса. Если повсеместное неумещение текста в отведённых ему полях и местами откровенно халтурный перевод не приходятся вам по вкусу, то RLF – именно то, что вам нужно!
Здесь представлена сборка модов RLF:
Для полноценного функционирования необходимы:
Полный перевод текстов оригинала:
Исправление перевода текстов оригинала:
Для полноценного функционирования необходимы:
Расширение списков имён (неймлистов) RN/RNE:
Список модов с переводимыми названиями:
Переведено:
— Генератор названий империи, адаптирован к русскому языку с его окончаниями;
— Расы;
— Названия кораблей и станций;
— Названия звёзд и планет;
— Имена лидеров;
— Нейтральные флоты (космические амёбы и т.п.)
— Страны-кризисы;
— И всё остальное.
Мод будет дорабатываться и исправляться.
ВНИМАНИЕ! Ачивки с этим модом работать не будут.
Внимание! Из-за значительной модификации оригинала мод несовместим с большинством модов, изменяющих эвенты (в т.ч. кризисы). Также после обновления игры она может работать некорректно. Так что придётся дожидаться адаптации или, если не терпится, отключать мод (сейвы повредится не должны).
Патчи Speed Dial и Top Bar нужны для правильной работы и верного размещения элементов относительно друг друга из указанных модов.
Как устанавливать моды в Stellaris:
Stellaris «Russian Localization Fix Pack + Russian Names»
Russian Localization Fix Pack (Core, Classic, 1080p, Compact, Mod Translation) + Russian Names
Проект нацелен на доведение русской локализации до уровня английского оригинала – или, другими словами, исправление множества огрехов графического интерфейса, неточностей терминологии и искажений смысла описаний, которые в совокупности значительно снижают качество игрового процесса. Если повсеместное неумещение текста в отведённых ему полях и местами откровенно халтурный перевод не приходятся вам по вкусу, то RLF – именно то, что вам нужно!
Здесь представлена сборка модов RLF:
Полный перевод текстов оригинала:
Исправление перевода текстов оригинала:
Переведено:
— Генератор названий империи, адаптирован к русскому языку с его окончаниями;
— Расы;
— Названия кораблей и станций;
— Названия звёзд и планет;
— Имена лидеров;
— Нейтральные флоты (космические амёбы и т.п.)
— Страны-кризисы;
— И всё остальное.
ВНИМАНИЕ! Ачивки с этим модом работать не будут.
Внимание! Из-за значительной модификации оригинала мод несовместим с большинством модов, изменяющих эвенты (в т.ч. кризисы). Также после обновления игры она может работать некорректно. Так что придётся дожидаться адаптации или, если не терпится, отключать мод (сейвы повредится не должны).
Модификации от 8 декабря для версии 1.9
Как устанавливать моды в Stellaris:
Подпишитесь, чтобы загрузить
Russian Loc and GUI Fix by GEKS
Исправление русской локализации и интерфейса Stellaris.
Данный мод выводит русскую локализацию на уровень качества оригинальной английской версии игры. Помимо прочего он вносит некоторые (незначительные) изменения в интерфейс для органичного вписывания русских текстов, и значительные изменения в планировщик и окно создания империи, нацеленные на удобство их использования.
Мод создаётся авторами в основном для личного пользования, поэтому некоторые корректировки могут быть не совсем понятны именно Вам, но мы всё равно всегда думаем о наших подписчиках и открыты для конструктивного диалога.
Обновления под новые версии игры мы всегда стараемся выпускать в кратчайшие сроки, поэтому если мод показывает в лаунчере красный восклицательный знак, то подождите немного: мы наверняка уже работаем над обновлением!
Узнать номер последней версии и ознакомиться со списком изменений можно в соответствующем разделе:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/681483874
Мод позволяет играть в режиме «Ironman» и получать достижения!
Чтобы обеспечить полную совместимость с любыми другими модами, убедитесь, что исправление локализации стоит на первом месте в очереди загрузки модов!
Совместимо с UI Overhaul Dynamic! Чтобы избежать любых возможных проблем, расположите этот мод в очереди загрузки выше, чем UI Overhaul Dynamic.
Мод Русификатор от GEKS для Stellaris
Данный мод выводит русскую локализацию на уровень качества оригинальной английской версии игры Stellaris. Помимо прочего он вносит некоторые (незначительные) изменения в интерфейс для органичного вписывания русских текстов, и значительные изменения в планировщик и окно создания империи, нацеленные на удобство их использования.
Мод создаётся авторами в основном для личного пользования, поэтому некоторые корректировки могут быть не совсем понятны именно Вам, но мы всё равно всегда думаем о наших подписчиках и открыты для конструктивного диалога.
Обновления под новые версии игры мы всегда стараемся выпускать в кратчайшие сроки, поэтому если мод показывает в лаунчере красный восклицательный знак, то подождите немного: мы наверняка уже работаем над обновлением!
Узнать номер последней версии и ознакомиться со списком изменений можно в соответствующем разделе: Steam
Скачать мод Russian Localisation and GUI Fix by GEKS
Обновление: 04.07.2020г. Версия 2.7.2.3:
Обновление от 26 мая Версия 2.7.2:
Дополнительно:
Совместимость:
Мод позволяет играть в режиме «Ironman» и получать достижения!
Несовместим с модами, которые:
Несовместимость не будет вызывать крашей игры и подобных фатальных последствий, но может вылиться в некоторые мелкие баги, вроде наползающего или вылезающего за рамки текста.
Последнее обновление: 15.05.21.
Причина: Мод обновлен до версии 13.05.21
Список переводов:
И куча мелких, которые не поместились сюда все, среди которых:
Информация о файле
- Добавил: TOP-Mods Автор: PeGaS Формат файла: ZIP Размер: 11.2 mb Источник: Перейти
Вы можете войти в свой аккаунт или зарегистрироваться на сайте, чтобы скачивать моды без ожидания.
Здравствуйте, а можно сделать ссылки на моды, на которых есть русик? Так будет немного легче. (Если вам не сложно)
Добавил ссылки на моды, которые есть на сайте.
как это установить?
А сделайте описание по подробней! Как устанавливать то?
А установщик мода точно должен быть таким? И как его устанавливать?
Содержимое архива поместить в папку Documents\Paradox Interactive\Stellaris\mod и активировать мод в лаунчере.
Но там либо он не отображается либо пишет что путь к моду неверный!
закинь файлы папки localisation в папку localisation нужного мода
Добавите в будущем больше модов на локализацию?
Парни, огромное спасибо за ваши труды, можете перевести мод Ancient Cache of Technologies, один из топ модов, думаю многие будут благодарны и я в том числе)))
Здравствуйте, у меня проблема. Я до сих пор не могу правильно понять, как запустить этот мод. А из комментариев я ничего не понял. Можно пожалуйста обьяснить более понятно, а то я вообще не вдупляю
Суеш мод либо в самом начале либо в самом конце в Игровых наборах.
Путь в этом дескрипторном файле модификации неправильный или отсутствует. У меня это.
Тут 2 варианта.
1) это если у тебя архив имеет кучку папок. Как показано ниже. В таком случае тебе надо создать самостоятельно мод.
Вот так создается мод
Дальше переходиш в папку с модами находиш тобою созданную папку и извлекаешь в нее из архива.
2) вариант если у тебя в архиве было 2 файла (Папка и mod file) то в таком случае скорее всего у тебя просто не верный путь. заходиш в папку с модами, ищешь mod file нужного мода После чего открываешь его с помощью блокнота и редактируешь путь.
У меня первый вариант. Спасибо. Сейчас попытаюсь починить.
P.s вроде работает. Щас включю игру и посмотрю.
Мод включился. Но все на английском… Хм.
Ну там косяк от парадоксов. даже автор мода в стиме про это говорил.
или же у тебя вообще все на англ. и менюха и ивенты
У меня частично переведены некоторые моды(Эльфы.Только то, что дают эльфийские трейты, а все стальное на инглише. Потом доп традиции(Plentiful Traditions) все на инглише. А остальное я забыл посмотреть. (Гигаструктуры не уверен, может они и русыцировались, но я не посмотрел.)Но я думаю что и там бы или все или частино на инглише была бы. )
А нет. Я щас проверил у меня эти моды, которые я думал русифицировались от части и без этого комплексного русика такие же. У эльфов только то, что дают эльфийские трейты, а все стальное на инглише. А гигаструктур вроде тоже. Так что он вообще не работает у меня.
ну тут я уже не помогу. Тут все зависит от доли рандома и правильного порядка загрузки модов (. В игровых наборах есть ползунок слева от каждого мода и настрой порядок.
1-Мод-файл внутри папки при разархивации, а не отдельно как у других. Его приходится перетаскивать из разархивированной папки в папку mod.
2-Баганый мод-файл. В нем неверно указан путь и название папки мода. Нужно исправить своими ручками, (C:/Users/User/Documents/Paradox Interactive/Stellaris/mod/ptp_rus) так там написано. Можете сделать как я-додик. Кидаете всю папку в папку mod, открываете мод-файл с помощью блокнота, меняете путь на (mod/1375388095_ptp_russian_localization) или как там у вас папка назовется после разархивации. Ну и конечно-же нужно перезапускать лаунчер игры, чтоб он увидел что там изменилось. Не знаю как у других а у меня тупо копировать путь и вставить в мод-файлы не катит. лаунчер тупо не видит мод. Прикол оказался в том что копирка пишет название папок в пути через (\) этот знак, а в мод-файлах нужен (/) этот.
3-Я додик мне сложнА. я полтара дня ушлепал пока допер. Неплохо было-бы починить, но не тут про это просить. И да, я читал что папки с модами нужно кидать в (Documents\Paradox Interactive\Stellaris\workshop\content\281990) а мод-файлы в (Documents\Paradox Interactive\Stellaris\mod), но зачем если почти во всех мод-файлах указан путь на папку mod в которую их можно скинуть вместе с мод-файлом и не ипатся с изменением в нем пути? Или я какой-то особенный и делаю все неправильно, даже если у меня все работает?