Слово быть как переносится
Особенности переноса слов на другую строку
Правила переноса слов в русском языке
Русский язык относится к числу языков, слова в которых состоят из слогов, причем нередко их количество бывает больше 2-х. Эта особенность приводит к потребности в переносе слов, если они слишком длинные и не могут оставаться на строке целиком. Для переноса отдельных частей слова существуют определенные правила.
Перенос слов в предложениях русского языка заключается в способе деления слов на части, которые можно без потери смысла и плавности текста перенести на другую строку. Части слова переносятся по строкам с учетом морфемного строения слова.
Иногда перенос невозможен в принципе: чаще всего такое происходит, когда слова имеют только одну гласную или являются слишком короткими, из-за чего выделение в них отдельных частей невозможно.
В остальных случаях, когда слова имеют возможность переноса, существительные, глаголы, прилагательные и другие части речи могут быть частично перенесены автором на следующую строку и скорректированы под оформление текста.
Главным условием при переносе является возможность выделения в слове нескольких частей, разделение которые не искажает значение слова.
Чаще всего слова при переносе разделяются по слогам и переносятся частями. Но также существуют и другие правила переноса, наравне с большим количеством исключений.
Основные правила, которые помогут правильно оформить текст с переносами слов:
Слог — это часть слова, которую можно произнести одним толчком воздуха. Слог состоит из сочетания букв и звуков. Каждый слог состоит из гласного и от одного до нескольких согласных.
Особенности, как правильно разделять, примеры
Многие из указанных выше правил имеют свои особенности применения.
При переносе слов по слогам нужно учитывать следующие нюансы:
Переносить слова с приставками также следуют по особым правилам:
Несмотря на вариативность разбивания слов со стечением согласных в середине, при переносе их по строчкам следует помнить, что автору предпочтительно не разбивать существующие в слове морфемы.
Двойные согласные не следует разбивать, если они употребляются в слове после приставки, заканчивающейся на гласную.
Соединительная гласная в сложных словах должна оставаться с первым корнем, а не переноситься.
Примеры разделения слов на морфемы для переноса по строчкам:
Перенос слов на другую строку с тире и дефисом
Для начала следует определить специфику каждого из знаков. Несмотря на схожесть, тире и дефис отличаются друг от друга не только способом применения, но и внешним видом.
Знак тире не используется при переносе внутри слова. Если перенос в предложении логически пришелся на тире, то пунктуационный знак препинания остается на строке до переноса, а часть после тире переносится на следующую строку.
Если слово разделено дефисом, и перенос слова приходится на это разделение, переносить слово можно. Следует отметить, что в некоторых случаях различие между написанием слов слитно и через дефис может потеряться. В этом случае справочники указывают на необходимость повтора дефиса на следующей строке в начале перенесенной части. Однако это считается факультативным правилом русского языка.
Факультативное правило — это правило, которое может применяться по желанию автора.
Перенос слов с разделительным мягким и твердым знаком
Твердый и мягкий знаки не имеют своих звуков, но обладают сильным влиянием на русскую письменность. Они используются для смягчения и твердости внутри слов.
Как уже говорилось ранее, переносить Ъ и Ь, отрывая их от предшествующей согласной, нельзя. Это обусловлено тем, что новую строчку нельзя начинать с буквы, не имеющей звука, а также тем, что твердый и мягкий знаки непосредственно влияют на звучание согласной, после которой они находятся.
Это правило работает с твердым и мягким знаками как в корне, так и в приставке.
Нюансы переноса имен собственных
Имена собственные в русском языке переносятся по таким же правилам, как и все остальные слова. Следует учитывать, что нельзя переносить короткие имена и названия, переносить одну букву или буквы, не образующие слога.
Однако стоит учитывать негласное правило, согласно которому перенос имен собственных не следует делать из уважения к именам и названиям. Если перенос приходится на имя собственное, следует перефразировать предложение или переносить имя собственное целиком.
Какие слова нельзя переносить
В русском языке существует ряд слов, перенос которых запрещен в силу особенностей их написания.
Перенос слов запрещен в принципе, если:
Слова и обозначения, перенос которых запрещен:
Слово быть как переносится
Правила переноса слов в русском языке.
Перенос слова — это разделение слова на две части: одна часть остаётся в конце одной строки, а вторая переносится в начало следующей строки.
Чтобы показать, как слово может быть разделено, для переноса используется символ — (дефис — короткая чёрточка).
1. Слова переносят по слогам:
лам-па, пи-ра-ми-да, по-клон-ник, пей-заж, мо-но-лит-ный.
2. Оставлять на строке или переносить на следующую строку можно только часть слова, содержащую гласную букву:
лю-бовь, ма-гистр, стре-мя, ар-буз, чу-жую, па-стух, пас-тух.
3. Все слова, содержащие только одну гласную букву (односложные слова), нельзя разделять для переноса, то есть они полностью переносятся на следующую строку:
лень, раб, лось, краб, стол, глушь.
Двусложные слова, имеющие фонетический слог из одной гласной, не переносятся: у-рок — урок; о-сень — осень;
е-нот — енот; у-каз — указ; со-я — соя; ше-я — шея.
Некоторые слова нельзя разделить для переноса: аист, олень, обувь, овёс.
4. Буквы ъ, ь не отделяют от предыдущей согласной:
паль-то, се-мья, объ-езд, конь-ки, подъ-емник, объ-ятия
А букву й нельзя отделять от предшествующей гласной:
вой-лок, бой-кот, кофей-ник, злодей-ство, россий-ский.
5. Двойные согласные, стоящие между гласными, при переносе разделяются: колон-на, суб-бота, тен-нис, длин-ный.
6. При переносе слов с приставками:
если приставка оканчивается на гласную, за которой следует двойная согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят: по-ссорить, поссо-рить;
по-ссо-ришься; вы-жженный, выжжен-ный;
если приставка оканчивается на согласную, за которой следует ещё одна согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят: под-смотреть;
не присоединяется к приставке согласная корня: за-смеяться;
вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»: бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной: обы-скать;
бе-зысходный, безы- сходный, безысход-ный;
При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога: пяти-граммовый и пятиграм-мовый.
7. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова: спец-одежда.
8. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
овоще-хранилище, сухо-фрукты, водо-проводный, п тице-лов.
Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
Правила переносов
Орфография
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно | Правильно |
люб-овь | лю-бовь |
дяд-енька | дя-денька, дядень-ка |
реб-ята | ре-бята, peбя-ma |
паст-ух | па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно | Правильно |
раз-ыскать | ра-зыскать, разыс-кать |
роз-ыгрыш | ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
Неправильно | Правильно |
под-ъезд | подъ-езд |
бол-ьшой | боль-шой |
бул-ьон | буль-он, бу-льон |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно | Правильно |
во-йна | вой-на |
сто-йкий | стой-кий |
фе-йерверк | фей-ерверк, фейер-верк |
ма-йор | май-ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно | Правильно |
а-кация, акаци-я | ака-ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.
Неправильно | Правильно |
по-дбить | под-бить |
ра-змах | раз-мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.
Неправильно | Правильно |
прис-лать | при-слать |
отс-транять | от-странять |
6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно | Правильно |
пятиг-раммовый | пяти-граммовый и пятиграм-мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно | Правильно |
жу-жжать | жуж-жать |
ма-сса | мас-са |
ко-нный | кон-ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
Неправильно | Правильно |
спе-цодежда | спец-одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
* Комментарии редакции портала
§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
Правила переноса слов в русском языке
Правила переноса слов применяют, когда слово не всегда можно написать целиком на одной строке. Его делят на слоги и переносят на следующую строку, пользуясь орфографическими правилами переноса слов в русском языке.
Узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую.
Слог и перенос слова
Чтобы перенести слово с одной строки на другую, его делят на фонетические слоги. В русском языке слог образует гласный звук как в одиночку, так и в сочетании с согласными. Гласный звук самостоятельно и сочетание одного или более согласных и гласного звука создают открытый фонетический слог.
Звонкие непарные согласные (сонорные) «й», «л», «м», «н», «р», находящиеся в середине слов, создают закрытые слоги, как и любые конечные согласные:
В соответствии с количеством гласных звуков слова делят на слоги и переносят по слогам:
При этом нужно учитывать, что один гласный звук, образующий слог, тем не менее не переносится.
Хотя в словах «олень», «уют», «енот», «яма» выделим два слога (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но эти двусложные слова переносить по слогам нельзя, отрывая один гласный звук от корня. Все слово следует написать на одной строке. Точно также нельзя отрывать от корня один согласный звук (с-сора).
Не переносятся на следующую строку буквы «ь», «ъ», «й».
Правила переноса слов с приставкой
В словах с приставкой существуют следующие правила переноса:
1. не отрывается от приставки конечный согласный, если за ним следует согласный:
2. не оставляется при приставке следующий за ней согласный корня:
за-смотреться, а не зас-мотреться;
3. двоякий перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласного:
Перенос слов с двойными согласными
При переносе слов разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Это правило не действует, если в корне имеются начальные двойные согласные:
Перенос сложных слов
Сложные слова делятся на стыке составляющих их частей, а при наличии соединительной гласной в слове она остается на первой строке:
Следует учитывать при переносе слова морфемный состав. Это значит, что, если слово можно перенести по-разному по слогам, все-таки следует сохранять морфему, как значимую часть слова, единой, не отрывая от нее по букве.
Например:
Если в слове имеется стечение согласных звуков, то возможна вариантность переноса.
Слово «кокетство» можно перенести несколькими способами:
Слово «вилка» перенесем двояко: вил-ка, ви-лка.
Если в слове есть дефис, то дефис оставляем на первой строке, затем повторяем его снова на второй строке:
Какие слова не переносятся?
1. Пишутся целиком на строке односложные (тигр, дом, хлам) и двусложные слова, в составе которых гласный звук образует самостоятельный фонетический слог:
2. Не переносятся с одной строки на другую порядковые числительные, представляющие собой сочетания цифр и букв:
3. Аббревиатуры (сложносокращенные слова) пишутся также на одной строке:
ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.
Видеоурок «Слог. Перенос слов по слогам»
Как переносить слова с одной строки на другую?
Не всегда слово можно написать на одной строке целиком. Его можно разделить на части и переносить на следующую строку, пользуясь орфографическими правилами переноса слов в русском языке.
Узнаем, как переносить слова с одной строки на другую.
Слог и перенос слова
Чтобы перенести слово с одной строки на другую, его делят на фонетические слоги. В русском языке слог образует гласный звук как в одиночку, так и в сочетании с согласными. Гласный звук самостоятельно и сочетание одного или более согласных и гласного звука создают открытый фонетический слог.
Звонкие непарные согласные (сонорные) «й», «л», «м», «н», «р», находящиеся в середине слов, создают закрытые слоги, как и любые конечные согласные:
В соответствии с количеством гласных звуков слова делят на слоги и переносят по слогам:
При этом нужно учитывать, что один гласный звук, образующий слог, тем не менее не переносится.
Хотя в словах «олень», «уют», «енот», «яма» выделим два слога (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но эти двусложные слова переносить по слогам нельзя, отрывая один гласный звук от корня. Все слово следует написать на одной строке. Точно также нельзя отрывать от корня один согласный звук (с-сора).
Не переносятся на следующую строку буквы «ь», «ъ», «й».
Правила переноса слов с приставкой
В словах с приставкой существуют следующие правила переноса:
1. не отрывается от приставки конечный согласный, если за ним следует согласный:
2. не оставляется при приставке следующий за ней согласный корня:
за-смотреться, а не зас-мотреться;
3. двоякий перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласного:
Перенос слов с двойными согласными
При переносе слов разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Это правило не действует, если в корне имеются начальные двойные согласные:
разо- жж ённый, по- ссор иться, ново- введ ение.
Перенос сложных слов
Сложные слова делятся на стыке составляющих их частей, а при наличии соединительной гласной в слове она остается на первой строке:
Следует учитывать при переносе слова морфемный состав. Это значит, что, если слово можно перенести по-разному по слогам, все-таки следует сохранять морфему, как значимую часть слова, единой, не отрывая от нее по букве.
Например:
Если в слове имеется стечение согласных звуков, то возможна вариантность переноса.
Слово «кокетство» можно перенести несколькими способами:
кокет-ство, кокетс-тво, кокетст-во.
Слово «вилка» перенесем двояко: вил-ка, ви-лка.
Если в слове есть дефис, то дефис оставляем на первой строке, затем повторяем его снова на второй строке:
плащ-/-палатка, диван-/-кровать, платье-/-халат.
Какие слова не переносятся?
1. Пишутся целиком на строке односложные (тигр, дом, хлам) и двусложные слова, в составе которых гласный звук образует самостоятельный фонетический слог:
2. Не переносятся с одной строки на другую порядковые числительные, представляющие собой сочетания цифр и букв:
3. Аббревиатуры (сложносокращенные слова) пишутся также на одной строке:
ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.