Слово одной как перенести
Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую?
Некоторые слова русского языка нельзя переносить по слогам с одной строки на другую. Узнаем, какие слова нельзя переносить. Рассмотрим это поподробнее.
При написании не все слова могут поместиться на строке. Тогда прибегаем к их переносу с одной строки на другую. Чтобы перенести слово, вначале следует разделить его на слоги. Слог образует гласный звук самостоятельно или к нему присоединяется один или несколько согласных. По количеству гласных звуков в слове определяем, сколько в нем слогов. Минимальное количество слогов образует один гласный звук. Такие слова содержат один слог и называются односложными.
Перенос односложных слов
Односложные слова не делятся на слоги, например:
бак, вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь, шмель, спрут, пасть.
Эти существительные нельзя перенести с одной строки на другую. Они пишутся целиком на предыдущей или последующей строке.
Как перенести двусложные слова?
Далее рассмотрим двусложные слова. Как «говорит» их название, они складываются из двух слогов, которые образуют два гласных звука, например:
Такие слова легко делятся на слоги и переносятся в соответствии с их фонетическим слогоделением.
Но не все двусложные слова можно перенести с одной строки на другую. Орфографическая проблема возникает там, где гласный образует самостоятельный фонетический слог. По правилу переноса слов нельзя оставлять одну букву на предыдущей строке или переносить её на следующую. Поэтому вот эти слова, хотя имеют в своем составе два фонетических слога, но не переносятся с одной строки на другую, например:
а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-тёс, у-ха, у-зор, у-гол, о-да, о-жог, о-земь, о-вёс, шле-я, я-сень.
И наконец укажем небольшое количество трехсложных слов, которые тоже не подлежат переносу, поскольку в их составе сразу два гласных образуют самостоятельные фонетические слоги, например:
Эти гласные-одиночки присоединяются ко второму слогу, и в результате слово пишется целиком на строке.
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
Видеоурок
Правила переноса слов в русском языке
Правила переноса слов применяют, когда слово не всегда можно написать целиком на одной строке. Его делят на слоги и переносят на следующую строку, пользуясь орфографическими правилами переноса слов в русском языке.
Узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую.
Слог и перенос слова
Чтобы перенести слово с одной строки на другую, его делят на фонетические слоги. В русском языке слог образует гласный звук как в одиночку, так и в сочетании с согласными. Гласный звук самостоятельно и сочетание одного или более согласных и гласного звука создают открытый фонетический слог.
Звонкие непарные согласные (сонорные) «й», «л», «м», «н», «р», находящиеся в середине слов, создают закрытые слоги, как и любые конечные согласные:
В соответствии с количеством гласных звуков слова делят на слоги и переносят по слогам:
При этом нужно учитывать, что один гласный звук, образующий слог, тем не менее не переносится.
Хотя в словах «олень», «уют», «енот», «яма» выделим два слога (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но эти двусложные слова переносить по слогам нельзя, отрывая один гласный звук от корня. Все слово следует написать на одной строке. Точно также нельзя отрывать от корня один согласный звук (с-сора).
Не переносятся на следующую строку буквы «ь», «ъ», «й».
Правила переноса слов с приставкой
В словах с приставкой существуют следующие правила переноса:
1. не отрывается от приставки конечный согласный, если за ним следует согласный:
2. не оставляется при приставке следующий за ней согласный корня:
за-смотреться, а не зас-мотреться;
3. двоякий перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласного:
Перенос слов с двойными согласными
При переносе слов разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Это правило не действует, если в корне имеются начальные двойные согласные:
Перенос сложных слов
Сложные слова делятся на стыке составляющих их частей, а при наличии соединительной гласной в слове она остается на первой строке:
Следует учитывать при переносе слова морфемный состав. Это значит, что, если слово можно перенести по-разному по слогам, все-таки следует сохранять морфему, как значимую часть слова, единой, не отрывая от нее по букве.
Например:
Если в слове имеется стечение согласных звуков, то возможна вариантность переноса.
Слово «кокетство» можно перенести несколькими способами:
Слово «вилка» перенесем двояко: вил-ка, ви-лка.
Если в слове есть дефис, то дефис оставляем на первой строке, затем повторяем его снова на второй строке:
Какие слова не переносятся?
1. Пишутся целиком на строке односложные (тигр, дом, хлам) и двусложные слова, в составе которых гласный звук образует самостоятельный фонетический слог:
2. Не переносятся с одной строки на другую порядковые числительные, представляющие собой сочетания цифр и букв:
3. Аббревиатуры (сложносокращенные слова) пишутся также на одной строке:
ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.
Видеоурок «Слог. Перенос слов по слогам»
Правила переноса слов в русском языке
Правила переноса слов применяют, когда слово не всегда можно написать целиком на одной строке. Его делят на слоги и переносят на следующую строку, пользуясь орфографическими правилами переноса слов в русском языке.
Узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую.
Слог и перенос слова
Чтобы перенести слово с одной строки на другую, его делят на фонетические слоги. В русском языке слог образует гласный звук как в одиночку, так и в сочетании с согласными. Гласный звук самостоятельно и сочетание одного или более согласных и гласного звука создают открытый фонетический слог.
Звонкие непарные согласные (сонорные) «й», «л», «м», «н», «р», находящиеся в середине слов, создают закрытые слоги, как и любые конечные согласные:
В соответствии с количеством гласных звуков слова делят на слоги и переносят по слогам:
При этом нужно учитывать, что один гласный звук, образующий слог, тем не менее не переносится.
Хотя в словах «олень», «уют», «енот», «яма» выделим два слога (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но эти двусложные слова переносить по слогам нельзя, отрывая один гласный звук от корня. Все слово следует написать на одной строке. Точно также нельзя отрывать от корня один согласный звук (с-сора).
Не переносятся на следующую строку буквы «ь», «ъ», «й».
Правила переноса слов с приставкой
В словах с приставкой существуют следующие правила переноса:
1. не отрывается от приставки конечный согласный, если за ним следует согласный:
2. не оставляется при приставке следующий за ней согласный корня:
за-смотреться, а не зас-мотреться;
3. двоякий перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласного:
Перенос слов с двойными согласными
При переносе слов разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Это правило не действует, если в корне имеются начальные двойные согласные:
Перенос сложных слов
Сложные слова делятся на стыке составляющих их частей, а при наличии соединительной гласной в слове она остается на первой строке:
Следует учитывать при переносе слова морфемный состав. Это значит, что, если слово можно перенести по-разному по слогам, все-таки следует сохранять морфему, как значимую часть слова, единой, не отрывая от нее по букве.
Например:
Если в слове имеется стечение согласных звуков, то возможна вариантность переноса.
Слово «кокетство» можно перенести несколькими способами:
Слово «вилка» перенесем двояко: вил-ка, ви-лка.
Если в слове есть дефис, то дефис оставляем на первой строке, затем повторяем его снова на второй строке:
Какие слова не переносятся?
1. Пишутся целиком на строке односложные (тигр, дом, хлам) и двусложные слова, в составе которых гласный звук образует самостоятельный фонетический слог:
2. Не переносятся с одной строки на другую порядковые числительные, представляющие собой сочетания цифр и букв:
3. Аббревиатуры (сложносокращенные слова) пишутся также на одной строке:
ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.
Видеоурок «Слог. Перенос слов по слогам»
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.