Региональные слова как называются
«Ламбушки» и «ужасник»: как в русском языке возникают слова-регионализмы
В Москве о торговых павильонах внутри магазинов пишут «корнеры», в Самаре для обозначения отдаленных мест есть слово «курмыши», а в Курске вместо «фильм ужасов» могут сказать «ужасник». Как и почему так происходит? Недавно «Яндекс» опубликовал исследование о словах, которые используются только в некоторых частях страны, а Борис Иомдин объяснил, что к чему в этом лингвистическом бульоне.
Что такое регионализмы и как они возникают
В России все мы общаемся на одном и том же языке. Нет такого, что люди с севера и юга друг друга не понимают, как это может случиться, скажем, в Италии. Но бывает так, что два человека встречаются, смотрят на одну и ту же вещь и называют ее совершенно по-разному. Например, москвич говорит «подъезд», а петербуржец — «парадная». Подобные слова, свойственные людям из одного региона, называются регионализмами.
Любой язык, распространенный на большой территории, — разнородный, просто потому что ни один человек не может поговорить со всеми другими носителями языка. Многое не доходит до «общего» языка: в особенности бытовые слова, которыми жители региона называют то, что видят вокруг себя (названия местных растений или животных). Самый яркий пример — это местные географические названия, топонимы. Мы обычно даже не включаем их в список регионализмов. Другое дело, когда эти названия становятся нарицательными: например, в Самаре синоним слова «глушь» — это «курмыши», а в Пензе — «тутуновка» (от названий деревень).
Чем сущность более абстрактная, тем выше вероятность того, что ее название будет общеязыковым словом. Если слово встречается в языке часто, то оно, скорее всего, общеязыковое.
Если взглянуть на частотный словарь (они создаются благодаря компьютерным технологиям, которые позволяют взять большой корпус текста, отсортировать и увидеть самые частотные слова), то среди первых 20 тыс. слов не будет регионализмов. Эти слова более редкие и обычно расположены где-то в конце.
Диалекты и «общий» язык
Язык складывается как совокупность диалектов. И в разных странах это происходит по-разному. Например, есть монолитные языки, такие как русский. На самом деле это уникальный случай, когда язык на такой огромной территории настолько одинаковый, что люди в Москве прекрасно понимают людей из Владивостока. Когда-то это было не так, но по крайней мере с начала XX века престижность литературного языка и центрального диалекта все время поддерживается «сверху»: школьники учатся по одинаковым учебникам, которые создаются в центре, средства массовой информации равняются на литературный язык.
В советское время был особенно жесткий контроль за тем, чтобы везде был единый стиль. Это соответствовало общей идее централизации: все должно было быть одинаковым, правильным, единым. Разнообразие не приветствовалось, это касалось и языка. Поэтому все постепенно выравнивалось: дети, говорящие на диалекте, приходили в школу и тут же слышали, что они выражаются «плохо», «неправильно», «не так», и выучивали, как «хорошо и правильно».
Но во многих регионах мира не было такой идеи централизации, и поэтому в части стран даже в городском быту сохраняются разные группы диалектов и местных говоров, иногда существенно различающиеся. Общий, литературный язык обычно развивается, когда формируется единое государство. Скажем, в Германии литературный язык изучают в школах, а в быту часто говорят на диалекте своего региона: там более толерантное отношение к языковой вариативности.
Потребность в регионализмах
Почему важны регионализмы и почему люди продолжают их использовать? Иногда людям из одного региона нужны уникальные выражения, чтобы описывать свою среду, — так же, как представителям одной профессии. Скажем, в Ханты-Мансийском округе и Коми актуальны лежневки (колеи из деревянных брусьев, врытые в грунт), в Карелии — ламбушки (небольшие озера, образовавшиеся на месте болот), в Бурятии — позницы, в которых готовят национальное блюдо позы. Мусорные контейнеры в разных регионах имеют немного разную форму, и их названия часто связаны с их производителями. Поэтому в Калининградской области их называют «кеска», в Тверской — «кагат», в Ленинградской — «пухто», в Удмуртии — «мульда».
Но и самые обычные общие смыслы могут получать разное обозначение в разных местах. Вместо «тяжело работать» в Липецкой области могут сказать «вмахивать», в Воронежской — «брушить», в Кировской — «горбатить», в Белгородской — «мантулить», в Иркутской и Сахалинской областях и в Хабаровском крае — «копытить», в Томской области и Хакасии — «колымить», в Нижегородской, Оренбургской, Самарской и Ульяновской областях — «пырять».
При этом не бывает такого, что где-то не знают слово «работать», а знают только «мантулить». Конечно, слово «работать» все тоже знают и употребляют чаще. Но у людей есть необходимость в эмоциональных, экспрессивных выражениях, в которых, помимо значения, есть еще и оценка. Работать — это нейтральное слово. Можно сказать: «Я люблю работать», «Я ненавижу работать», «Я бегу работать». Оно может быть написано в любом документе. Однако людям этого недостаточно. Хочется, чтобы было слово, где я оцениваю: я работаю с удовольствием или без него. И чаще распространены слова с отрицательной оценкой, что тоже неудивительно. Поэтому нужно слово, которое передает не только смысл «работать», но и то, как мне это не нравится: слишком много, слишком тяжело, мучительно и так далее. А такому слову скорее не будут учить в школе — мы узнаем его от окружающих, живущих рядом с нами.
Вообще у человека есть потребность использовать именно свои экспрессивные слова, чтобы отличиться, отделиться от «других» и показать принадлежность к «своим». Кто эти свои? Те, с кем мы чувствуем некую общность. Это могут быть люди из нашей профессии, из нашего района, из нашего социального слоя и так далее. Великий лингвист Андрей Анатольевич Зализняк читал у нас в Летней лингвистической школе лекцию о механизмах экспрессивности в языке. Он говорил, что такие слова, как «молочка» (вместо «молочная продукция»), «гуманитарка» (вместо «гуманитарная помощь»), «атипичка» (вместо «атипичная пневмония») вначале раздражают тех, кто слышит их впервые, а для тех, кто такими словами пользуется, они становятся способом показать близкое знакомство и привычность выражения. И сегодня в исследовании мы видим «федералку» (дорогу федерального значения) в Амурской области, «горнолыжку» (горнолыжную трассу) в Кемеровской области, «гостинку» (комнату или квартиру гостиничного типа) в Красноярском крае и Томской области, «малосемейку» (малосемейную квартиру) в Приморье. Домашние консервы в Астраханской области называют «закаткой», а в Ростовской — «купоркой».
Как появляются новые регионализмы
Большая часть этих слов — сохраняющиеся следы старых диалектов. Но новые регионализмы появляются и в XX, и в XXI веке. Например, бывает так, что в регион пришла какая-то местная фирма и её название становится нарицательным словом, обозначает все продукты, подобные тем, что она производит. Такие случаи встречаются и в общеязыковой истории: например, слово «ксерокс» произошло от названия американской фирмы Xerox. Когда в СССР привезли новые устройства, для них не было подходящего слова. Длинные слова вроде «копировальный аппарат» обычно не приживаются. При этом на всех коробках написано «ксерокс» — коротко и понятно. Так это слово стало общеязыковым. Однако забавно, что в Монголии, скажем, ксерокс называется «канон», потому что туда первой пришла фирма Canon.
Так же получилось с лапшой быстрого приготовления, которая получила широкое распространение уже в XXI веке. Из российских торговых марок где-то больше распространен «Анаком», где-то — «Доширак», а из украинских, например, «Мивина». И люди начинают называть ее по названию производителя, потому что это относительно новый продукт: съесть анаком, питаться дошираками, перекусил мивиной. А «Геркулес» — это была советская марка овсяных хлопьев, но сейчас часто говорят «геркулесовая каша», кто бы ее ни изготавливал. Так что у регионализмов и общеупотребимых слов на самом деле больше сходств, чем кажется на первый взгляд.
Где можно встретить регионализмы
Регионализмы встречаются скорее в устной речи, чем в письменной, скорее в неотредактированных текстах, чем в тех, которые прошли редакторов в СМИ или в издательствах. Поэтому лингвистам может быть тяжело их обнаруживать. Раньше для того, чтобы узнать больше о местных словах, нужно было собирать рюкзак в диалектологическую экспедицию, но с появлением интернета это стало проще. Для нашего исследования мы взяли материалы Яндекс.Дзена. Его используют люди из самых разных регионов и они сами пишут тексты без жесткой цензуры и редакционной политики. Поэтому тут можно увидеть живой нелитературный язык — где-то и с опечатками, и с ошибками, и с необычными выражениями.
Благодаря тому же интернету диалектизмы стали чаще проникать в новые регионы. Например, существуют межрегиональные автомобильные форумы. На них обычно тоже довольно живая речь: почти как в личных сообщениях или в устном разговоре. Кто-то называет деталь грузовика новым словом — и дальше оно уже может прижиться у других людей, стать более общеупотребимым. Скажем, облицовку передней панели автомобиля в Ростовской области называют «парприз» — в наших данных в 24 раза чаще, чем в других местах. Это слово происходит от французского par brise, раньше так называли ветровое стекло, но вот произошел такой смысловой сдвиг — и его постепенно начинают подхватывать и в других регионах.
Что наше исследование говорит об обществе
В ходе исследования обнаружилось почти 4 тыс. слов, большинства из которых нет в словарях и распространение которых существенно различается в разных регионах. Уже только этот факт говорит о том, насколько разнообразна наша современная разговорная речь.
В исследование попали слова с высоким показателем характерности — те, которые употребляются в данном регионе существенно чаще, чем в среднем по всем регионам. Местными считались слова, встречающиеся как минимум в три раза чаще, чем в среднем. Но у многих слов показатель характерности выше 30, а есть слова, встречающиеся в каком-то регионе в 60, 70 и даже 80 раз чаще, чем в других. В одной и той же стране живут люди, которые говорят «булыжить» (разбавлять, например, бензин или вино — в Омской области), «хмызня» (профтехучилище — в Брянской области), «видовки» (места в горах с красивым видом — в Красноярском крае), «бушкаться» (конфликтовать — в Курской области) — и даже не подозревают, что нигде больше эти слова не поймут.
Одни лингвисты из Петербурга, мои коллеги, никогда не слышали слов «путяга» и «больняк», а другие удивляются: они ведь всю жизнь так говорят. В Волгоградской области исследование обнаружило 30 слов, а одна из местных жительниц комментирует: «55 лет живу в Волгограде, из всех этих слов знаю лишь одно». Конечно, далеко не все волгоградцы говорят «У меня туган с деньгами», но 40 разных пользователей в Волгоградской области и 30 в Астраханской пишут именно так — а больше практически никто и нигде.
Людям часто трудно поверить в то, что другие устроены не так, как они сами, и что привычные им слова могут быть абсолютно непонятны другим, даже их друзьям и соседям. Думаю, что было бы здорово, если бы мы помнили об этом и учитывали разнообразие: как в языке, так и в других вещах.
Про нормы языка
Людям свойственно трепетно относиться к тому, чтобы все говорили так, как они, чтобы не было ничего нового, непривычного, чтобы не было заимствований. Однако те же самые люди все время используют заимствования, не замечая их и часто не подозревая, что их язык постепенно меняется.
Как я уже говорил, у людей часто возникает стремление отличаться от «чужих», которое они проявляют и через язык. Так возникают профессиональные ударения и лексика. Сантехники говорят «краны́», механики — «лифты́», программисты — «плюсы́», музыканты — «ступеня́», страховщики — «полиса́». Когда человек так говорит, сразу видно, что он «свой»: таким образом он хочет присоединиться к престижному для него сообществу.
Может происходить и так, что человеку хочется отдалиться от сообщества, которое считается непрестижным, например от «понаехавших». Конечно, человек может говорить, как ему хочется, может стараться вовсе не использовать диалектизмы.
Однако, по-моему, владение регионализмами — это плюс, а не минус: у людей, которые их знают, будет возникать меньше коммуникативных неудач. Они поймут жителя другого региона, который скажет «завертон», «захряснуть» или «пендитный», а те, кто сосредоточен на монолитности языка, могут и не понять. К тому же богатство русского языка — в его разнообразии, и регионализмы — это однозначно важная его часть.
«Яндекс» представил список слов, дающий представление о региональном разнообразии русского языка
В День русского языка 6 июня 2021 года аналитики компании «Яндекс» и эксперты Института русского языка имени Виктора Виноградова опубликовали список слов с их местным толкованием, который дает представление о региональном разнообразии русского языка.
«Яндекс» использовал данные из платформы «Яндекс.Дзен» для составления списка слов, которые используются только в определенных частях нашей страны. Сотрудники компании проанализировали статьи и комментарии шести миллионов пользователей «Яндекс.Дзен» с января 2019 года. Аналитики обработали 15 млн публикаций, 217 млн комментариев, 11 млрд словоупотреблений, которые сделали 6 млн пользователей. На выходе они составили список всех встретившихся в них слов.
«Яндекс» пояснил, что в итоговый список попали по 500 слов из каждого региона, «которые в том или ином регионе употребляют минимум в три раза больше пользователей, чем в среднем». Потом этот список слов и выражений изучили лингвисты из Института русского языка, отсеяли и отобрали самые интересные слова и выражения, исключив из списка топонимы, названия организаций, фамилии, ругательства и грубые слова, а также слова, обозначающие уникальные местные реалии. Каждому отобранному слову или выражению лингвисты дали подробное определение.
Вдобавок «Яндекс» открыл доступ к полному списку слов и выражений, которые компания получила в результате этой разметки — набор данных RussianLocalWordsDataset.
Примечательно, что для некоторых регионов страны характерных слов не нашлось — они не представлены в списке. «Яндекс» предположил, что это связано с темами, которые выбирают местные авторы, или в регионе просто мало интернет-пользователей, а соответственно, и данных. Список этих регионов: Еврейская автономная область, Кабардино-Балкарская Республика, Карачаево-Черкесская Республика, Магаданская область, Ненецкий автономный округ, Республика Адыгея, Республика Алтай, Республика Дагестан, Республика Ингушетия, Республика Калмыкия, Республика Марий Эл, Республика Северная Осетия — Алания, Республика Тыва, Чеченская Республика, Чукотский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ.
Институт русского языка имени В. В. Виноградова приглашает всех желающих принять участие в опросе, чтобы понять, какая доля жителей определенных регионов, возрастов, уровня образования, использует те или иные слова.
«Яндекс» срочно-обморочно собрал в кесю-месю «местные слова» из регионов
Аналитики «Яндекса» вместе с экспертами Института русского языка им. В.В. Виноградова составили список диалектных слов из разных регионов России (есть у РБК).
Для этого специалисты проанализировали материалы и комментарии, которые пользователи публиковали на сайте «Яндекс.Дзен». Ученые Института русского языка отобрали, на их взгляд, наиболее интересные из обнаруженных слов. Свое исследование эксперты подготовили ко Дню русского языка — 6 июня.
Примерами таких слов в Москве и Подмосковье стали «едальня», обозначающее заведение общепита, «человейник», подразумевающее большой многоквартирный дом, «корнер» — павильон, торговая точка или стенд в магазине, и т.д, а также «обплеваться» — испытать или выразить крайнее недовольство.
В Санкт-Петербурге и Ленобласти в качестве примеров эксперты выбрали «бадлон» (водолазка), слово «поребрик» для обозначения бордюра, «путягу» — среднее специальное учебное заведение, а также «хабарик» — так называют окурок.
Среди регионализмов в других субъектах: «мантулить» — популярный в Белгородской области аналог слова «работать», там же, чтобы назвать что-то кашей или мешаниной, используют слово «кеся-меся», а в качестве замены слову «обхитрить» используется глагол «намахать».
В Краснодарском крае, когда имеют в виду, что что-то нужно сделать очень срочно, говорят «срочно-обморочно», базилик называют «реганом», а вместо «потерять» могут сказать «промухать».
Способность разумно мыслить в Волгоградской области называют кукундером (кукундер поехал — крыша поехала), а спинку кровати или дивана — грядушкой, тогда как вместо слова «попасть» могут сказать «врюхаться».
В Красноярском крае слово «впалить» используют для замены слову «потратить», а «видовкой» называют место в горах, откуда открывается красивый вид. Вместо «испортить» там могут сказать «изнахратить», а «механкой» называют механическую коробку передач.
При этом некоторые слова сразу охватывают широкий ареал. Так, словом «бракуша» называют браконьеров в Астраханской, Волгоградской областях и Камчатском крае.
«Поребрик» как аналог бордюра и «хабарик» вместо окурка используют в Петербурге, Карелии и Новгородской области. В Кемеровской, Новосибирской и Омской областях, а также в Алтайском крае словом «каралька» обозначают выпечку или колбасу в форме кольца или полукольца.
Слово «намахать» как синоним «обмануть» используют сразу в нескольких регионах центральной России — Белгородской, Брянской, Курской, Липецкой и Орловской областях.
Аналитики также выделили региональные синонимы. Например, игру в догонялки в разных регионах могут называть «догоняшками», «салками» или «ляпками», стирательную резинку — «стеркой» или «стирашкой», мусорку — «мульдой», «кеской», «пухтом» или «кагатом», а вместо «работать» могут сказать «копытить», «брушить», «пурять» или «мантулить».
В декабре 2020-го Всероссийский центр исследования общественного мнения (ВЦИОМ) предложил россиянам выбрать три главных слова прошлого года. Победителями стали «коронавирус», который назвали 61% опрошенных и «поправки к Конституции» (29%). Третье место заняли сразу трое — «самоизоляция», «дистанционное обучение» и «врачи» (по 23%).
Наиболее популярными словами по запросам в поисковике, по версии «Яндекса» в прошлом году стали «карантин», «пропуск» и «конституция».
Региональный вариант языка
Смотреть что такое «Региональный вариант языка» в других словарях:
региональный вариант языка — См.: этнолект … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Региональный вариант языка — См.: Этнолект … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Разновидности языка — Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определённых коммуникативных ситуациях, внутри определённых социальных групп либо на определённой части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило,… … Википедия
Разновидность языка — Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определенных коммуникативных ситуациях, внутри определенных социальных групп либо на определенной части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило,… … Википедия
Диалекты украинского языка — Диалект это территориальный, профессиональный или социальный вариант стандартного литературного языка. В украинском я … Википедия
Аллолект — Местный вариант языка, отличный от нормализованного (стандартного) варианта, как правило, не являющийся предметом преподавания в школе. Различия между аллолектами не препятствуют успешному общению и взаимопониманию носителей различных… … Словарь социолингвистических терминов
Этнолект — (Этнический диалект, Региональный вариант языка) Разновидность, возникающая в результате дифференциации языка, функционирующего в зоне языкового контактирования и приобретшего специфические черты под воздействием родного языка (языков)… … Словарь социолингвистических терминов
этнолект — (этнический диалект, региональный вариант языка) Разновидность контактного языка, возникающая в результате дифференциации, функционирующего в зоне контактирования разных этносов и приобретшего специфические черты под воздействием родного языка… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
«Яндекс» собрал характерные для разных регионов России слова
«Яндекс» вместе с лингвистами Института русского языка им. Виноградова РАН ко Дню русского языка составили список необычных слов, которые используются лишь в отдельных регионах России, сообщается на сайте компании.
«Мы попробовали составить список таких слов — не претендующий на полноту, но хотя бы дающий представление о региональном разнообразии русского языка», — пояснили в «Яндексе».
Для сбора данных эксперты проанализировали статьи и комментарии 6 млн пользователей блог-платформы «Яндекс.Дзен», всего – 11 млрд словоупотреблений, после чего и был составлен список с определениями. В компании обратили внимание на то, что в некоторых регионах «местных» слов не нашлось, однако это может быть связано с темами, на которые пишут пользователи, либо с небольшим числом пользователей.
Так, жители Москвы и Подмосковья используют слова «человейник» (большой многоквартирный дом), «едальня» (заведение общепита) и «обплеваться» (испытать или выразить крайнее недовольство), а Санкт-Петербурга, помимо «парадной» и «поребрика», – еще и «путяга» (училище) «харабрик» (окурок), «дадлон» (водолазка), «больняк» (больничный лист) и др.
В Волгоградской и Оренбургской областях встречается слово «бадик» (трость), в Нижегородской – «благодыр» (спасибо), на Ставрополье – «блукать» (блуждать), в Липецкой – «вмахивать» (трудиться), в Новосибирской – «жутик» (ужас). В Красноярском крае жители используют слово «изнахратить» (испортить), а в Хабаровском — «копытить» (тяжело работать), в Пермском крае можно встретить «мяргать» (мяукать), а в Краснодарском – «срочно-обморочно» (очень срочно).
Рассылки «Ведомостей» — получайте главные деловые новости на почту
Хотите скрыть рекламу? Оформите подписку и читайте, не отвлекаясь
Наши проекты
Контакты
Рассылки «Ведомостей» — получайте главные деловые новости на почту
Ведомости в Facebook
Ведомости в Twitter
Ведомости в Telegram
Ведомости в Instagram
Ведомости в Flipboard
Решение Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) от 27 ноября 2020 г. ЭЛ № ФС 77-79546
Учредитель: АО «Бизнес Ньюс Медиа»
И.о. главного редактора: Казьмина Ирина Сергеевна
Рекламно-информационное приложение к газете «Ведомости». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) за номером ПИ № ФС 77 – 77720 от 17 января 2020 г.
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на vedomosti.ru
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации Пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных
Все права защищены © АО Бизнес Ньюс Медиа, 1999—2021
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на vedomosti.ru
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © АО Бизнес Ньюс Медиа, 1999—2021
Решение Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) от 27 ноября 2020 г. ЭЛ № ФС 77-79546
Учредитель: АО «Бизнес Ньюс Медиа»
И.о. главного редактора: Казьмина Ирина Сергеевна
Рекламно-информационное приложение к газете «Ведомости». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) за номером ПИ № ФС 77 – 77720 от 17 января 2020 г.
Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации Пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных