какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Региональные особенности уральской речи

История происхождения уральских диалектов. Отличительные черты и признаки, фонетические, морфологические и синтаксические особенности уральской речи. Просторечные слова и выражения уральцев. Диалектные слова и профессионализмы в сказах П.П. Бажова.

Министерство образования Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию

Институт международных связей

Тема работы «Региональные особенности уральской речи»

Студентка группы 101-л Еремина Л.В.

Велики просторы нашей страны. И многое оказывается своеобразным и часто неповторимым в разных местах ее «необъятнейших пространств». Так, безлесные южные степи постепенно сменяются на этих пространствах бескрайней северной тайгой. Равнины и низменности чередуются с возвышенностями и горными хребтами. Распространенный на этих громадных пространствах русский язык оказывается тоже не во всем одинаков.

1. История происхождения уральских диалектов

уральский диалект речь морфологический

2. Региональные особенности уральской речи

2.1 Основные отличительные черты и признаки

Каждую местность отличают определенные черты и признаки, в том числе и языковые. Распознать уральский говор можно по ряду признаков:

· речь быстрая, иногда ее сложно воспринимать на слух;

· речь беспорядочная (очень часто отсутствует логическое завершение фраз, уральцы любят резко перескакивать с одной мысли на другую);

· в речи присутствуют все гласные, которые есть в слове (слово «молоко» также и произносится как «молоко», хотя в разговорном варианте 2 первые «о» заменяются на «а», и должно получиться «малако»);

· отсутствие ударений в словах и логических ударений в целых фразах, из-за чего речь получается монотонной, однообразной, неживой;

· равнозначные ударения во всех словах одного предложения/фразы (т.е. речь без эмоциональной окраски);

· проглатывание букв и целых слогов («грит» вместо «говорит»);

· частая замена гласных звуков «а» на краткое «о».

— редукция начальных гласных. Например: П’слушай меня!

— не редко отсутствует окончание, оно вообще-то произносится, но его слышно только произносящему;

— чаще, чем где бы то ни было, появляются суффиксы с буквой «ч» и окончания «ся»;

— вместо «а» произносится «о», но не южно-русское, а короткое, просто «о» при полной уверенности, что произносится «а»

— ударение очень редко падает на корень слова, среднеуралец никогда не скажет «АвтозавОдская», но «АвтозаводскАя»;

— деградация падежной системы. Например: Мама мыла рама (замена родительного падежа в управлении именительным, по существу нулевым падежем).

2.2 Фонетические особенности

Также известно, что одной из ярких особенностей уральского произношения как в сельских говорах, так и в городской речи является твердое долгое [шш] между гласными на месте мягкого долгого [ш’ш’] (=щ) в литературном языке: е[шш]е, и[шш]и, та[шш]и, му[шш]ина, я[шш]ик, «шши», «проклятушшую», «глухушшую», «злушшую».

2.3 Морфологические особенности

2.4 Синтаксические особенности

3. Просторечные слова и выражения уральцев

Только на Урале говорят СЛАНЦЫ, имея ввиду тапочки, а не горные породы». Тапочки из разряда «вьетнамки».

4. Диалектные слова и профессионализмы в сказах П.П. Бажова

Произведения П.П. Бажова, основанные на фольклоре, общенародные по содержанию, гуманные по идеям, глубоко народны и по языку и по стилю. Часто встречаются сравнения, эпитеты характеризуют людей. Определяются окружающие человека явления, природа. В народной речи подслушал писатель и такие характерные обороты, как «он и ухом не повел» (не обратил внимания), «поперек слова молвит» (не будет спорить, возражать), «им и горюшка мало». Русскому языку свойственны своеобразные повторы, употребляет их и Бажов: лишился сна-покоя, рад-радехонек, слыхом не слыхали. Все это придает красочность и выразительность языку писателя. На больше всего автор отдает предпочтение диалектным словам и профессионализмам.

Собирание устного народного творчества стало делом всей жизни Ивана Яковлевича. Он начал собирать уральские сказки в 1898 году в селе Завьяловском Камышловского уезда (теперь Талицкий район Свердловской области). Следующий цикл был записан в селе Колчедан в 1903-1905 годах. С 1920 года переехал в город Каменск-Уральский, собирал сказки в разных деревнях Каменского района, создал краеведческий музей и был его бессменным директором с 1924 по 1950 годы.

Но наконец-то в 21 веке лед тронулся. Дом фольклора в Екатеринбурге начал издание трудов И.Я. Стяжкина в трех томах: «Уральские сказки», «Уральские песни», «Уральская старина».

Литературный язык и диалекты постоянно взаимодействуют и влияют друг на друга. Я считаю, что литературный язык влияет гораздо сильнее на говоры, потому что он распространяется через два мощных канала: обучение и телевидение.

В двадцать первом веке, веке новых технологий и высоких скоростей, время неумолимо мчится вперёд, а вместе с ним уходят люди старшего поколения, хранители уникальных слов, обозначающих обряды, деревенские предметы быта, характер отношений. Диалектология тесно связана с историей, этнографией. Она неразделима с жизнью народа, поэтому так важно сохранить и передать диалектный язык другим поколениям.

Список использованной литературы

Словарь уральского говора по книге Ивана Яковлевича Стяжкина (1877-1965)

Подобные документы

Фонетические, морфологические и синтаксические особенности диалектной лексики; специальная лексика ограниченного употребления: термины и профессионализмы. Определение количественного состава и видов лексики в речи учащихся; русский молодёжный сленг.

материалы конференции [32,3 K], добавлен 03.03.2013

Характеристика языковой системы. Определение мотивирующего значения слова. Способы выражения грамматических значений. Фонетические процессы, происходящие при произношении. Части речи и грамматические категории в словах. Основные признаки словосочетания.

контрольная работа [29,1 K], добавлен 13.12.2011

Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.

контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009

Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.

презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012

Общие определения термина «слово». Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

Основные причины и условия лексического заимствования в русском языке. Типы иноязычных слов. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов. Использование иноязычной лексики в речи. Граница между заимствованными словами и экзотизмами.

реферат [31,2 K], добавлен 12.05.2014

Историзмы и архаизмы устаревшей лексики. Неологизмы как новые слова, которые еще не стали привычными, причины их появления. Особенности применения устаревших слов и неологизмов в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стиле речи.

реферат [26,9 K], добавлен 03.03.2012

Основные характеристики и отличительные признаки устной деловой речи, ее принципиальные различия с письменной. Интонация и смысловая дискретность, главные фонетические нормы устной речи, их значение в достижении позитивного результата делового общения.

контрольная работа [88,9 K], добавлен 19.10.2009

Понятие, признаки, языковые особенности разговорной речи, основная сфера ее реализации. Место разговорной речи в составе литературного и национального языка. Слоговая редукция, другие фонетические явления. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей.

реферат [36,5 K], добавлен 20.07.2013

Синтаксические, фонетические особенности духовной речи. Разновидности стилей русского языка. Традиции старославянского произношения в современной орфоэпии духовной речи. Виды, жанры современной духовной речи. Красота слога как совершенное выражение мысли.

реферат [25,5 K], добавлен 26.11.2009

Источник

Как устроен язык жителей Урала И существует ли уральский говор — отвечает доктор филологических наук

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Существует стереотип, что все уральцы говорят быстро, а также делают акцент на букве «о». The Village Екатеринбург пообщался с доктором филологических наук Марией Рут и разрушил стереотипы о том, что это исконно уральская особенность, а еще узнал, существует ли у нашего языка собственная идентичность.

Существует стереотип, что все уральцы говорят быстро, а также делают акцент на букве «о». The Village Екатеринбург пообщался с доктором филологических наук Марией Рут и разрушил стереотипы о том, что это исконно уральская особенность, а еще узнал, существует ли у нашего языка собственная идентичность.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Мария Рут

доктор филологических наук

Оканье пришло к уральцам с севера

Я росла в деревне Талице ( сейчас это часть Первоуральска. — Прим. ред.), и вокруг было очень много носителей диалектов. Мне уже тогда было интересно, почему все вокруг говорят, употребляя не очень понятные слова. Я это особенно замечала, потому что на контрасте со всеми знакомыми родители говорили на строгом литературном языке — они переехали на Урал из Петербурга, а мама к тому же работала учительницей, что наложило отпечаток на ее речь.

С детства мое внимание привлекает прежде всего разное произношение одинаковых слов. Например, характерное для уральцев выделение буквы «о» в словах. Если маме нужно было провести диктант, то директор школы приходила, чтобы продиктовать предложения вместо нее — дети привыкли к окающему говору, а центральный моей мамы их сбивал. Помню еще, что когда звонила бабушке в Москву, она приговаривала: «Ой, ты ж моя уралочка», — имея в виду мое оканье.

В России южные говоры — «акающие», а северные — «окающие». Это одна из отличительных черт, позволяющая классифицировать все наше диалектное разнообразие. Народы Русского Севера принесли оканье с собой на Урал в 17 веке (Освоение Урала шло преимущественно с севера на юг и в 17 веке приобрело массовый характер. В основном крестьяне и посадские люди Русского Севера переселялись на Урал по доброй воле, но были и те, кого отправляли по царскому указу. — Прим. ред.).

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Быстрая речь и проглатывание согласных пришли к уральцам с юга

Урал заселяли не только народы Севера: довольно много территорий Южного Урала заняли жители средне-русских и южных губерний, поэтому в разных частях региона говорят по-разному.

Еще одна особенность уральских говоров связана с влиянием тюркских языков — это упрощение аффрикат (согласные звуки, образующиеся при слитном произношении смычного и фрикативного согласного звука, как правило, одинакового по месту артикуляции. — Прим. ред.). То есть когда вместо сложных звуков «ц» и «ч» произносятся «с» и «щ»: «улиса» вместо «улица» или «цайку» вместо «чайку». В 2000-х годах я еще слышала такое произношение в Екатеринбурге, но сейчас оно осталось только в глухих деревнях. А вот особенность уральской речи, которую до сих пор можно заметить в речи екатеринбуржцев, — это сжимание окончаний. Даже некоторые дикторы на местном радио и телевидении говорят «А кто его знат» вместо «А кто его знает».

Диалектологи УрФУ постоянно общаются со специалистами этой же области из УрГПУ, и несколько лет между нами идет один спор. Моя коллега из этого университета считает, что уральцы говорят быстро, а я так не думаю. Помню даже, как ко мне приехала в гости тетя из Казахстана и постоянно приговаривала: «Вы все на Урале поете». Так она восприняла нашу северную, слегка распевную речь с нечетким ударением.

Тем не менее некоторые уральцы действительно говорят быстро. Коллеги из УрГПУ замеряли скорость речи жителей Камышловского района и оказалось, что они говорят около ста слов в минуту, а нормой считается скорость примерно 80 слов в минуту. Дело в том, что на камышловские говоры оказывают сильное влияние тюркские языки, а татары и башкиры действительно говорят быстрее русских. К тому же, согласно моим наблюдениям, на всей территории нашей страны деревенские жители говорят медленнее, чем городские.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Большая часть уральской лексики состоит из северных слов

Раньше в нашем языке были другие особенности, времена и склонения, но в 17 веке сложилась система грамматики, которая актуальна до сих пор. То есть в теории мы смогли бы даже понять человека, который жил в то время, но лексика и связи между словами за четыре века коренным образом изменились.

Диалекты имеют долгую историю, они возникли еще в древнерусском языке. Поэтому диалектная лексика включает в себя много очень древних слов, обозначений, уже вышедших из употребления предметов. Поэтому диалектоносителя понять иногда очень трудно. Мы сможем догадаться о значении устаревшей лексики только потому, что у нее выраженная внутренняя форма. Например, «выперстить» означает «вытащить из пальцев», «мальчик стал мужее» — «стал мужественнее, взрослее».

Уральская лексика на 70 % северная и включает в себя много древних заимствований из скандинавских и финно-угорских народов, а на 30 % сформирована на Урале. Когда северяне осваивали наши территории, то им потребовались новые слова, чтобы называть незнакомые для них географические объекты, виды растений и животных. Многие слова онизаимствовали у уральских народов — манси, хантов, татар, башкир –другие создали сами.

В разных районах Урала формировалась своя лексика. В севернойчасти много охотничьих терминов и названий для разновидностейснега. Например, снег, который лежит на деревьях, называюткуржей. Могут так же назвать иней на бороде, женском платке илискажут: «Ишь, как ты окуржовела!»

Некоторые диалектизмы отразились в географических названиях.Например, еще в древнерусском языке полночь означала север.В литературном языке это слово не сохранилось, а в говорах оноесть. Поэтому название Полуночное получил один из наших самых северных населенных пунктов (а в Талицком районе от названий деревьев и кустарников образовались названия деревень, которые возвели рядом с местами, где они росли. Например, Ольховка — от ольхи, Черемуховая — от черемухи. — Прим. ред.)

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Почему в каждой деревне был свой диалект и как исчезает региональная лексика

Раньше язык развивался на каждой территории индивидуально из-за городской разобщенности, поэтому деревни отличались своим диалектом. Еще с 19 века отношение к диалектным нормам было негативным — их считали чем-то варварским. Например, в советское время была жесткая установка, чтобы весь народ говорил на едином языке. А сейчас жители разных регионов смотрят одни и те же передачи, записанные в центральной России, речь жителей которых стала литературной нормой, поэтому в регионах стараются говорить так же. К тому же россияне частоперемещаются по стране, переезжают на новые места, поэтомутерриториальные говоры сейчас очень близки к исчезновению.

Наш современный литературный язык не стандартизированный, а достаточно свободный. Хотя диалекты быстро исчезают, в последнее время начали появляться местные словечки (сейчас их принято называть регионализмами. — Прим. ред.) в речи городских жителей. Наверное, всем известно, что в Москве говорят «подъезд», а вПетербурге – «парадная», в Петербурге и Москве – «буханка хлеба», а у нас в Екатеринбурге часто можно услышать «булка хлеба». Еще мы говорим «поставить укол», а в Москве уколы не «ставят», а «делают».

В языке сегодня появляются локальные новые слова, но они быстро становятся всеобщим достоянием благодаря глобализации. С одной стороны, хочется сохранить народную лексику, потому что она очень интересная, но в речи она точно не останется — все эти слова означают уже ушедшие из нашей жизни реалии. Создание унифицированных литературных норм облегчает понимание языка, а значит, помогает его развитию.

Источник

Лингвистическая катастрофа: почему уральские говоры обречены на смерть

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Портал 66.ru открывает серию публикаций об уральцах, в которых мы постараемся ответить на несколько важных вопросов. Существует ли тот самый, особый уральский характер на самом деле или это всего лишь миф, созданный известными писателями и философами, есть ли антропологические и генетические особенности, присущие только уральцам, и можно ли нарисовать картину мира коренных жителей Урала, опираясь на одни только говоры. С них и начнем. Вернее, с зарисовки деревенского пейзажа, потому что представить себе уральские говоры вне деревенской среды сегодня уже невозможно.

Если долго ехать в вагоне поезда, плавно перемещаясь с одного края Урала на другой, можно увидеть стандартный пейзаж: поля, полуразвалившиеся деревеньки и поселки. Населенные пункты, состоящие из одного жилого дома и одного сгоревшего. Опять поля, рощи, луга. Немногочисленные стайки голодных собак с провисшими животами и грязной рыжей шерстью. Пара хромоногих коров, жеманно жующих остатки выжженой травы около покосившихся домиков. Гнущиеся на ветру задумчивые сосны, почерневшие бревна. Речка, причудливо извиваясь, встречается с линией горизонта и сливается с белесым, как на засвеченном палароидном снимке, небом. Летом, когда коней выводят на выпас, один из них срывается с места и, лихо заломив голову набок, долго скачет сумасшедшим аллюром вдоль железнодорожных путей. Потому что надеется обогнать поезд, как у Есенина.

Несмотря на бедность и сырую неприглядность деревень, сегодня уехать из города совсем не наказание, а наоборот. Ученые называют это «фольклоризм», то есть сознательный уход от городской культуры и обращение к народной эстетике. Есть еще одно хорошее определение — «возвращение к истокам», к особому складу быта и языка.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Диалект для специалиста — это возможность сегодня услышать, как звучал наш язык несколько сотен лет назад. К нему можно прикоснуться, внимательно рассмотреть с разных сторон, потому что он все еще жив. Нужно только уехать за несколько сотен километров от Екатеринбурга и стереть с него вековую пыль. Археологи о таком могут только мечтать.

Уникальный язык — это то немногое, что осталось сегодня от уральской деревни. Он пленяет сразу, с первых звуков красивого лелейного «о». Уже через месяц общения с местными губы сами принимают «правильную» форму и не замечаешь, как в унисон с собеседником «наворащиваешь на о» и даже гласные становятся чуть мягче. А если это не просто «фольклоризм», а диалектологическая экспедия, цель которой и есть это самое «о» и мягкие согласные, то научная рефлексия по поводу уральских говоров неизбежна.

Сначала основы. Диалект — это исконный язык, складывающийся веками. Он всегда прикреплен к определенной территории и социуму — деревне. Именно на его основе возник литературный язык. В отличие от говоров, он надтерриториален и надсоциален.

Уральских говоров много. Если, например, взять три области, Челябинскую, Свердловскую и Пермскую, получится бескрайнее море говоров (еще их называют субдиалектами). И все они друг от друга отличаются, что, впрочем, не помешает жителям разных деревень понять друг дргуа, потому что все они — говоры русского языка. База у них одна.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Когда в деревне говорят: «А, городска приехала», это обидно. Сразу хочется так же. Поставить лингвистический эксперимент и самозабвенно «окать», пока губы не устанут вытягиваться в форме круга.

— Конечно, может возникнуть ряд непониманий, — говорит заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания, профессор департамента филологии Уральского федерального университета Мария Эдуардовна Рут. — Любимый рассказ почти каждой бабки о том, как она вышла в другую деревню и как свекровка над ней измывалась:»- Пойди, подмети на мосту». А я и не знаю, куда, взяла веник да иду. А муж идет, говорит: «Ты куда пошла?» — Да маманя велела на мосту подмести.»- Дак ты дура, мост — это сени, иди в сенях мети». Моя подруга, хотя выросла в деревне Талица, рядом с Первоуральском, диалектных особенностей языка не знает и время от времени просит меня ей перевести. Говорит: «Таня сказала: буде он придет», что это что значит?» Я говорю: «Если он придет».

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Обучиться уральскому говору так, чтобы сойти за своего, можно. Для этого достаточно держать в голове несколько правил (фонетических, грамматических) и выучить лексику.

Почему «чапля» пьет «цай»

Для уральских говоров, как, впрочем, для всех северных, характерна певучесть, «растяжка» слов. Жители Урала могут похвастаться большим разнообразием интонационных конструкций по сравнению с диалектоносителями центральных районов России. Про них можно сказать, что они тараторят, а про нас — нет.

Еще одной отличительной особенностью уральских говоров (это свойственно и жителям Свердловской области) стало оканье — различении «а» и «о» после твёрдых согласных в безударных слогах. «Дрова», и «трава», «сажал». В этом есть свои плюсы. Например, для окающего человека нет проблемы безударных гласных. Такие люди всегда будут правильно писать под диктовку.

Помимо оканья, есть мена «ц» на «с», «ч» на «щ». Вместо «чай» получается «щай», вместо «центр» — «сентр». Встречаются и более редкие случаи — мена «ц» и «ч» («чапля», «цай»). Вроде как все по-русски, но этот мир, в котором бегают «чапли» и пьют «цай», удивительно отличается от городского.

Хотя некоторые черты уральских говоров заметны даже в речи города. Филологи называют это «выпадение интервокального йот». «Добро (вместо доброе) платье ты одень, куда ты пошла в таком виде». «Полну (вместо полную) корзинку притащил». Проявляется это не только в прилагательных, но и в глаголах. «Он это делат» (а не делает), «кто его знат» (вместо знает). «Че тут делатся» (делается)… «Чо» обычно приписывают уральцам, но на самом деле в северной части России «чокают» почти все.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Еще в советское время над диалектной речью было принято смеяться. Это приводило к ее вымиранию. Молодые люди отказывались говорить на родном диалекте, отказываются и сейчас.

Чем лось похож на Большую медведицу

Специалисты отчетливо различают северные говоры, говоры запада, востока, центра. Главные отличия касаются лексики. В уральских говорах много слов, доставшихся нам от аборигенов — охотников и рыболовов. Если отправиться на электричке куда-нибудь в область, можно услышать, как охотники обсуждают «кулемы». Или еще какие-нибудь ловушки. Правда, Роснадзор запрещает использовать устаревшие охотничьи устройства, поэтому скоро эти понятия исчезнут. Вместе с ними уйдут и слова, которыми они обозначались.

Традиционная лексика пока сохраняется. К ней относятся названия промыслов, ремесел, предметов быта, метеорологии. Вместо слова «корзина» на Урале говорят «пайва». Даже в этом простом слове есть своя поэзия. Но иногда уральские говоры рождают целый космос, творят свою мифологию. Полярную звезду на Урале называли «осью» (позаимствовали обозначение у тюрков). Людям, которые придумали это слово, казалось, что полярная звезда — это центр купола, вокруг которого вращается небо. Вот так.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Диалект — это не «неправильный русский». Это исконный язык деревни, складывавшийся веками, давший литературный русский язык.

Еще одно уральское слово — «кичига». Буквально — «цеп», «молотило», вырубленное из дерева. Со стороны это приспособление напоминало изогнутую палку. Ей молотили пшено. «Кичигой» могли назвать и созвездие большой медведицы (еще одно именование, заимствованное у манси — «лось»), и три звезды пояса Ориона. Их называли «утренние кичиги».

Очевидно, звезды напоминали уральцам людей, которые выстроились в ряд и самозабвенно молотят зерно. Молотили обычно рано утром, в октябре. Вставали, когда в окно заглядывали три звезды пояса Ориона («Девки вставайте, утренние кичиги в окно заглядывают»).

Венеру на Урале называли «зорницей-волшебницей». Для нас Венера — планета, но для человека, который никогда не изучал в школе астрономию и смотрит на небо, это просто очень красивая звезда.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Полярную звезду на Урале называли «осью». Людям казалось, что эта звезда — это центр купола, вокруг которого вращается небо.

Находка для шпиона

Ценность местных говоров первыми оценили ученые. Это произошло в середине XIX века. Ведущие российские педагоги составляли программы изучения диалектов в школах. Вымирание началось в 30-е годы прошлого века, когда в Советском Союзе всерьез занялись истреблением диалектов.

Диалекты признали неправильными и невежественными. Началась эпоха насаждения «культурного» литературного языка. Над диалектной речью смеялись. Это приводило к ее быстрому вымиранию. Молодежь отказывалась говорить на родном диалекте, отказывается и сейчас. Похоже, что сегодня красоту диалектной речи могут оценит только специалисты.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

В последнее время из лексики уральских говоров поэзия уходит, уступая место экспрессивным глаголам («пластаться» — работать, не покладая рук).

— Старожилы говорят красиво. Мне нравятся «окающие» говоры. Они звучат гораздо отчетливее, — говорит Мария Эдуардовна. — Радио, телевидение, фильмы, все это — совсем другой язык. Он обладает большей престижностью. Мы много раз с этим сталкивались, когда материал собирали. Бабка говорила: «Ой, да вы надо мной смеяться будете». И слова эти не говорила.

Для того, чтобы сохранить говор, люди должны почувствовать его значимость. Когда сами носители говоров осознают свое единство, можно будет говорить, что у них появился шанс на выживание. Никто не сможет заставить человека говорить на родном диалекте, если он этого не хочет. Тем более что перейти на городской жаргон для бывших сельских жителей не проблема.

— Избавиться от диалектных черт просто. Впрочем, поймать человека на чем-то, если вы хотите его ловить, можно. Но зачем? — спрашивает Мария Эдуардовна. — Горький был одним из очень тонких и образованных людей своего времени и, конечно, блистательно владел литературным языком, о чем свидетельствуют его произведения, но он «окал». А Шаляпин, например, «мяукал», хотя тоже, как и Горький, там же родился и вырос.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Когда сами носители говоров осознают свое единство, можно будет говорить, что у них появился шанс на выживание.

Когда умирают говоры

Удовлетворить свое любопытство — как на Урале называют созвездие большой медведицы — это лишь малая часть того, что предлагают нам говоры. Когда они исчезнут, мы лишимся не только еще одного наименования созвездия, но и определенного способа мыслить и чувствовать. Но и спасать говоры занятие бессмысленное («Искусственно не насадишь. А если и получится, то это будет не то. Но жизнь так устроена», — философски замечают филологи).

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Уральских говоров много, и все они уникальны. Когда они исчезнут, мы лишимся не только еще одного наименования созвездия, но и способа мыслить и чувствовать. Умрет целый космос.

— Язык — хранитель традиционной культуры. И чем древнее языковые факты, тем глубже мы можем заглянуть в истоки национальной культуры, — говорит Мария Эдуардовна. — Диалекты — это наиболее древняя разновидность языка из тех, которыми мы сейчас владеем. Поэтому именно диалекты дают нам возможность подойти к истокам. Но далеко не всем это нужно. Есть много людей, которым гораздо приятнее уехать за границу и забыть не только истоки, но и литературный русский язык.

Еще есть лингвистическая гипотеза Сепира — Уорфа. По ней, именно язык определяет видение и понимание мира. Уорф писал: «Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе в основном потому, что мы участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это соглашение имеет силу для определенного речевого коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка». Получается, что когда исчезает язык, или его разновидность, то исчезает целый мир, со всеми его образами и способом мышления «речевого коллектива» (помните, «ось» — полярную звезду, вокруг которой вращается небо).

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Уральские говоры называют «дочерними», потому что русские не были коренным населением Урала. Свердловскую область населяли народы, пришедшие в русского Севера.

Так спасать или нет

— Говорить о том, хорошо это или плохо, бессмысленно. Это факт, — комментирует Мария Эдуардовна утверждение, что скоро на Урале не останется ни одного говора. — Но для города это естественно. Было бы очень странно, если люди, приехавшие в город из разных волостей, как раньше говорили, сохраняли свои диалектные особенности. Они бы просто не понимали друг друга. Первое такое перемешивание произошло в Москве. В XVI–XVII веке сложилось московское койне на базе разных говоров. Благодаря ему появились условия для создания общенародного литературного языка.

— Нужно ли изучать диалекты в школах, или говоры сегодня нужны только специалистам?
— Диалект — это, прежде всего, территория сельская. Школы впервые возникли в городе. Изначально преподавание в русских школах велось на церковно-славянском языке, вплоть до XVIII века. Преподавание родного, русского языка — это уже новое время, XIX век. Ни о каких говорах речи даже не было. При этом сказать, что в школах совсем не изучаются говоры, нельзя. Это очень хорошее дело, но просто изучать диалект именно как язык? Какой смысл? Извлечение этнокультурной информации из лексики — сложная наука. И ей должны заниматься специалисты. А неспециалистам остается любить язык своих предков, сохранять какие-то слова, но насаждать диалект — это бессмысленно. Все равно не будут на диалекте говорить.

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

Уже в XVIII веке на Урал потянулись жители Центральной и Южной части России, которые несли свои диалектные особенности. Все это перемешалось с говором местного населения — манси, ханты, с финно-уграми, тюрками. Получилась пестрая картина.

— Можно обучить говору так, чтобы вас приняли за своего?
— Конечно, какие проблемы. Но как всякое искусственное обучение, это может привести к сбоям. У нас был забавный случай. Драмтеатр ставил спектакль по произведению Мамина-Сибиряка. Актеры должны были говорить на местном диалекте. Наш преподаватель был вызван в театр, чтобы обучить их. Самым трудным для актеров стало «оканье». «Оканье» — это не только говорить на «о». Это этимологическое различение гласных неверхнего подъема. Они говорят: «Кокое дело». «Да не «кокое», а «какое»! То есть они не говорят «о» вместо «а», они говорят «о» только вместо «о»… Московский театр ставил Абрамова, и там актеры говорили на северорусском наречии. На зрителей действовало завораживающе, потому что это очень красиво.

— Получается, что к этому вопросу можно подойти чисто технически, оставив мировоззренческие проблемы в стороне. Чтобы говорить на диалекте, совсем не обязательно внутри него родиться и мыслить характерными для него образами и понятиями?
— Можно, конечно, проникнуться этим мировоззрением, если жить в деревенской среде. Например, Владимиру Далю это удалось. Хотя, может быть, это легенды, что он мог говорить с представителями разных территорий России как на родном диалекте…

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

На Урале до сих пор сохраняются зоны, где «акают» (на западе, например, Красноуфимский район).

Сказать точно, когда именно исчезнут уральские говоры, сложно (специалисты говорят — «скоро»). Это случится, когда умрет последний диалектоноситель. Уже сейчас найти яркого представителя уральских говоров сложно. Но если искать, то лучше в деревнях, где еще сохранилось местное население. Екатеринбург в этом смысле считается городом, потерявшим свое диалектное лицо. Правда, и здесь еще можно случайно обнаружить интересную бабушку, которая недавно приехала из уральской глубинки.

— Одно время на кафедру все время звонил человек и упорно спрашивал, может ли возникнуть новый язык на базе русского языка, — вспоминает Мария Эдуардовна.

— И что вы ему ответили?
— Теоретически — да. Еще недавно был единый сербо-хорватский язык. Но потом вдруг объявили, что языки у них разные. Так появился сербский и хорватский язык. Хотя разницы между ними не больше, чем в между нашими говорами. Или, например, болгары до сих пор считают, что македонский — это диалект болгарского языка. Они негодуют, если им говорят, что это не так. Так же и белорусы. То есть это только на первый взгляд кажется, что все у нас понятно.

— Что должно произойти, чтобы на базе говоров появился новый язык? Нужен мощный толчок, который позволит группе людей вдруг остро осознать свою уникальность, в том числе лингвистическую?
— Раньше для этого не надо было никакой уникальности. Хотя это и так есть. Мы с гордостью говорим о себе, что мы — уральцы, и обижаться, когда нам говорят «вы — сибиряки». Недавно я прочитала статью, в которой автор (швед) пишет про «тагильскую мафию». Якобы у них такая появилась. Он пишет, что это южно-сибирская мафия из города Нижнего Тагила. Это же смешно… Для того, чтобы появился новый язык, нужно, чтобы к самоидентификации добавились политические мотивы, как это было с хорватами или македонцами. Но мне кажется, что мы на протяжении нескольких веков, наоборот, стремились осознать, что мы — часть чего-то огромного, большой страны…

какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Смотреть картинку какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Картинка про какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту. Фото какие фонетические черты относятся к уральскому диалекту

О весеннем призыве в Ирбитском районе расскажут так: «Съездят на прием (на комиссию, прим. 66.ru) и имя дают месяц отдыху. Они сперва так гуляют, друг хоть ко дружке так ходят, а потом последние (дни) на конях возят. А некрута ходили прошшались. А вот ишо первое-то как забреют — вечеринки делают некрута. Перво вечеринку сделают, че вот, девок, ребят созовут».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *