Сделать как перенести по слогам
Как добавить или убрать перенос слов по слогам в редакторе Word
Опубликовано Михаил Непомнящий в 30.05.2017 30.05.2017
По умолчанию при работе с MS Word перенос текста на новую строку осуществляется по словам. Однако есть возможность сделать разбивку по слогам, либо же отключить ее, если она вам более не нужна. Онлайн-курс «Word от простого к сложному» Онлайн-курс «Word от простого к сложному» Освойте работу в главном текстовом редакторе на высоком уровне. Неважно новичок вы или уже работаете с Word, с нашим курсом вы станете настоящим гуру документов! Подробнее
Данный функционал в Word вроде бы очевиден, но если никогда им прежде не пользовался, то и найти его оказывается непросто. Тем не менее он есть. В версии Word 2016 соответствующий пункт называется «Расстановка переносов» и находится во вкладке ленточного меню «Макет» (он же «Разметка страницы» в более ранних версиях приложения).
При нажатии на «Расстановку переносов» на выбор предлагается автоматический либо ручной варианты, а также их отсутствие. Есть также «Параметры расстановки переносов», где, в частности, можно отключить перенос по слогам для слов, состоящих исключительно из заглавных букв.
Аналогичным образом, если вам прислали документ, в котором уже есть автоматический перенос текста по слогам, его можно отключить. Используйте то же меню «Макет» (или «Разметка страницы»), в категории «Параметры страницы» нажмите на кнопку «Расстановка переносов» и из выпадающего списка выберите вариант «Нет». Текст вновь будет переноситься по словам.
Как в Ворде сделать перенос слов в тексте, в таблице
Документ в microsoft ворде будет выглядеть более лаконично, если текст отобразить на странице целиком без промежутков между словами. Так, если добавить в текст переносы слов по слогам будет гораздо проще его читать, и есть возможность сэкономить рабочее пространство за счет более плотной компоновки текста. В этой статье разберемся, как сделать перенос слов в ворде.
Настройки Ворда
Для удобства работы в текстовом редакторе предусмотрены следующие варианты расстановки переносов:
Используется команда: после написания текста открываем вкладку Разметка страниц и нажимаем Расстановка переносов — Ручная.
Далее появляется окно и последовательно предлагает возможные варианты разбивки по слогам для последних слов в строках. Выбираем подходящее расположение и нажимаем в подтверждение кнопку Да.
Эту функцию можно также включить во вкладке Разметка страниц. В этом режиме Ворд расставляет слоги самостоятельно.
Дополнительные параметры
Изменить настройки индивидуально для текста можно также во вкладке Разметка страниц.
В открывшемся окне задаём нужные параметры и сохраняем, нажав кнопку ОК.
Совет! Чтобы уменьшить количество переносов в тексте нужно увеличить интервал в поле Ширина зоны…. Чтобы ограничить число последовательных дефисов нужно увеличить интервал в поле Макс.число последовательных переносов.
Перенос слов в таблице
Текст в таблицу вводится только после предварительного нажатия на нужную ячейку. С увеличением объема написанных слов, увеличивается и высота строки. Чтобы изменение было пропорциональным нужно проделать следующее:
Для просмотра переносов текста необходимо щелкнуть выделенную таблицу правой кнопкой мыши и выбрать команду Выровнять высоту строк.
Удаление переносов
Убрать переносы слов в тексте можно через меню Разметка страниц.
Способ второй
Чтобы предотвратить автопереносы в тексте нужно проделать следующие действия: выделяем текст — на вкладке Главная открываем группу Абзац.
Далее в диалоговом окне открываем Положение на странице и в разделе Исключения для форматирования ставим галочку Запретить автоматический перенос слов.
Теперь знаем, что автоперенос более быстрый и легкий способ расстановки, однако ручной позволяет орфографически отслеживать правильность перемещения части слова на новую строку, так как есть возможность самостоятельно выбирать варианты слогов.
Поделись с друзьями!
Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам, простая инструкция
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам? Рассмотрим этот вопрос в этой статье. Бывают ситуации, когда нужно выполнить переносы слов при редактировании текста в Word.
Перенос слов в Word (Ворде), когда эта функция нужна
Здравствуйте друзья! Перенос слов в Word, это хорошая функция для документов в этой программе, которая убирает в тексте лишние пробелы и делает его читаемым. В каких случаях она нужна?
Например, Вы скопировали текст с Интернета и хотите его отредактировать. Например, Вы сделали его выравнивание по ширине, но всё равно остались большие пробелы. Выровнять текст помогут переносы по словам. Они способны разделять слова в предложениях текста и переносить его на другую строчку (абзац) в документе. Тем самым, заменяя пробелы.
Также переносы нужны в словах, когда пользователю важно быстро установить дефисы между словами, чтобы не прописывать их вручную.
Как правило, у программы Word, функция эта функция отключена. Разберём вопрос, как в Ворде сделать перенос слов по слогам. Весь процесс установки переносов будет показан по инструкции.
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам версий Word 2007-2016
В версиях Word 2007 — 2016 переносы слов по слогам делаются просто. Они разделяется на несколько видов:
Для того, чтобы установить переносы в тексте, сначала откроем документ Майкрософт Офис с текстом. Далее, выделяем текст в документе левой кнопкой мыши или с помощью горячих клавиш «CTRL+A».
Затем, открываем раздел в документе – «Разметка страницы». Далее, нажимаете на функцию – «Расстановка переносов».
После этого, выбираете варианты переносов. Далее расскажем, как в Ворде сделать перенос слов по слогам с помощью этих вариантов.
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам в ручном режиме
Открываете документ Word с текстом. Далее, выделяете текст и заходите в документе в раздел – «Разметка страницы». Впоследствии, нажимаете кнопку «Расстановка переносов» (Скрин 1).
После этого, необходимо нажать на пункт «Ручная». В результате, нужно подтвердить операцию несколько раз кнопкой да и «OK», чтобы эти переносы появились в Вашем тексте (Скрин 2).
После всех изменений в тексте, Вы можете сохранить Ваш документ, чтобы не потерять изменённый Вами текст.
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам в автоматическом режиме
Теперь, сделаем перенос слов по слогам в автоматическом режиме. Действуем по аналогичной инструкции, о которой мы говорили выше (Скрин 3).
Только в разделе «Расстановка переносов». Например, нужно выбрать другой параметр «Авто» (это означает автоматический режим). После нажатия этой кнопки, в тексте будут автоматически установлены переносы слов по слогам.
Настройка переносов – непрерывный дефис и мягкий знак переноса
Иногда приходиться настраивать переносы в тексте, поскольку в нём могут присутствовать лишние дефисы или мягкий знак переноса. Как сделать правильную настройку переносов?
Для этого заходим в текстовый документ и открываем «Разметка страницы». Далее, «Расстановка переносов» и «Параметры расстановки переносов» (Скрин 4).
Затем, откроется окно с настройками. В нём Вы можете убрать галочку перед пунктом – «Автоматическая расстановка переносов» и нажать кнопку «OK» для сохранения. Эта настройка поможет убрать непрерывные дефисы в тексте, или воспользуйтесь клавишами на клавиатуре – Shift+CTRL+(Знак дефиса), чтобы убрать непрерывные дефисы.
Также в этих настройках Вы можете изменить ширину зоны переноса слов и число последовательных переносов.
Чтобы вставить мягкий знак переноса в тексте, нажимаете между словами компьютерной мышкой. Далее, изменяете раскладку Вашей клавиатуры с помощью клавиш – «Shift+Alt».
Затем, удерживаете один раз клавишу «CTRL» и нажимаете кнопку на клавиатуре в виде минуса (-). После этого будет виден результат.
Как в Ворде сделать перенос слов по слогам версий Word 2003
В ранней версии программы Word 2003, расстановка переносов по словам делается так же, только с использованием других настроек.
Для этого нужно открыть раздел «Сервис» в документе. Далее, выбираете параметр «Язык» и «Расстановка переносов». Впоследствии, задаём те параметры для переносов, которые необходимы в тексте.
Как убрать перенос слов в Ворде (Word)
По разным причинам переносы слов в тексте бывают не нужны. В этом случае их можно убрать несколькими способами.
Снова выделяете текст в документе Word. Далее, нужно открыть категорию настроек «Разметки страницы» и «Расстановка переносов» (Скрин 5).
Потом выбираете в настройках слово «Нет». После чего, все переносы по словам в тексте исчезнут.
Также все переносы можно удалить вручную. Для этого выделяете перенос в тексте левой кнопкой мыши и нажимаете на клавиатуре кнопку удаления. Например, «Delete».
Заключение
В статье мы разобрали простую инструкцию, как в Ворде сделать перенос слов по слогам. Надеюсь, она была для Вас полезной. Поскольку работа через Интернет, требует от человека новых знаний. В том числе и умение работать в программе Word. Возможно эта информация поможет Вам написать какой-либо материал с переносами слов по слогам. Удачи Вам!
P.S Можете воспользоваться другими статьями для работы в документах Word:
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
Видеоурок
Перенос слова – по каким правилам надо переносить слова в русском языке и как легко в них разобраться раз и навсегда
Главный принцип переноса – по восходящей звучности. Но есть несколько нюансов, про которые надо знать. Давайте разбираться.
Давайте научимся правильно делать перенос слова. Главный принцип переноса в русском языке – по восходящей звучности. То есть в той части слова, которую вы оставляете на одной строке, звук не должен сначала резко расти, а потом вдруг падать. Сейчас я вам подробнее объясню этот принцип.
Переносите по принципу восходящей звучности
Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.
Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:
Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.
То же самое в слове «скру-ти-ла».
А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.
Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».
Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.
Можно поделить несколько согласных
Если в одном слоге несколько согласных звуков, то один из них можно оставить на предыдущей строке. Например, в слове «кости» – «ко-сти», «кос-ти» – оба варианта допустимы.
Обратите внимание, это касается только групп согласных. Если согласный один, то его обязательно надо переносить. Слово «караван» нельзя переносить вот так: «кар-ав-ан». Только по восходящей звучности: «ка-ра-ван».
Удвоенные согласные надо делить пополам
Это нарушает принцип восходящей звучности, но правило именно такое. То есть надо переносить: «имен-но». Неправильно «име-нно».
Другие примеры: бездон-ный, колон-на, ван-на, кол-лизия, пал-ладий.
Буквы Ъ, Ь, Й не переносятся
Они всегда остаются на предыдущей строке. То есть правильно так: «объ-езд», «объ-явление», «май-ка».
Нельзя переносить вот так: «об-ъезд», «об-ъявление», «ма-йка».
Одну букву нельзя оставлять или переносить
Одну букву нельзя оставлять на строке, то есть «о-город» – неправильно. Переносить одну-единственную букву тоже нельзя: «амплу-а».
Но слог там все равно есть
Обратите внимание, если одну букву нельзя переносить, это не значит, что она не является слогом. Где гласный, там и слог. Поэтому в слове «огород» три слога, вот они: «о-го-род». В междометии «ау» два слога: «а-у», в «виолончели» их четыре: «ви-о-лон-чель».
Делить на слоги и переносить – это не одно и то же, запомните.
Переносите по морфемам
Выделите в слове приставку, корень, суффикс и окончание и переносите так, чтобы целостность этих морфем не нарушалась.
Например, в слове «переоформить» есть приставка «пере-», корень «оформ», суффикс «и», окончание «ть». Правильный перенос будет таким: «пере-оформить».
Нельзя переносить «перео-формить», потому что «о» – в корне.
Слово «расписаться» по морфемам делится так: приставка «рас-», корень «пис», суффикс «а», окончание «ть», постфикс «-ся». Можно перенести «рас-писаться», но нельзя «ра-списаться», потому что «с» – в приставке.
Нельзя переносить только согласные
Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую сочетания согласных звуков без гласных. Например, слово «конь» вообще переносить нельзя, потому что получится «ко-нь». А вот «кони» – можно: «ко-ни».
Аббревиатуры никогда не переносятся
Нельзя аббревиатуру поделить на части и переносить.
Например, Маяковский работал в окнах РОСТА – вот эту аббревиатуру, казалось бы, можно поделить: РО-СТА, но на самом деле нет, нельзя, потому что это аббревиатура. Только целиком перенести на новую строку: РОСТА.
Знаки препинания не переносятся
С запятыми и точками такой проблемы обычно нет. Их можно втиснуть, даже если места на строке вообще не осталось. А вот тире школьники иногда переносят. Этого делать нельзя.
В предложении «Наш долг – служить Родине» тире обязательно должно остаться на строке со словами «Наш долг».
Полезные материалы для школьников и их родителей
Подпишитесь на обновления сайта, чтобы первыми получать самые свежие публикации.
Посмотрите вот эти статьи по фонетике, они помогут вам разобраться в слогоделении:
Посмотрите три подборки с курсами по русскому. В основном, там материалы для школьников разных возрастов. Есть платные и бесплатные.
Если прокрутите мышью вниз, увидите форму для комментариев – задавайте там вопросы, я отвечу.