Российское образование как пишется

Правила написания официальных наименований ч. 1

Названия органов власти и управления Российской Федерации

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших законодательных, судебных и исполнительных органов власти Российской Федерации: Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации, Конституционный Суд Российской Федерации, Верховный Суд Российской Федерации, Совет Безопасности Российской Федерации, Правительство Российской Федерации.

С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях органов, образованных главой государства, совещательных и консультативных органов при Президенте Российской Федерации, координационных и совещательных органов, образуемых Правительством Российской Федерации, а также органов при Правительстве Российской Федерации: Комиссия при Президенте Российской Федерации по вопросам федеративных отношений и местного самоуправления, Совет при Президенте Российской Федерации по вопросам совершенствования правосудия, Комиссия Правительства Российской Федерации по законопроектной деятельности.

С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях самостоятельных структурных подразделений Администрации Президента Российской Федерации, органов Правительства Российской Федерации: Главное контрольное управление Президента Российской Федерации, Управление информационного и документационного обеспечения Президента Российской Федерации, Президиум Правительства Российской Федерации, Аппарат Правительства Российской Федерации, Департамент делопроизводства и архива Правительства Российской Федерации.

Наименования отделов, входящих в состав департаментов и управлений, пишутся со строчной буквы. При отсутствии полного названия слова департамент, управление, комиссия пишутся со строчной буквы.

С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях федеральных органов исполнительной власти (министерств, служб, агентств): Министерство иностранных дел Российской Федерации, Министерство внутренних дел Российской Федерации, Федеральная служба по труду и занятости, Федеральное агентство по образованию.

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

указов Президента Российской Федерации;

постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

распоряжений Президента Российской Федерации;

распоряжений Правительства Российской Федерации;

протоколов заседаний и совещаний;

документов справочного характера;

приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;

проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

Материал подготовила методист ГМЦ ДОгМ Морозова М.В.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 284527

Здравствуйте! Скажите, какое существует правило относительно склонения иностранных мужских и женских фамилий? Так, » Российская газета» совсем недавно допустила оборот «премьера оперы Нино Роты», что мне кажется некорректным, но некоторые лингвисты считают это допустимым. Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия композитора склоняется. Премьера оперы Нино Роты – правильно, несклонение фамилии было бы грамматической ошибкой. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».

В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть «греко-» в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилагательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: греко российская церковь (православная).

Здравствуйте! У ТАСС увидел заголовок » Российская дипломатия: от повытий до департаментов» (http://tass.ru/politika/1749493). Что такое «повытий»?

Ответ справочной службы русского языка

Повытий – форма родительного падежа мн. числа от повытье. Так в старину называли подразделение государственного учреждения.

В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».

Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.

Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.

Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?

Здравствуйте. В постановлении Верховного Совета РФ, в соответствии с которым учрежден Пенсионный фонд Российской Федерации, используется следующая формулировка: Пенсионный фонд Российской Федерации (России). Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать название Пенсионный фонд России или правильно только Пенсионный фонд Российской Федерации? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такой вопрос: когда в названиях современных организаций/учреждений все слова будут начинаться с большой буквы? Например, встречаются варианты Российская академия наук и Российская Академия Наук? Следственный комитет и Следственный Комитет?

PS да, на грамоте.ру сказано, что в советских названиях (учреждений/организаций) все слова начинаются с большой буквы плюс некоторые иностранные организации, а как все-таки принято в отношении современных организаций?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Помогите, пожалуйста, разрешить спор с коллегами. Они считают, что допустимо сокращать » Российская Федерация» до «РФ». Я с этим категорически не согласна, ведь нет страны РФ, есть Российская Федерация и Россия.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, «Все российская перепись населения 2002 г.» или «все российская перепись населения 2002 г.»? Строчная или прописная?
С нетерпением жду ответа.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово Все российская здесь пишется с прописной.

» Российская наука» и «Медицинская наука» должны всегда писаться с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Для написания этих сочетаний с большой буквы нет никаких оснований. Правильно: российская наука, медицинская наука.

С большой или маленькой буквы пишется все российская олимпиада?

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду Всероссийскую олимпиаду школьников? С большой буквы.

Как поставить ударение в слове ГЛОНАСС? Как правильно: российский ГЛОНАСС предназначен или российская ГЛОНАСС предназначена?

Ответ справочной службы русского языка

Ударение падает на последний слог: ГЛОН А СС.

Аббревиатура ГЛОНАСС несклоняемая.

Здравствуйте!
Учился еще во времена советской системы образования, поэтому по русскому языку всегда получал «тройку» (настолько требовательны были учителя в школе и педагоги в ВУЗах). И хотя всю жизнь считал, что слово «российский», обозначающее принадлежность к стране (российское законодательство, российские просторы, российская делегация и т.п.) пишется с прописной буквы, сегодня столкнулся с негодованием в комментариях в ответ на запись
«Мужики сделали пьедестал российским!»:

«Страна всегда пишется с большой буквы, тем более родная. Позор и плевок в лицо автору!»

Согласен, что названия стран, географических объектов и проч. пишутся с заглавной буквы, как имена собственные. Но в данном случае («Мужики сделали пьедестал российским!») слово не подразумевает название страны.

Прошу Вашей помощи в разъяснении правописания слова «российский» с указанием на правила русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Как правильно: германская сборка или немецкая сборка (например, холодильник германской сборки)? Казалось бы, по аналогии с » российская сборка» (а не русская сборка) правильно сказать «германская сборка», но что-то как-то не звучит.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: немецкая сборка. Прилагательное германский употребляется со словами, связанными с политикой, государственностью (российско-германские отношения).

Источник

Российский или российский? С маленькой или большой буквой?

Ответ или решение 1

Российское образование как пишется. Смотреть фото Российское образование как пишется. Смотреть картинку Российское образование как пишется. Картинка про Российское образование как пишется. Фото Российское образование как пишется

Данные слова пишутся с большой или маленькой буквы в зависимости от смысла предложения в котором они используются и от места в данном предложении. Если предложение начинается со слова «российский», то соответственно в любом случае оно будет писаться с прописной (большой) буквы. Например: Российский солдат показал свою силу и мощь на учениях. Хотя, если бы в контексте предложения слово «российский» стояло в любой другой части предложения, то оно бы уже писалось с маленькой буквы. Например: Свою невероятную выдержку и силу духа показал российский солдат на учениях.

Как имена собственные названия стран, географических объектов пишутся с заглавной буквы вне зависимости от того, в какой части предложения они находятся. Например: Россия – великая страна. Арктические территории и акватории принадлежащие России – это Российская Арктика. Из этого можно сделать вывод, что прилагательные, которые образованы от географических названий пишутся с прописной (заглавной буквы), если являются частью составных географических названий, что следует из примера, обозначенного выше. Если слово «российский» используется в наименовании организации или учреждения, то оно также пишется с большой буквы. Например: Крупнейшим в стране центром исследований является Российская академия наук. Во всех других случаях прилагательное «российский» пишется со строчной (маленькой) буквы. Например: Буквально на днях российская делегация посетила Германию с дружественным визитом. Никогда и ни на что не променяю российские просторы.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 225697

Процессы непосредственно затрагивают российских субъектов транспортного бизнеса или российский субъекты? Какое здесь правило?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно сказать «экспансия иностранных компаний на российский рынок» или «экспансия иностранных компаний на российском рынке»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

О чем, кстати, в свое время(,) верно сказал российский посол в Белграде А. Алексеев. Верна ли пунктуация и нужна ли зпт(.)?

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется, пунктуация верна.

как правильно: российский Юг или юг?

Ответ справочной службы русского языка

Срочно! Нужно ли Российский железные дороги брать в кавычки? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если есть родовое слово (ОАО), кавычки обязательны: _ОАО «Российские железные дороги»_. При отсутствии родового слова тоже предпочтительно писать в кавычках.

Дальнемагистральные направления: Азия, Америка, Дальний Восток России. Правильно ли написание трех последних слов? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: _ российский Дальний Восток_.

Будьте добры, подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении: » Российский рынок, по сравнению с американским да и любым западноевропейским, еще очень молод». Спасибо! Если можно, пожалуйста, побыстрее..

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _ Российский рынок, по сравнению с американским, да и любым западноевропейским, еще очень молод._ и _ Российский рынок по сравнению с американским, да и любым западноевропейским, еще очень молод_.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с маленькой буквы: _галлиполийцы_. Правильно: _Русский общевоинский союз_.

Ответ справочной службы русского языка

С прописной, как правило, пишут в названиях, например, праздников, исторических событий, некоторых мероприятий: _Обще российский день библиотек, Международный женский день, Всесоюзная олимпиада_.

подскажите, пожалуйста, какая разница между соус «Русский с горчицей» и соус » Российский с горчицей»?

Ответ справочной службы русского языка

О том, чем отличаются слова _русский_ и _ российский _, читайте в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=р&id=186 [«Словаре трудностей»].

Обще российский классификатор стран мира: Кот д’Ивуар. Словарь имён собственных: Кот-д’Ивуар. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Правилен второй вариант c дефисом.

Уважаемая Справка! В третий раз задаю вопрос! Как в СССР писали названия: Государственный Знак Качества, Российский Морской Регистр Судоходства, Все российский Совет Народного Хозяйства (я имею в виду прописные буквы)?

Ответ справочной службы русского языка

Первые слова в этих названиях пишутся с большой буквы: _Государственный знак качества, Российский морской регистр судоходства, Все российский совет народного хозяйства_.

добрый день, скажите, пожалуйста, чем отличается «русский» от » российский «. спасибо

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=р&id=186 [«Словаре трудностей»].

Российский фонд культуры и Национальный центр опеки наследия. Подскажите, пожалуйста, верно ли написание этих организаций?

Ответ справочной службы русского языка

Почему у вас в словарях Пантелеимон, а в ответе на вопрос № 169885 Пантелеймон? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

При ответе на вопрос мы ориентировались на «Русский орфографический словарю РАН», «Словарь русских личных имен» (А. В. Суперанская), « Российский энциклопедический словарь» (М., 2000). В отличие от Н. А. Петровского («Словарь русских личных имен») все эти источники дают один вариант как правильный: _Пантелеймон_.

Источник

Как правильно указать уровни образования в трудовой книжке и в личной карточке Т-2

С 1 сентября 2013г. вступил в силу Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», на основании которого введены новые уровни образования (так называемые образовательные цензы) для граждан Российской Федерации.

Согласно новому закону определены следующие уровни образования:

Уровень образования
с 1 сентября 2013 г.

Сотрудник окончил три или четыре класса общеобразовательной организации (средней школы) и больше не учился либо не доучился до окончания 9 класса (при 11-летней системе школьного образования) или 8 класса (при 10-летней системе школьного образования)

Сотрудник окончил 9 классов общеобразовательной организации (средней школы) (при 11-летней системе школьного образования) или 8 классов (при 10-летней системе школьного образования) и получил аттестат

Сотрудник окончил среднюю школу, гимназию или лицей (11 или 10 классов) и получил аттестат

Среднее профессиональное образование по программам подготовки квалифицированных рабочих (служащих)

Сотрудник окончил профессиональную образовательную организацию (профессиональное училище, профессиональный лицей) и получил диплом

Среднее профессиональное образование по программам подготовки специалистов среднего звена

Сотрудник окончил профессиональную образовательную организацию (среднее специальное учебное заведение – техникум, колледж, училище) и получил диплом

Высшее образование – бакалавриат

Высшее образование – специалитет или магистратура

Сотрудник окончил образовательную организацию высшего образования (институт, университет или академию) и получил диплом

Высшее образование – подготовка кадров высшей квалификации по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), по программам ординатуры, по программам ассистентуры-стажировки

Сотрудник окончил ординатуру, аспирантуру, адъюнктуру или докторантуру и получил соответствующий диплом

Обратите внимание, что помимо изменения названий уровней образования, в новом перечне отсутствуют такие виды образования как «начальное профессиональное» и «неполное высшее».

Статьей 108 вышеназванного закона «Об образовании» устанавливается тождественность (соответствие) между уровнями образования, существовавшими до 01.09.2013г. (таблица см.ниже). Это необходимо было для обеспечения переходного периода с вступлением в силу нового закона. В том числе данные разъяснения статьи 108 интересны и полезны кадровикам, поскольку им приходится оформлять кадровые документы (трудовые книжки, личные карточки Т-2), где указываются уровень образования работника и его специальность.

Начальное (общее) образованиеНачальное общее образованиеОсновное (общее) образованиеОсновное общее образованиеСреднее (полное) общее образованиеСреднее общее образованиеНачальное профессиональное образованиеСреднее профессиональное образование по программам подготовки квалифицированных рабочих (служащих)Среднее профессиональное образованиеСреднее профессиональное образование по программам подготовки специалистов среднего звенаВысшее профессиональное образование — бакалавриатВысшее образование — бакалавриатВысшее профессиональное образование — подготовка специалиста или магистратураВысшее образование — специалитет или магистратураПослевузовское профессиональное образование в аспирантуре (адъюнктуре)Высшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре)Послевузовское профессиональное образование в ординатуреВысшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам ординатурыПослевузовское профессиональное образование в форме ассистентуры-стажировкиВысшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам ассистентуры-стажировки

У многих кадровиков, изучивших Федеральный закон № 273-ФЗ, возник вопрос: каким образом теперь вносить записи в трудовые книжки и в личные карточки Т-2?

Для тех работников, которые получили документы об образовании уже после 2013 года, все понятно — указываем новый вид образования, который и в дипломе будет отражен в соответствии с «Законом об образовании» № 273-ФЗ.

Но основная масса работников пока ещё имеют на руках «старые» дипломы и именно их предъявляют кадровикам при приеме на работу. Как же разрешить эту ситуацию? Что указывать в документах? С одной стороны есть новые виды образования и новый законодательный акт, с другой стороны – есть нормативы, устанавливающие требования по заполнению трудовых книжек и унифицированной формы Т-2.

Так в частности, пунктом 9 Постановления Правительства РФ от 16.04.2003 N 225 «О трудовых книжках» установлено, что «…в трудовую книжку вносятся сведения об образовании, профессии, специальности — на основании документов об образовании, о квалификации или наличии специальных знаний…».

В «Инструкции по заполнению трудовых книжек» (утв. Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 N 69) также сказано, что «… запись об образовании (основном общем, среднем общем, начальном профессиональном, среднем профессиональном, высшем профессиональном и послевузовском профессиональном) осуществляется только на основании надлежаще заверенных документов (аттестата, удостоверения, диплома и т.п.);…».

А в унифицированной форме Т-2 (которую без изменения продолжают многие использовать) перечислены в соответствующей графе в качестве возможных вариантов указания уровня образования «старые» названия.

Таким образом, в трудовые книжки и в Т-2 следует переносить те формулировки, которые содержатся в документах об образовании (аттестатах, удостоверениях, свидетельствах, дипломах). Такого же мнения придерживаются представители Минтруда РФ. Так, заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости Шкловец И.И. сказал: «Если работник принес вам диплом, полученный до реформирования системы образования, то вы пишете в трудовой книжке тот уровень образования, который указан в дипломе (например, «высшее», «начальное профессиональное»), даже если такой уровень образования уже упразднен».

С 2014 года документы об образовании выдают по новым формам и в них не указывают больше специальность, а используют формулировки следующей конструкции: «Ивановой Марии Ивановне присвоена квалификация (степень) «бакалавр» по направлению подготовки «Психология»». Поскольку формы трудовых книжек не менялись, отражать данные о высшем образовании с учетом записей в новых дипломах следует таким образом. В графе «Образование» укажите уровень образования с отражением присвоенной квалификации. Если бакалавр – то «высшее – бакалавриат», если магистр – «высшее – магистратура», если специалист – «высшее – специалитет». В графе «Профессия, специальность» укажите направление, по которому оно получено, например «Направление подготовки «Психология»».

Топчий Ирина Алексеевна, заместитель ген.директора ГК «Правовая защита»

Услуги Правовой защиты

Российское образование как пишется. Смотреть фото Российское образование как пишется. Смотреть картинку Российское образование как пишется. Картинка про Российское образование как пишется. Фото Российское образование как пишется

С 1997 года мы помогаем нашим клиентам в сфере охраны труда и кадрового делопроизводства. Оказываем услуги по всей России. Удаленно, в короткие сроки, наши специалисты помогут решить любой вопрос.

Ниже вы можете выбрать интересующую вас услугу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *