Тоска как по английски

тоска

1 тоска

у него тоска на сердце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

наводить, нагонять (страшную) тоску на кого-л. — to bore smb. (to death, to tears), to get smb. down

там такая тоска — it is so dreary/dull there

испытывать тоску по ком-л. — to miss smb., to long/pine for smb.

тоска по родине — home-sickness, nostalgia

2 тоска

у него́ тоска́ на се́рдце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

предсме́ртная тоска́ — (mortal) agony; death throes pl

невыноси́мая тоска́ тесни́т грудь — unbearable anguish oppresses the heart

тоска́ берёт разг. — it makes one sick, it is sickening

наводи́ть (стра́шную) тоску́ на кого́-л — bore smb (to death, to tears)

он нагоня́ет на меня́ тоску́ — he gives me the blues

там така́я тоска́! — it is so dreary / dull there!

испы́тывать тоску́ по кому́-л — miss smb, long / pine for smb

тоска́ по ро́дине — home-sickness

тоска́ любви́ — pangs pl of love

3 тоска

у него тоска на сердце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

наводить (страшную) тоску на кого-л. — bore smb. (to death, to tears)

там такая тоска — it is so dreary / dull there

эта книга — одна тоска разг. — this book bores you to death, this book is a frightful bore

испытывать тоску по ком-л. — miss smb., long / pine for smb.

тоска по родине — home-sickness, nostalgia

4 тоска

5 тоска

6 тоска

тоска́ по ро́дине — homesickness

на него́ напа́ла тоска́ — he’s sick at heart

тоска́ берёт смотре́ть, как он рабо́тает — it makes one sick/it’s sickening to see him (at) work

7 тоска

в тоске́ — in anguish

тоска́ по. — longing for.

8 ТОСКА

9 тоска

тоска по родине — homesickness, nostalgia

10 тоска

11 тоска

12 тоска

13 тоска

14 тоска

15 тоска

16 тоска

См. также в других словарях:

тоска́ — тоска, и … Русское словесное ударение

тоска — Тоска … Словарь синонимов русского языка

ТОСКА — ТОСКА, тоски, мн. нет, жен. Сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с грустью и скукой. Тоска по родине. Испытывать тоску. Наводить или нагонять тоску. «И странная тоска теснит уж грудь мою.» Лермонтов. «Стеснилась грудь ее… … Толковый словарь Ушакова

тоска — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тоски, чему? тоске, (вижу) что? тоску, чем? тоской, о чём? о тоске 1. Тоской называют неприятное чувство, которое испытывает человек, когда сожалеет о каком либо плохом событии, которое уже случилось … Толковый словарь Дмитриева

тоска — См … Словарь синонимов

тоска — (2) 1. Горе, печаль: А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми; тоска разліяся по Рускои земли; печаль жирна тече средь земли Рускыи. 20 21. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. Туга и тоска сыну… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

ТОСКА — жен. (теснить?) стеснение духа, томление души, мучительная грусть; душевная тревога, беспокойство, боязнь, скука, горе, печаль, нойка сердца, скорбь. Тоска по родине обращается иногда в телесную болезнь, с изнурительною лихорадкой. Тоска берет… … Толковый словарь Даля

тоска — тоска, тоски, тоски, тоск, тоске, тоскам, тоску, тоски, тоской, тоскою, тосками, тоске, тосках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Тоска — Тоска: Тоска (лат. desiderium) отрицательно окрашенная эмоция, «неудовольствие, относящееся к отсутствию того, что мы любим»[1]. Тоска песня Димы Билана. Тоска магнитоальбом Юрия Лозы 1985 года. Тоска французская пьеса 19 го века … Википедия

тоска — безбрежная (А.Рославлев); безграничная (Фруг); бездонная (Бальмонт); безмолвная (Пушкин); безнадежная (Арцыбашев, Надсон, Пушкин, Ратгауз); безотрадная (Козлов, Коринфский, Ратгауз, Рылеев); бесплодная (Кольцов); беспросветная (Надсон); безумная… … Словарь эпитетов

тоска — берет • действие, субъект тоска взяла • действие, субъект тоска охватила • действие, субъект тоска томит • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

тоска

1 тоска

one feels melancholy;
наводить

у на кого-л. make* smb. depressed;

по родине homesickness, nostalgia;
с

! how dreary!;
там такая

зелёная (собачья) indescribable (unimaginable) boredom.

2 longings

3 yearnings

4 longing for

См. также в других словарях:

тоска́ — тоска, и … Русское словесное ударение

тоска — Тоска … Словарь синонимов русского языка

ТОСКА — ТОСКА, тоски, мн. нет, жен. Сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с грустью и скукой. Тоска по родине. Испытывать тоску. Наводить или нагонять тоску. «И странная тоска теснит уж грудь мою.» Лермонтов. «Стеснилась грудь ее… … Толковый словарь Ушакова

тоска — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тоски, чему? тоске, (вижу) что? тоску, чем? тоской, о чём? о тоске 1. Тоской называют неприятное чувство, которое испытывает человек, когда сожалеет о каком либо плохом событии, которое уже случилось … Толковый словарь Дмитриева

тоска — См … Словарь синонимов

тоска — (2) 1. Горе, печаль: А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми; тоска разліяся по Рускои земли; печаль жирна тече средь земли Рускыи. 20 21. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. Туга и тоска сыну… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

ТОСКА — жен. (теснить?) стеснение духа, томление души, мучительная грусть; душевная тревога, беспокойство, боязнь, скука, горе, печаль, нойка сердца, скорбь. Тоска по родине обращается иногда в телесную болезнь, с изнурительною лихорадкой. Тоска берет… … Толковый словарь Даля

тоска — тоска, тоски, тоски, тоск, тоске, тоскам, тоску, тоски, тоской, тоскою, тосками, тоске, тосках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Тоска — Тоска: Тоска (лат. desiderium) отрицательно окрашенная эмоция, «неудовольствие, относящееся к отсутствию того, что мы любим»[1]. Тоска песня Димы Билана. Тоска магнитоальбом Юрия Лозы 1985 года. Тоска французская пьеса 19 го века … Википедия

тоска — безбрежная (А.Рославлев); безграничная (Фруг); бездонная (Бальмонт); безмолвная (Пушкин); безнадежная (Арцыбашев, Надсон, Пушкин, Ратгауз); безотрадная (Козлов, Коринфский, Ратгауз, Рылеев); бесплодная (Кольцов); беспросветная (Надсон); безумная… … Словарь эпитетов

тоска — берет • действие, субъект тоска взяла • действие, субъект тоска охватила • действие, субъект тоска томит • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

(тоска)

1 тоска

у него тоска на сердце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

наводить, нагонять (страшную) тоску на кого-л. — to bore smb. (to death, to tears), to get smb. down

там такая тоска — it is so dreary/dull there

испытывать тоску по ком-л. — to miss smb., to long/pine for smb.

тоска по родине — home-sickness, nostalgia

2 тоска

у него́ тоска́ на се́рдце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

предсме́ртная тоска́ — (mortal) agony; death throes pl

невыноси́мая тоска́ тесни́т грудь — unbearable anguish oppresses the heart

тоска́ берёт разг. — it makes one sick, it is sickening

наводи́ть (стра́шную) тоску́ на кого́-л — bore smb (to death, to tears)

он нагоня́ет на меня́ тоску́ — he gives me the blues

там така́я тоска́! — it is so dreary / dull there!

испы́тывать тоску́ по кому́-л — miss smb, long / pine for smb

тоска́ по ро́дине — home-sickness

тоска́ любви́ — pangs pl of love

3 тоска

у него тоска на сердце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

наводить (страшную) тоску на кого-л. — bore smb. (to death, to tears)

там такая тоска — it is so dreary / dull there

эта книга — одна тоска разг. — this book bores you to death, this book is a frightful bore

испытывать тоску по ком-л. — miss smb., long / pine for smb.

тоска по родине — home-sickness, nostalgia

4 тоска

5 тоска

6 тоска

тоска́ по ро́дине — homesickness

на него́ напа́ла тоска́ — he’s sick at heart

тоска́ берёт смотре́ть, как он рабо́тает — it makes one sick/it’s sickening to see him (at) work

7 тоска

в тоске́ — in anguish

тоска́ по. — longing for.

8 ТОСКА

9 тоска

тоска по родине — homesickness, nostalgia

10 тоска

11 тоска

12 тоска

13 тоска

14 тоска

15 тоска

16 тоска

См. также в других словарях:

тоска́ — тоска, и … Русское словесное ударение

тоска — Тоска … Словарь синонимов русского языка

ТОСКА — ТОСКА, тоски, мн. нет, жен. Сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с грустью и скукой. Тоска по родине. Испытывать тоску. Наводить или нагонять тоску. «И странная тоска теснит уж грудь мою.» Лермонтов. «Стеснилась грудь ее… … Толковый словарь Ушакова

тоска — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тоски, чему? тоске, (вижу) что? тоску, чем? тоской, о чём? о тоске 1. Тоской называют неприятное чувство, которое испытывает человек, когда сожалеет о каком либо плохом событии, которое уже случилось … Толковый словарь Дмитриева

тоска — См … Словарь синонимов

тоска — (2) 1. Горе, печаль: А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми; тоска разліяся по Рускои земли; печаль жирна тече средь земли Рускыи. 20 21. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. Туга и тоска сыну… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

ТОСКА — жен. (теснить?) стеснение духа, томление души, мучительная грусть; душевная тревога, беспокойство, боязнь, скука, горе, печаль, нойка сердца, скорбь. Тоска по родине обращается иногда в телесную болезнь, с изнурительною лихорадкой. Тоска берет… … Толковый словарь Даля

тоска — тоска, тоски, тоски, тоск, тоске, тоскам, тоску, тоски, тоской, тоскою, тосками, тоске, тосках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Тоска — Тоска: Тоска (лат. desiderium) отрицательно окрашенная эмоция, «неудовольствие, относящееся к отсутствию того, что мы любим»[1]. Тоска песня Димы Билана. Тоска магнитоальбом Юрия Лозы 1985 года. Тоска французская пьеса 19 го века … Википедия

тоска — безбрежная (А.Рославлев); безграничная (Фруг); бездонная (Бальмонт); безмолвная (Пушкин); безнадежная (Арцыбашев, Надсон, Пушкин, Ратгауз); безотрадная (Козлов, Коринфский, Ратгауз, Рылеев); бесплодная (Кольцов); беспросветная (Надсон); безумная… … Словарь эпитетов

тоска — берет • действие, субъект тоска взяла • действие, субъект тоска охватила • действие, субъект тоска томит • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

тоска берёт

1 тоска

у него́ тоска́ на се́рдце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

предсме́ртная тоска́ — (mortal) agony; death throes pl

невыноси́мая тоска́ тесни́т грудь — unbearable anguish oppresses the heart

тоска́ берёт разг. — it makes one sick, it is sickening

наводи́ть (стра́шную) тоску́ на кого́-л — bore smb (to death, to tears)

он нагоня́ет на меня́ тоску́ — he gives me the blues

там така́я тоска́! — it is so dreary / dull there!

испы́тывать тоску́ по кому́-л — miss smb, long / pine for smb

тоска́ по ро́дине — home-sickness

тоска́ любви́ — pangs pl of love

2 тоска

у него тоска на сердце — he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy

наводить (страшную) тоску на кого-л. — bore smb. (to death, to tears)

там такая тоска — it is so dreary / dull there

эта книга — одна тоска разг. — this book bores you to death, this book is a frightful bore

испытывать тоску по ком-л. — miss smb., long / pine for smb.

тоска по родине — home-sickness, nostalgia

3 тоска

тоска́ по ро́дине — homesickness

на него́ напа́ла тоска́ — he’s sick at heart

тоска́ берёт смотре́ть, как он рабо́тает — it makes one sick/it’s sickening to see him (at) work

См. также в других словарях:

ТОСКА — ТОСКА, и, жен. 1. Душевная тревога, уныние. Наводить тоску на кого н. Т. берёт. Т. в глазах, во взгляде у кого н. Т. по родине. 2. Скука, а также (разг.) что н. очень скучное, неинтересное. На даче осенью т. Не спектакль, а т. Т. зелёная (ужасная … Толковый словарь Ожегова

Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия

Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Украинская Советская Социалистическая Республика — УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна). I. Общие сведения УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… … Большая советская энциклопедия

Кларнет — Классификация язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с одинарной тростью Диапазон … Википедия

Властелин колец — У этого термина существуют и другие значения, см. Властелин колец (значения). Властелин колец The Lord of the Rings Автор: Дж. Р. Р. Толкин Жанр … Википедия

Дога, Евгений Дмитриевич — Евгений Дога молд. Eugen Doga Почтовая марка Молдовы, 2007 год Основная информация … Википедия

The Lord of the Rings — Властелин колец The Lord of the Rings Обложки трёх томов «Властелина колец» Автор: Дж. Р. Р. Толкин Жанр: Фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан: 1954 и 1955 … Википедия

Властелин Колец — The Lord of the Rings Обложки трёх томов «Властелина колец» Автор: Дж. Р. Р. Толкин Жанр: Фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан: 1954 и 1955 … Википедия

Властелин Колец (роман) — Властелин колец The Lord of the Rings Обложки трёх томов «Властелина колец» Автор: Дж. Р. Р. Толкин Жанр: Фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан: 1954 и 1955 … Википедия

Источник

какая тоска!

1 what a bore!

2 what a grind

3 bore

He is a terrible bore. — Он страшный зануда.

Madam, all men are bores, except when we want them. — Мадам, все мужчины скучны, кроме тех, которых мы хотим.

What a bore! — Какая скука! /Какая тоска!

It is as great a bore as to hear a poet read his own verses. — Это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи

His silly questions bored me to death. — Его глупые вопросы надоели мне до смерти.

She was bored. — Ей было скучно.

We began to feel (to get) bored. — Нам стало скучно.

What a boring job! — Какая нудная работа.

4 drag

One more drag and he stubbed out the fag — Еще одна затяжка, и он потушил сигарету

The drag of the population growth on living standards is all too evident — Совершенно очевидно, что рост населения сдерживает подъем его благосостояния

The party was a drag, so we left early — Вечеринка была скучной, и мы ушли пораньше

She was crying and everything, it was a real drag — Она рыдала и прочее, в общем, сплошной мрак

She could sure be a drag when she wanted — Она может достать любого, если захочет

He suddenly decided that his girlfriend was a real drag — Вдруг он пришел к выводу, что эта девушка ему в тягость

I managed to learn this from some guy on the drag — Мне удалось узнать это от одного парня, который ошивался на «броде»

Anybody’s got the bug to drag can use the strip long as they have a driver’s license — Все, кто желает состязаться в скорости, могут использовать эту полосу, лишь бы у них были права

She dragged a couple and sat in the funk for a while — Она пару раз затянулась и сидела, вся окутанная дымом

I’m planning to drag you at the fairgrounds next Saturday — Давай в субботу на ярмарке посмотрим, чья машина быстрее берет со старта

5 drug

Man, am I drug! — Какая тоска, чувак!

If other players are drug about it or feel that I am trying to horn in then it’s not much fun — А если другие игроки выражают по этому поводу недовольство или же чувствуют, что я хочу к ним втереться, то тогда становится невесело

6 тоска

one feels melancholy;
наводить

у на кого-л. make* smb. depressed;

по родине homesickness, nostalgia;
с

! how dreary!;
там такая

зелёная (собачья) indescribable (unimaginable) boredom.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *