Санта клаус как писать

Поиск ответа

Вопрос № 272155

Можно ли говорить вместо Санта-Кл аус просто Санта? И если да, то можно ли склонять это слово (например, костюм Санты)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Скажите,
1) парад Санта-Кл аусов

правильно ли написано? Мне почему-то кажется, что здесь имя собственное должно переходить в нарицательное и писаться с маленькой буквы: «парад санта-кл аусов». Какое правило регулирует такое написание?

2) Есть Запорожский национальный университет. А если в тексте газетной статьи его называют просто национальный университет, нужна ли здесь прописная буква?

Спасибо за ответ (пишу повторно).

Ответ справочной службы русского языка

2. Следует писать: Национальный университет (первое слово с большой буквы).

Склоняются ли оба слова в сс Санта Клаус ( Санте Клаусу или Санта Клаусу)? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ Санта-Кл ауса, Санта-Кл аусу_.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с маленькой буквы: _ санта-кл аус_.

Как склоняется сочетание » Санта-Кл аус»: Санте-Клаусу, Санты-Клауса и т.д.? Или Санта-Кл аусу?

Ответ справочной службы русского языка

Компонент _Санта_ не склоняется. Правильно: _ Санта-Кл ауса, Санта-Кл аусу_ и т. д.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308716

Уважаемая Грамота! На острове Сан-Джорджо-Маджоре (с двумя дефисами) находится собор Сан-Джорджо Маджоре (с одним дефисом). Именно так надо оформить название острова и собора согласно правилу написания географических названий – и словарю «Прописная или строчная?», на который вы ссылаетесь в ответах на вопрос о названиях итальянских соборов? Согласитесь, читатели будут в недоумении и сочтут это за ошибку. Что делать?

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта- Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.

Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.

1. Мильчин от 1974 года указывает, что названия типа Сан-Хуан-дель-Норте пишется через дефис (5.9.2, раздел 4). Вы в вопросе № 252303 пишете название Санта- Мария дель Фьоре без дефисов. Если можно, дайте развернутый ответ, почему у вас с ним разногласия, и какие у вас рекомендации насчет длинных имен вроде Санта- Мария-Глориоза-деи-Фрари.

2. Вам задавали похожий вопрос (Вопрос № 275264), но ответа я не нашла. Что делать с длинными названиями икон? С какой буквы их писать? Привожу выдержку из вопроса:

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: «Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта- Крус, в боливийской столице Ла-Пас.»
А меня постоянно исправляют. в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).

Можно ли говорить вместо Санта- Клаус просто Санта? И если да, то можно ли склонять это слово (например, костюм Санты)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Скажите,
1) парад Санта- Клаусов

правильно ли написано? Мне почему-то кажется, что здесь имя собственное должно переходить в нарицательное и писаться с маленькой буквы: «парад санта- клаусов». Какое правило регулирует такое написание?

2) Есть Запорожский национальный университет. А если в тексте газетной статьи его называют просто национальный университет, нужна ли здесь прописная буква?

Спасибо за ответ (пишу повторно).

Ответ справочной службы русского языка

2. Следует писать: Национальный университет (первое слово с большой буквы).

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Сент- в названиях церквей, соборов тоже присоединяются дефисами, например: Сан-Пьетро ин Винколи, Сан-Лоренцо, Сан-Марко, Сент-Шапель.

Скажите, пожалуйста, как писать названия иностранных церквей.
«Санта (-)Мария (-) дель (-) Пополо.
В Интернете встречаются разные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

То же в названиях церквей, храмов, состоящих из нескольких слов: Санта- Мария дель Фьоре, Санта- Мария делле Грацие, Сан-Пьетро ин Винколи и др.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно всем доступным нам источникам, в том числе словарям Ф. Л. Агеенко и справочнику В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой все названия с первой частью _Сан-_, _ Санта- _ (в том числе названия церквей, соборов) пишутся через дефис.

Склоняются ли оба слова в сс Санта Клаус ( Санте Клаусу или Санта Клаусу)? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ Санта- Клауса, Санта- Клаусу_.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с маленькой буквы: _ санта- клаус_.

Как склоняется сочетание » Санта- Клаус»: Санте-Клаусу, Санты-Клауса и т.д.? Или Санта- Клаусу?

Ответ справочной службы русского языка

Компонент _Санта_ не склоняется. Правильно: _ Санта- Клауса, Санта- Клаусу_ и т. д.

Источник

Санта-Клаус или Санта Клаус?

Встречаю в текстах оба варианта написания. А как все-таки правильно, когда речь идет о «кока-кольном» старике?

1 ответ 1

Словари, правда, дают лишь один вариант: Санта-Клаус, но мне кажется, тут есть о чем порассуждать. Сравните с Дедом Морозом. Если речь идет о самом мифологическом существе, то Дед Мороз. Если о фигурке, которую под ёлку ставят, то дед-мороз. Во всяком случае такая рекомендация была лет тридцать назад. Отсюда, видимо, желание писать «Санта Клаус» в случаях, когда речь идет о самом Санте, а не о его уличном воплощении.

Но меня крепко насторожила ваша фраза насчет «кока-кольного» старика. Почему «кока-кольный» и о каких еще Сантах может идти речь? Ни прообраз его, Святого Николая, ни вообще святых, никто никогда Сантой не называл в русской традиции.

Теперь по сути. Я два года жил в Голландии и лично видел картинки Санты, сделанные едва ли не за несколько веков до американского Томаса. Они мало отличаются от современных. Американцы просто слямзили этот образ. Что отличается, так это то, что в Голландии Санта ходит 5 декабря, а вместо Снегурочки у него симпатичный негритенок лет пяти. Если посмотреть жизнеописания св. Николая, то аллегория станет понятна. Американцы парня просто выкинули. По причине неполиткорректности, не иначе. Правда, на более древних рисунках «негритенку» лет тридцать. И это уже прямой намек на одного из реальных «спутников жизни» св. Николая, Петера (его смешивали со св. Петром Александрийским, но это ошибочно, «наш» чернокожий Петер канонизирован не был).

Вот, кстати, более или менее адекватная (моим представлениям) история, пусть и не в самом авторитетном изложении. http://www.ladyfromrussia.com/karnaval/pr/chr_snt.shtml

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308716

Уважаемая Грамота! На острове Сан-Джорджо-Маджоре (с двумя дефисами) находится собор Сан-Джорджо Маджоре (с одним дефисом). Именно так надо оформить название острова и собора согласно правилу написания географических названий – и словарю «Прописная или строчная?», на который вы ссылаетесь в ответах на вопрос о названиях итальянских соборов? Согласитесь, читатели будут в недоумении и сочтут это за ошибку. Что делать?

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта- Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.

Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.

1. Мильчин от 1974 года указывает, что названия типа Сан-Хуан-дель-Норте пишется через дефис (5.9.2, раздел 4). Вы в вопросе № 252303 пишете название Санта- Мария дель Фьоре без дефисов. Если можно, дайте развернутый ответ, почему у вас с ним разногласия, и какие у вас рекомендации насчет длинных имен вроде Санта- Мария-Глориоза-деи-Фрари.

2. Вам задавали похожий вопрос (Вопрос № 275264), но ответа я не нашла. Что делать с длинными названиями икон? С какой буквы их писать? Привожу выдержку из вопроса:

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: «Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта- Крус, в боливийской столице Ла-Пас.»
А меня постоянно исправляют. в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).

Можно ли говорить вместо Санта- Клаус просто Санта? И если да, то можно ли склонять это слово (например, костюм Санты)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Скажите,
1) парад Санта- Клаусов

правильно ли написано? Мне почему-то кажется, что здесь имя собственное должно переходить в нарицательное и писаться с маленькой буквы: «парад санта- клаусов». Какое правило регулирует такое написание?

2) Есть Запорожский национальный университет. А если в тексте газетной статьи его называют просто национальный университет, нужна ли здесь прописная буква?

Спасибо за ответ (пишу повторно).

Ответ справочной службы русского языка

2. Следует писать: Национальный университет (первое слово с большой буквы).

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Сент- в названиях церквей, соборов тоже присоединяются дефисами, например: Сан-Пьетро ин Винколи, Сан-Лоренцо, Сан-Марко, Сент-Шапель.

Скажите, пожалуйста, как писать названия иностранных церквей.
«Санта (-)Мария (-) дель (-) Пополо.
В Интернете встречаются разные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

То же в названиях церквей, храмов, состоящих из нескольких слов: Санта- Мария дель Фьоре, Санта- Мария делле Грацие, Сан-Пьетро ин Винколи и др.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно всем доступным нам источникам, в том числе словарям Ф. Л. Агеенко и справочнику В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой все названия с первой частью _Сан-_, _ Санта- _ (в том числе названия церквей, соборов) пишутся через дефис.

Склоняются ли оба слова в сс Санта Клаус ( Санте Клаусу или Санта Клаусу)? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ Санта- Клауса, Санта- Клаусу_.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с маленькой буквы: _ санта- клаус_.

Как склоняется сочетание » Санта- Клаус»: Санте-Клаусу, Санты-Клауса и т.д.? Или Санта- Клаусу?

Ответ справочной службы русского языка

Компонент _Санта_ не склоняется. Правильно: _ Санта- Клауса, Санта- Клаусу_ и т. д.

Источник

Как написать письмо Деду Морозу, Санта‑Клаусу и другим новогодним волшебникам

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

До самого любимого праздника – Нового года – остался месяц. Пора писать письма главному зимнему волшебнику! В России это Дед Мороз, в Америке – Санта-Клаус, в Финляндии – Йоулупукки, во Франции – Пер-Ноэль, в Венгрии – Микулаш. Получить поздравления можно из сказочных резиденций по всему миру – нужно только знать заветные адреса. Ими по секрету делится обозреватель «РИАМО в Подольске».

На каком языке писать

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Зимние волшебники понимают любой язык, поэтому писать им можно на русском или на языке той страны, куда пишешь. Маленький ребенок может даже что-то нарисовать – главное, верить в чудо!

Лучше всего перед отправкой сфотографировать или отсканировать письмо, так как оно не вернется назад. Зато останется фото на память – можно будет сравнить послания разных лет.

Обычно ответ приходит на языке страны, куда пишешь. Но если написать на английском, то могут прислать письмо на английском или вложить английский перевод. Иногда даже из-за рубежа может прийти ответ на русском.

Как оформить конверт

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Адрес Деда Мороза нужно писать правильно – именно так, как он записан в образце. Страну назначения лучше написать по-английски (или на языке страны) и рядом по-русски – большими буквами.

Обратный адрес нужно написать на русском и на латинице, печатными буквами и очень разборчиво. Также лучше дополнительно указать его в конце письма или на отдельном листочке, потому что некоторые Деды Морозы предпочитают не переписывать адрес от руки, а вырезать и приклеивать на конверт с ответом.

Сам конверт можно красиво оформить – украсить его вместе с ребенком рисунками и наклейками. Однако перебарщивать не стоит – все буквы адреса должны быть читаемы!

Что касается марок, их количество и номинал зависят от веса послания. Так, открытка по России стоит от 18 до 46 рублей, за границу – от 45 до 240 рублей. Тарифы для писем – от 23 до 132 рублей по России, от 45 до 264 рублей за границу. Самые дорогие послания – заказные, с объявленной ценностью, доставляемые воздушным транспортом. Рекомендуется клеить марки на сумму не менее 50 рублей для авиаотправления, которое предпочтительнее во время предновогоднего ажиотажа.

Российский Дед Мороз

Главная резиденция в Великом Устюге

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Резиденция российского Деда Мороза расположена в Вологодской области – в Великом Устюге. Там главный зимний волшебник принимает решения о праздновании Нового года, о своих поездках по городам России и зарубежья.

В резиденции работает знаменитая Почта Деда Мороза, которая приняла уже более 3,5 миллиона писем от детей и взрослых. Писать письмо нужно на адрес:

Россия, Вологодская обл., г. Великий Устюг

На YouTube есть видеоинструкция, как правильно написать письмо Деду Морозу. Вопросы можно задать и по электронной почте info@pochta-dm.ru.

На сайте Канцелярии Деда Мороза http://pochta-dm.ru можно заказать письмо или подарок из самого Великого Устюга. На почтовом конверте, бандероли или посылке будут стоять настоящие штемпели Великоустюгского отделения Почты России. Цены начинаются от 150 рублей за открытку.

Также российский Дед Мороз отвечает на сообщения в соцсети «ВКонтакте», и у него есть свой Instagram-аккаунт.

Другие резиденции в России

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Россия, г. Москва, Волгоградский пр-т, вл. 168 Д

Московская усадьба Деда Мороза в Кузьминках

Россия, Мурманская обл., г. Мончегорск, пер. Зеленый, д. 8

Деду Морозу Муню Каллса

Россия, Удмуртская Республика, Шарканский район

с. Шаркан, ул. Свободы, д. 9

Усадьба Тола Бабая

Россия, Республика Татарстан

Арский район, с. Яна Кырлай

Россия, Республика Карелия

г. Олонец, ул. Свирских Дивизий, д. 1

Карельскому Морозцу Паккайне

Почта Деда Мороза в Подольске

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

В Подольске в структурном подразделении дворца творчества молодежи «Орбита» Снеговик-почтовик также открыл почту Деда Мороза. Это было непросто, так как хитрый Кощей украл почтовый ящик. Однако ребятам удалось перевоспитать героя, и первые письма уже были отправлены.

Почта будет работать до самого Нового года. Отправить свое послание Дедушке Морозу можно в фойе центра с 10:00 до 20:00. Адрес ДТМ «Орбита»: Подольск, улица Володи Дубинина, 6/29.

Финский Йоулупукки

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Считается, что самый главный на свете зимний волшебник по имени Йоулупукки живет в Лапландии. Поэтому в 1984 году ООН объявила это место «Землей Деда Мороза».

В его лапландских резиденциях работает новогодняя почта, куда ежегодно приходит около полумиллиона писем из всех стран мира. Поговаривают, что отвечать на письма волшебнику помогают гномы, феи, эльфы и другие сказочные существа. А ответная открытка будет отмечена специальной печатью северного полярного круга.

Santa Claus Office

96930 Arctic Circle, Rovaniemi

Можно отправить письмо сюда:

Santa Claus’ Main Post Office

Santa’s Workshop Village

Tähtikuja 1, Rovaniemi

96930 Arctic Circle

Написать Йоулупукки можно и на электронный адрес: joulupukinpaaposti@posti.fi

Также можно заказать поздравление от финского Деда Мороза через сайт https://my.posti.fi/en/santa-claus-main-post-office, стоимость письма € 8,90.

Норвежский Юлениссен

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Норвежский Дед Мороз по имени Юлениссен живет в горах около живописного озера Савален. Он любит рассказывать сказки и угощать сладостями, а также всегда внимательно выслушивает самые заветные желания детей и отвечает на добрые письма.

Также письмо можно отправить через сайт https://www.julenissenshilsen.no.

Шведский Юльтомтен

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Шведский Дед Мороз очень маленького роста – почти как гном. Он живет или в лесу, или под половицами дома или сарая. У него множество добрых помощников – это снеговик Дасти, вездесущие эльфы, озорные мышата и другие сказочные персонажи, даже Снежный Король со своей Снежной Королевой. А перемещается Юльтомтен верхом на соломенной подстилке козы. Его резиденция расположена в Томтеленде.

Немецкий Рождественский Дед и Святой Николай

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

В Германии работает несколько специальных рождественских почтамтов и отделений. На письма отвечают Вайнахтсман – Рождественский Дед, Кристкинд – Рождественское Дитя, Святой Николай, а также штатные ангелы из числа сотрудников почтового концерна Deutsche Post и добровольцы, владеющие не только немецким, но и другими языками.

Интересно, что к своим письмам дети иногда прилагают подарки для Рождественского Деда – например, соски-пустышки, с которыми малыши торжественно расстаются в канун праздника на радость родителям.

Также письмо можно отправить через сайт https://www.deutschepost.de.

Американский Санта-Клаус

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Как сообщает Почтовая служба США, чтобы получить ответ с Северного полюса, желающие должны отправить свое письмо до субботы, 8 декабря. Все посылки будут доставлены в Анкоридж (Аляска) до 15 декабря, а долгожданный ответ появится в почтовом ящике к католическому Рождеству – 25 декабря.

Инструкция такая: попросите ребенка написать письмо Санта-Клаусу и положить его в конверт с адресом: Santa Claus, North Pole. Напишите свой ответ на письмо ребенка и подпишите его «От Санты». Поместите оба письма в конверт и адресуйте его ребенку, указав ваш домашний адрес. Напишите на этом конверте обратный адрес: Santa Claus, North Pole. Убедитесь, что на нем наклеено достаточно марок на пересылку первым классом. Поместите этот конверт в больший конверт и отправьте его по адресу:

North Pole Holiday Postmark, Postmaster

Ребенок также может написать в Музей Санта-Клауса, который находится в штате Индиана в городе, названном в честь новогоднего волшебника. Туда уже больше ста лет приходят подобные послания. Конверт нужно отправить по адресу:

Также американскому Деду Морозу можно написать по адресу:

101 St. Nicholas Drive

Совершенно бесплатно отправить послание можно с помощью электронного ресурса «Письмо Санте» – ответ придет мгновенно. Там же стоит проверить, есть ли имя ребенка в списке послушных детей.

Также можно создать учетную запись на тематическом ресурсе North Pole: пусть ребенок напишет электронное письмо и в течение одного-трех дней получит ответ от Санты.

Как обменяться поздравлениями

Санта клаус как писать. Смотреть фото Санта клаус как писать. Смотреть картинку Санта клаус как писать. Картинка про Санта клаус как писать. Фото Санта клаус как писать

Чтобы получить поздравления от людей из разных стран мира, нужно зарегистрироваться на сайте посткроссинга. После этого стоит написать пару слов о себе и указать почтовый адрес, на который направлять открытки.

Сразу после регистрации выпадет пять адресов из разных стран мира, выбранных из базы проекта в случайном порядке. По ним нужно отправить открытки. При этом ваш адрес выпадет другим участникам проекта.

Сервис полностью бесплатен. К каждому адресу прилагается посткроссинг-код: когда приходит открытка, нужно ввести его на сайте, чтобы получить подтверждение. С помощью сервиса можно узнать, как долго шла открытка и какой путь она проделала.

На почтовой карточке можно написать или нарисовать все что угодно – главное, не забыть про код. Сами открытки можно сканировать или фотографировать, чтобы создать свою галерею из отправленных и полученных посланий.

В профиле можно написать, например, что вы ждете поздравления с Новым годом до 31 декабря включительно или же весь январь, и другие пользователи постараются выполнить вашу просьбу. А вы постарайтесь исполнить их желание!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *