какие существуют три группы иноязычных неологизмов
Что такое неологизмы? Их виды и способы образования
Подвижной частью языка является лексика. Она обновляется, отражая преобразующуюся жизнь народа. Изменение лексики – двусторонний процесс: словарный состав пополняется новыми словами, из него вытесняются устаревшие слова (см. архаизмы).
В количественном отношении преобладает первое, объем словаря растет. Жизнь становится разнообразнее, поэтому новых слов становится больше.
Носители языка значение этих слов, может понимают, но необходимость в их использовании не стала актуальной.
Неологизмы, их виды и способы образования
Неологизмы ─ лексемы, обозначающие новые явления и предметы в речи, которые не лишились оттенка новизны: виджет, ребрендинг, клининг, кворум, девальвация, джогинг, клипмейкер, скриншот. Название произошло от греческого neos «новый» и logos «слово».
Неологизмы отражают изменения, наблюдаемые в разных областях жизни: вендинг, стартап, мерчендайзер, маклер, франшиза ─ в бизнесе; мессидж, фрик, скрининг, тренд, спикер ─ в общественной жизни.
Современные неологизмы в русском языке образуются такими способами:
Функцию упорядочения и систематизации языковых неологизмов выполняют толковые словари. Введение в их структуру лексемы одновременно добавляет ее и в литературный современный язык.
Не каждый неологизм зафиксируется в литературной речи, но предвидеть, какие слова закрепятся, а какие – нет, сказать нельзя.
Окказиальные неологизмы
Индивидуально-авторские неологизмы имеют другое название – «окказиальные» от латинского occasionalis – «случайный».
Созданные писателем или публицистом, они придают предмету более яркую образность, называют его свежим словом, усиливают воздействие на читателя, выражают свое отношение.
Окказиальные неологизмы отличаются новизной внутренней формы, своеобразием сочетания элементов и являются принадлежностью только конкретного произведения.
Неологизмы не входят в словарный состав литературного языка, хотя самые удачные из них всё-таки закрепляются в речи.
К их созданию прибегали многие известные поэты:
Мне наплевать на бронзы многопудье…
В. Маяковский
Тело поэзии нежно и хрупко,
А пропускают сквозь мыслерубку…
Е. Евтушенко
Доктор выслушал младенца,
А потом и говорит:
Инфлюэнца-симуленца,
Притворенца, лодырит!
С. Маршак
Употребляемые в текстах окказионализмы не всегда можно признать удачными. Среди них встречаются неблагозвучные, громоздкие, несущие в себе печать канцелярского стиля.
Особенно это заметно при образовании сложных слов и аббревиатур: дичезаготовки, книгоединица, экспресс-ремонт чулочных изделий (вывеска на улице), обеспылено 111 тысяч книг (отчет библиотеки о субботнике), замдир (заместитель директора), рабсила, сапросвет, человекодень.
Удачное употребление окказиальных неологизмов, примеры слов и значений в русской прозе можно увидеть в произведениях советской и российской писательницы, сценариста Галины Николаевны Щербаковой:
Окказиальные слова задумываются литератором для воплощения конкретных задач: выражают оценку писательницы, создают подтекст, для эмоционального воздействия (см. эпитеты).
Оригинальность и свежесть окказионализма акцентирует внимание читательской аудитории, затягивает в процесс понимания значения, зашифрованного автором. Это действенный способ влияния на адресата.
О новых словах в наши дни
Каждый язык в своей динамике заимствует слова из разных языков. Это нормальный естественный процесс. В наши дни наблюдается активная неологизация.
По сравнению с предшествующими этапами (Октябрьская революция, коллективизация, Великая Отечественная война, перестройка), новые слова активно осваиваются, их количество исчисляется десятками тысяч.
Еще не обозначенные в специализированных справочниках, неологизмы не входят в состав современного книжного языка, имеют варианты орфографического написания или звучания: стендовер или стэндовер, демо-версия или демоверсия.
Варианты написания слова создают понятные сложности при написании текстов. Закрепление неологизма (вариант правильного написания слова) и его значения – насущный вопрос в издательских домах и при редакционной деятельности.
На рубеже ХХI века возник новый тип справочников – динамические словари. Они описывают развитие лексем в конкретный исторический период.
Первый словарь динамических слов был издан в Санкт-Петербурге в 1992 году. Редактором «Словаря перестройки» был В.И. Максимов. Написанием нового вида справочников также занимается доктор филологических наук, профессор Г.Н. Скляревская. В словарь динамических слов включают всю пассивную лексику периода — устаревшие слова, и неологизмы.
Динамические словари пользуются активным спросом в работе преподавателей и переводчиков. Их основное достоинство – мобильность. Предварительно прописанные в новых справочниках, неологизмы позднее могут закрепиться и в толковом словаре литературного языка.
Язык – саморазвивающаяся единица. Его формирование подчинено некоторым закономерностями. В частности, он имеет способность самостоятельно освобождаться от избыточного, чрезмерного. Будем надеяться, что русский язык очистится от иноязычного мусора.
В русском языке заимствованных слов должно быть не сильно много. Сильное увлечение англоязычными словами превращает нашу речь в, мягко говоря, «не совсем русскую». Проявляйте хороший вкус, используя уместно иностранные слова. Сохраняйте цельность и полноту русской литературной речи.
Если вам понравилась статья, то оставляйте комментарии на Редачим, делитесь информацией с друзьями.
Что такое неологизмы в современной речи?
Чтобы описывать окружающий мир, язык должен постоянно меняться: какие-то слова устаревают, а для описания новых явлений появляются новые слова. Они и называются неологизмами.
Эти слова звучат непривычно и странно, и иногда могут буквально выводить из себя носителей языка. Но со временем они «приживаются», входят в ежедневное употребление и мы перестаем воспринимать их как что-то новое и необычное
Лингвистическим термином «неологизмы» называют новые слова, которые обладают оттенком новизны по сравнению с другими словами языка.
Неологизм — новое слово
Слова в языке служат для обозначения конкретных предметов, признаков предметов, действий, признаков действий, количества. Многие предметы и действия имеют свои собственные названия, появившиеся очень давно.
С развитием общества, культуры, созданием новой техники, орудий труда, формированием новых представлений о мире появляются новые предметы и понятия, которые требуют обозначения словами.
Вот в таком случае рождаются слова, имеющие явный оттенок новизны по сравнению с привычными, часто употребляющимися словами или совсем старыми словами, которые называют старинные предметы или явления. Такие новые слова называются неологизмами.
Неологизмы (от греческого «нео» и «логос» — новые слова) — это слова или словосочетания, которые не так давно появились в языке. Это слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия.
Неологизмы не являются частоупотребительными и относятся к пассивной лексике наряду с архаизмами и историзмами.
В прошлом веке с развитием космонавтики появились слова-неологизмы:
Некоторые слова быстро теряют оттенок свежести и новизны и становятся общеупотребительными.
Еще в середине XX века слово «космонавт» было явным неологизмом. Сейчас оно является общеупотребительным и знакомым всем, даже маленьким детям.
Слово «светофор», обозначающее световое сигнальное устройство для регулировки движения транспорта и пешеходов на улицах городов, тоже когда-то было неологизмом, а потом постепенно оно потеряло свою новизну из-за того, что этот предмет прочно вписался в повседневную жизнь городов. Слово стало привычным и общеупотребительным.
Сохраняют оттенок свежести и новизны современные слова:
Разновидности неологизмов
По источнику появления неологизмы делятся на:
Способы создания неологизмов:
Неологизм является звеном в цепочке языковых новообразований: «потенциальное слово — окказионализм — неологизм». Будучи полностью усвоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка.
Общеязыковые неологизмы
Общеязыковые неологизмы можно разделить на два вида. Первый — это слова, которые получены с помощью модификаций существующих слов: например, слова «светофор» или «невесомость» были придуманы в прошлом веке, вместе с внедрением правил дорожного движения и освоением космоса.
Тем не менее, их компоненты были знакомы людям и до этого — и смысл был интуитивно понятен.
Второй тип общеязыковых неологизмов — это заимствования. Это такие слова, как «бренд» или «бутик». В современном мире новые вещи появляются сразу по всему миру, поэтому и слова чаще заимствуются — например, «браузер» — это заимствование из английского, а «приложение» — это прямой перевод.
Заимствования из других языков — это не что-то новое для русского языка: само слово «неологизм» — это заимствование из греческого.
Авторские неологизмы
Неологизмы являются источником обогащения языка писателя, которым он пользуются для усиления точности и выразительности речи. В своем произведении писатель употребляет новое слово, созданное им самим путем сочетания уже существующих слов или каких-либо их частей.
Такие слова называются авторскими неологизмами. Они существуют в определенном контексте, например: у А.С. Пушкина найдем непривычное слово «огончарован» или у А.П. Чехова — глагол «окошкодохлилась».
Рассмотрим новые слова в творчестве Владимира Владимировича Маяковского, который создал множество слов-неологизмов, например:
Писатель усиливал значение слова, создавая новые увеличительные и уменьшительные слова:
Некоторые новые слова, созданные им, так и не стали общеупотребительными, несмотря на то что появились давно, например:
Сливеют губы с холода (В. Маяковский)
Писателем созданы новые глаголы, значение которых он усиливал с помощью приставок из‑, раз‑, вы-:
Приведем ряд авторских неологизмов — сложных прилагательных, принадлежащих перу В.В. Маяковского:
М. В. Ломоносов обогатил русский литературный язык следующими словами: «атмосфера», «вещество», «градусник», «преломление», «равновесие», «диаметр», «квадрат», «минус», «горизонт» и «горизонтальный», «кислота» и «квасцы», «зажигательное» (стекло), «негашёная» (известь), «огнедышащие» (горы), «удельный» (вес).
Слова «промышленность», «трогательный», «занимательный» ввёл в русский язык Н. М. Карамзин[3]; головотяп, головотяпство, благоглупость — М. Е. Салтыков-Щедрин; «стушеваться», «лимонничать» — Ф. М. Достоевский; «самолёт» (в значении аэроплан), бездарь — И.Северянин; «лётчик», «изнеможденный» и смехач — В. Хлебников, канцелярит — К. Чуковский.
Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.
Неологизмы и их разновидности. Пути образования новых слов и значений в наше время
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Тема: «Неологизмы и их разновидности. Пути образования новых слов и значений в наше время».
Цель: обобщить знания студентов о неологизмах и их разновидностях; научить находить неологизмы в тексте, определять их лексическое значение; обогащать словарный запас, развивать связную речь; воспитывать внимательное отношение к слову.
Организация учащихся на работу.
Работа по теме урока.
1. Объявление темы и цели урока.
— Продолжаем разговор о лексике, составляещей пассивный запас слов; выявить отличительные признаки новых слов, научиться находить новые слова в тексте, объяснять их лексическое значение.
2. Вступительная беседа.
Что называется неологизмами? (Новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения понятий, явлений.)
С чем связано появление неологизмов в языке? (С развитием науки, техники, культуры, экономики, спорта, дипломатических отношений.)
Какие же слова можно считать неологизмами? (Вошедшие в язык за последние годы, хотя и среди них есть уже перешедшие в общеупотребительные и даже устаревшие.)
На какие группы можно разделить неологизмы, расскажите?
1) В зависимости от способа :
2) в зависимости от условий создания неологизмы делятся на:
3) В зависимости от целей создания неологизмы делятся на:
III. Практическая часть.
1. Запишите слова в 3 столбика: общеупотребительные, устаревшие, неологизмы.
2. Обобщение: Что данное упражнение помогло нам понять?
Рейтинг (степень популярности, авторитет какого-либо лица, группы в определенное время)
Гамбургер (мягкая булка, запеченная с рубленым бифштексом, овощами)
Саммит (встреча глав государств, правительств)
Шоумен (тот, кто заминается организацией и проведением шоу)
Рокер (член молодежной группировки, разъезжающий по улицам без глушителя,
пренебрегая правилами дорожного движения)
Приватизация (передача государственной или муниципальной собственности в частную собственность)
Обобщение : Что можно сказать об этих словах? К какой группе неологизмов можно отнести? Как они появились в языке?
4. Какие новые значения приобрели следующие слова? Можно ли их назвать неологизмами в наше время?
поколение, из которого вышло несколько последних людей
— глава исполнительной власти крупного города
человек, который помешал начало чему-то новому (переносное)
член детской организации
5. Распределить неологизмы в две группы в зависимости от способа появления: лексические, семантические.
Высокие дивиденды (доходы, которые получает владелец акции)
Трудное авторалли (гонки на машинах)
Главный рефери (судья в спортивных состязаниях)
Значительные инвестиции (вложения капитала)
Деревянный рубль (1. деньги; 2. обесцененный, не имеющий хождения на мировом рынке)
Валютная интервенция (1. вмешательства во внутренние дела государства; 2. засилье определенной валюты на мировом экономическом рынке)
Обобщение : 1) Как отличить лексические и семантические неологизмы?
2) Как появились лексические неологизмы в языке?
Откройте учебник П.А.Леканта, с. 37. Найдите № 85.
Находим окказионализмы. Как образовался?
7. Обобщение : Какую роль играют неологизмы в художественном тексте?
IV. Итог урока: 1) Что называется неологизмом?
2) С чем связано понятие неологизма?
Какие же слова можно считать неологизмами?
Назовите группы неологизмов?
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс повышения квалификации
Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС
Номер материала: ДВ-248845
Международная дистанционная олимпиада Осень 2021
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Российские педагоги чаще всего жалуются на излишнюю отчетность и низкую зарплату
Время чтения: 2 минуты
Фальков поручил проверить знания студентов после нерабочих дней
Время чтения: 1 минута
Рособрнадзор открыл горячую линию по вопросам контрольных в школах
Время чтения: 1 минута
Около половины детей болеют коронавирусом в бессимптомной форме
Время чтения: 1 минута
Новый ГОСТ на окна с защитой для детей вступает в силу 1 ноября
Время чтения: 1 минута
В школе в Пермском крае произошла стрельба
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Проект «Неологизмы в русском языке»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
« Неологизмы в русском языке».
Глава 1. Происхождение и употребление неологизмов в русском языке…………………………………………….2
Глава 2. Виды неологизмов……………………………..4
Глава 3. Результаты социолингвистического исследования……………………………………………..5
Глава 4. Классификация неологизмов по темам………………………………………………………6
Глава 5. Названия новых профессий……………………7
Глава 6. Словарь наиболее употребляемых неологизмов..…………………………………………….12
Язык – это живая лексическая система, в которой постоянно появляются новые слова и отмирают устаревшие. Темп этих перемен неравномерен. И сейчас русский язык переживает период, когда в результате ряда резких социальных перемен возникла необходимость в обозначении множества новых понятий.
Стремительно развивающееся общество, постоянные изменения и нововведения в социальной, экономической, научно-технической жизни не могут не отражаться в языке. Словарный состав языка постоянно пополняется новыми единицами.
Известно, что конец XX века называют веком неологизмов. Для того чтобы оставаться человеком, современным собственному времени, чтобы постоянно идти в ногу с цивилизацией, понимать язык средств массовой информации, необходимо знакомиться с новыми словами, постоянно появляющимися в языке и демонстрирующими тем самым его неисчерпаемые возможности.
Часто, смотря телевизор, читая газеты, журналы мы сталкиваемся с тем, что многие слова нам просто непонятны. Поэтому данная работа посвящена теме «Неологизмы в русском языке».
Цель исследования: изучить причины появления новых слов в русском языке, выявить типы неологизмов, определить лексическое значение неологизмов.
провести социолингвистический опрос школьников;
классифицировать неологизмы по тематическим группам;
составить толковый словарь неологизмов.
Предмет исследования: неологизмы.
Объект исследования: лексика русского языка.
Методы исследования: теоретические (анализ и синтез), эмпирические (наблюдение, сравнение).
Гипотеза: предположим, что знание лексической терминологии и уместное употребление неологизмов в речи способствует расширению словарного запаса человека и понимания им новых реалий современной жизни.
Практическая значимость: данный материал может быть использован в школьном курсе русского языка при изучении лексики и культуры речи.
По словам психолога Б.В.Беляева, «внимание бывает хорошим, если имеется интерес к предмету». А интерес, с точки зрения психологов, поддерживается новизной материала. Так что использование неологизмов на занятиях по русскому языку дает возможность реализовать принцип новизны и заинтересованности.
Глава 1. Происхождение и употребление неологизмов в русском языке.
Неологизмы – это слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического периода.
Главным признаком неологизма является абсолютная новизна для большинства носителей языка. Слово находится в состоянии неологизма очень непродолжительное время. Как только слово начинает активно употребляться, оно теряет признак новизны и постепенно входит в лексическую систему языка в качестве общеупотребительного.
Лексика русского языка постоянно пополняется новыми словами. Крепнут международные связи страны, происходят изменения в культурной жизни, появляются новые виды спорта. Все это находит отражение в языке.
Новые слова, или неологизмы (от греч. neos- новый, logos – слово) появляются ежечасно, ежеминутно, но не все слова сохраняются в человеческой памяти, фиксируются в различного рода справочниках.
Для каждого поколения какие-то слова в свое время были новыми. Люди старшего поколения хорошо чувствовали несколько десятилетий назад новизну таких слов, как магнитофон, универмаг, телевизор. Те, кто родился в 50-х годах, помнят возникновение слов спутник, луноход, космический челнок. Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, миксер. Но есть еще много новых слов, которым предстоит либо закрепиться, либо исчезнуть.
Вот примеры неологизмов, возникших в разные периоды 20 века.
20-30-е гг.: субботник, ударник, госплан, пятилетка.
50-е гг.6 целина, луноход.
60-70-е гг.: аэробус, поролон, транзистор, космонавт, прилуниться.
80-е гг.: дискотека, аэробика, афганец.
90-е гг.6 телемост, ваучер, телезвезда, интернет.
Существуют разные пути пополнения лексики. Словарный запас русского языка обновляется путем появления собственно новых слов, развития новых значений у старых слов.
За последние время большинство новых слов заимствованы из английского языка при помощи калькирования.
заимствование слова вместе с заимствованием вещи или понятия (шейкер, боулинг, постер, менеджер),
тенденция к замене описательного наименования однословным (риелтор – специалист по продаже недвижимости, промоутер – представитель компании по сбыту, бартер – товарный обмен без участия денег),
К процессу заимствования носители языка относятся по-разному. Даже среди лингвистов существуют разные точки зрения. Одни называют процесс заимствования «языковым беспределом» и говорят о возможном исчезновении языка; другие считают, что в заимствованиях нет ничего плохого и что русскому языку ничего не угрожает, так как он умеет очищаться, избавляться от ненужного, в том числе и от иноязычных слов.
Люди старшего поколения менее терпимы к «чужим» словам, чем молодёжь. С повышением уровня образования, более глубокого изучения иностранных языков освоение заимствований происходит легче. Представители технических профессий меньше обращают своё внимание на то, какое слово они видят в тексте или слышат – русское или иноязычное, чем представители профессий гуманитарных.
Глава 2. Виды неологизмов
Языковые неологизмы – это слова, которые возникли как названия для новых предметов, явлений, понятий, не имеющих ещё названия в языке, или как новые названия для уже существующих предметов или понятий (имидж, маркетинг, пиратский – «нелицензионный»)
Языковые неологизмы используются носителями языка в их повседневной речи, они многим известны и понятны. Если существование языкового неологизма оправдано, довольно скоро неологизм входит в активный словарный запас.
К примеру, много лексических неологизмов появилось в советскую эпоху: домком, колхоз, жилтоварищество, октябрята и др.
Окказионализмы (авторские неологизмы) – индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке непродуктивным словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Например: М.Е. Салтыков-Щедрин: благоглупость, головотяпство; В. Маяковский: громадьё, декабрый, молоткастый; С.Есенин: вылюбить, звень; В. Хлебников: восторгокрылый, смехачи. Неологизмы подобного типа «прикреплены» к контексту, они постоянно не употребляются.
Потенциальные слова – это слова, которые уже созданы, но ещё не закреплен традицией словоупотребления, или могут быть созданы по образцу существующих в языке слов (возражатель, повторятель, дильфиниха, тусклость и т.п.)
Глава 3. Результаты социолингвистического исследования «А как это по-русски?»,«Мое отношение к неологизмам»
Был опрошен 9 класс. Им было предложено объяснить значение некоторых иноязычных слов: пиар, мейк, секьюрити, кэшбэк, респондент. Дали правильное лексическое значение всем пяти словам всего 4 человека. Самым «непонятным» словом оказалось «пиар» и «респондент», хотя его часто можно услышать в СМИ.