Сша как произносить правильно

Письмовник

Как правильно употреблять аббревиатуры?

Грамматика

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

Как произносить ФРГ и США?

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 300567

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно произносить США: » Сэ-шэ-а » или «Эс-шэ-а»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
У нас на работе есть ПСГ (питатель сетевой горизонтальный). Все произносят его, как пэСЭгэ. Я произношу пэЭСгэ, но мне говорят, что это режет слух. Кто прав?

Ответ справочной службы русского языка

Название буквы с – [эс]. Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура обычно читается по названиям составляющих ее букв, ср.: СССР [эс-эс-эс-эр], НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

Правда, при произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д., например: США [ сэ-шэ-а ], ФБР [фэ-бэ-эр]. Однако на это влияет многолетняя традиция употребления таких аббревиатур и их широкая распространенность. Вряд ли ПСГ можно отнести к аббревиатурам такого типа. Поэтому более правильным представляется произношение [пэ-эс-гэ].

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения произношения аббревиатуры делятся на три вида: буквенные, звуковые и буквенно-звуковые (смешанные).

Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].

Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).

Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [ сэ-шэ-а ], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

произношение сложносокращенных слов

Ответ справочной службы русского языка

Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].

Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).

Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [ сэ-шэ-а ], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Подскажите, как правильно произносить: США (сэшэа)или(сша)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Таковы рекомендации словарей и справочников.

как правельно произносить аббревиатуру США? сэ шэ а или эс ша а?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Так и не получила ответа на свой вопрос, а потому задаю его ещё раз: как правильно произносить аббревиатуры из согласных, например, ТСЖ, ППСМ, ФСТ (Федеральная служба по тарифам)?

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами аббревиатуры предпочтительно произносить по названию букв: ТСЖ [тэ-эс-же], ППСМ [пэ-пэ-эс-эм], ФСТ [эф-эс-тэ]. Особенности в произношении есть у аббревиатур, которые употребляются часто: ФРГ [фэ-эр-гэ], США [ сэ-шэ-а ].

Источник

USA: как правильно произносить? Какая транскрипция, перевод?

Как произносится USA?

Как произнести USA?

Как читается с английского?

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

United States of America. Произношение примерно такое:

Значение связано с Америкой, но у каждого народа свой диалект, так и акцент тоже.

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Ю ЭС Эй [juːesˈeɪ] читается Юнайтэд Стэйтс оф Амэрика Соедененные штаты америки

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Произношение будет таковым: «ю эс эй». Или, если мы говорим о полном варианте, «юнайтед стэйтс оф Америка».

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Эта сокращённая аббревиатура расшифровывается как:

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Переводится как Соединённые штаты Америки ( США ).

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Если мы хотим узнать возраст человека, то мы можем поинтересоваться: «How old are you?».

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Очень часто при встрече с незнакомыми или малознакомыми людьми приходится поддерживать беседу. Беседа обычно начинается с фраз «Здравствуйте» или «Привет», «Как Вас ( тебя ) зовут?», «Сколько Вам ( тебе ) лет». Затем наступает очередь «Откуда Вы ( ты ) родом?» или просто «Откуда Вы ( ты )?» ( но при этом подразумевается все же, откуда Вы родом? ).

Это один из самых популярных вопросов при знакомстве с новыми людьми. Чаще всего русское Откуда Вы ( ты ) родом? на английский язык переводится простым вопросом:

Where are you from?,

на который можно ответить:

I am from Italy.- Я из Италии ( Я родом из Италии ) или

То есть вопрос Where are you from? подразумевает от ответ из такой-то страны или из такого-то города.

Хочется обратить внимание на предлог from в этом вопросе, который переводится из. Не следует заменять его предлогом in ( в ), особенно в ответах. Иначе смысл у задаваемого вопроса и ответа поменяется:

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

Once in a jungle there lived a small monkey and a green crocodile. The monkey liked to sit on the grass near the water and the crocodile was sly and hungry. It crawled to the small monkey and wanted to eat it. But the monkey jumped fast and sat on a tree. The monkey was naughty and threw coconuts at the crocodile. Since then monkeys live on trees and are not friends with crocodiles.

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

И вот тут мы можем услышать разницу. Как оказалось, британцы произносят это слово согласно транскрипции «лэфтэнент», а американцы и канадцы говорят что-то типа «лютэнент».

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

1) On weekends, my family likes to spend time together. We visit grandmothers, talk about how our week went, remember funny stories, drink tea with sweets. I like to have a good time with my family. It makes me happy.

.На выходных моя семья любит проводить время вместе. Мы навещаем бабушек, разговариваем о том, как прошла наша неделя, вспоминаем весёлые истории, пьём чай с конфетами. Я люблю хорошо проводить время со своей семьей. Это делает меня счастливым.

2)My family is very athletic, so on weekends we like to walk in the woods, feed the birds. In winter we like to ski, skate, and in summer to ride a bike and roller skates. I like an active lifestyle, it makes me healthy.

Моя семью очень спортивная, поэтому на выходных мы любим гулять в лесу, кормить птиц. Зимой любим кататься на лыжах, на коньках, а летом ездить на велосипеде и роликах. Мне нравится активный образ жизни, Это делает меня здоровым.

Источник

Особенности произношения UK vs. USA

Если вам довелось общаться и с американцами, и с британцами или смотреть фильмы на английском языке, вы наверняка замечали разницу в произношении, использовании лексических единиц, грамматических конструкций. Эти различия со временем разделили язык на два диалекта.

На слух первое впечатление от американского произношения вызывает ощущение более резкого и энергичного звучания, в то время как британский английский слышится глубоким, округлым и более аристократичным. Существует даже такое понятие как американский тванг (гнусавость, произношение в нос). Британцы называют носовым твангом (nasal twang) назализацию, свойственную американскому произношению и затрагивающую слова, уже имеющие носовой звук.

Однако не только «манера» произношения является отличительной чертой двух диалектов. Основополагающим различием стоит считать звуковые вариации одних и тех же слов. Здесь мы говорим о том, что звуки в американском и британском диалектах будут иметь различные характеристики.

Стоит помнить и о том, что каждый из диалектов может иметь свои акценты, которые меняются в зависимости от штата или региона. Таким образом, довольно сложно выделить строгие правила, которые предусматривают использование тех или иных звуков в определенных позициях.

Тем не менее мы постараемся обозначить некоторые случаи, характерные для каждого из диалектов.

1. Американский тванг
Более «носовое» американское произношение.

2. Произношение звука /r/
Яркой речевой характеристикой американцев является утрированное произношение звука /r/ во всех позициях. В британском варианте он чаще всего выпадает. Звучание немой /r/ сохраняется только в начале слова:

star
|stɑː | брит./
|stɑːr| амер.

carpenter
|ˈkɑːp(ə)ntə| брит.
|ˈkɑːrpəntər| амер.

reader
|ˈriːdə| брит.
|ˈriːdər| амер.

3. Буква “о” в закрытом слоге
В американском варианте произношения отсутствует короткий звук /ɒ/. Вместо него используется либо короткий /ʌ/, либо происходит удлинение, которое ведет к долгому /ɔː/:

4. |njuː| vs. |nuː|
Упрощение в американском произношении иллюстрирует случай замены /juː/ на //Обычно это происходит после букв d, t, n, s и сочетания th:

new
|njuː| брит.
|nuː| амер.

news
|njuːz| брит.
|nuːz| амер.

itunes
|aɪ tjuːnz| брит.
|aɪ tuːnz| амер.

assume
|əˈsjuːm| брит.
|əˈsuːm| амер.

Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно

tomato
|təˈmɑːtəʊ| брит.
|təˈmeɪtoʊ| амер.

vase
|vɑːz| брит.
|veɪs| амер.

clerk
|klɑːk|брит.
|klɜːrk| амер.

lavatory
|ˈlavət(ə)ri| брит.
|ˈlævətɔːri| амер.

laboratory
|ləˈbɒrəˌt(ə)ri|брит.
|ˈlæbrətɔːri| амер.

secretary
|ˈsɛkrɪt(ə)ri| брит.
|ˈsekrəteri| амер.

twenty two
|ˈtwɛnti| брит.
|ˈtwen(t)i| амер.

understand
|ʌndəˈstand| брит.
|ˌʌn(d)ərˈstænd| амер.

matter
|ˈmatə| брит.
|ˈmætər| или |ˈmædər| амер.

Это наиболее популярные случаи, где разница между британским и американским вариантом английского языка особенно ярко прослеживается. Существуют более частные случаи.
Мы желаем вам интересной практики и живого общения с носителями обоих вариантов произношения, тогда вы сможете на личном опыте проследить все особенности языка.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно Вконтакте или Сша как произносить правильно. Смотреть фото Сша как произносить правильно. Смотреть картинку Сша как произносить правильно. Картинка про Сша как произносить правильно. Фото Сша как произносить правильно Facebook.

Источник

Говорим как американцы: особенности американского произношения

Очень часто изучение английского языка ведется по британским пособиям, и в результате студент умеет говорить и слышать только рафинированный британский «королевский английский», который, по сути, никем не употребляется. Да-да, даже самой королевой. Но львиная доля бизнеса и практически вся сфера развлечений (кино, музыка, игры) сопряжены с Америкой и американским английским. Вот с ним-то у студентов чаще всего возникают трудности: ничего не понятно, слышно только «р» и «что-то в нос», американцы будто бы «проглатывают» окончания или вовсе целые слова.

На самом деле все не так страшно. Особенности произношения есть в каждом варианте английского языка. Сегодня в блоге Puzzle English посмотрим, чем же американцы так отличаются от британцев.

В Америке, как и в Британии, существуют свои акценты. Американский стандарт называется General American, а дальше начинаются вариации. Все они, по большей части, касаются гласных, но бывают и диалектизмы, и мало разборчивые диалекты, где говорящие действительно «глотают» большую часть слов (например, реднеки: чтобы их понять, надо и правда сильно постараться. Вот, например, Ларри Кинг пытается говорить как реднек). Основная проблема понимания американцев на слух – неразборчивость. Правило номер один хорошей поставленной речи – артикулировать, открывать рот и четко проговаривать звуки. Американцы это не очень любят, поэтому их разговорная речь звучит скомкано для новичка. Но предположим, что вы только начали знакомиться с американским вариантом английского языка, и вам нужно понять основные различия между ним и стандартным британским.

Звук R

Это едва ли не первое, что вы заметите в американском английском. Звук r произносится гораздо чаще, чем в британском английском. Например, слова типа car, park или prefer будут произноситься с четким r. В General American есть простое правило: если буква r написана, то ее надо произносить.

Произношение буквы “а” в разных словах

Вам кажется, что американцы гнусавят? Скорее всего, такое впечатление производит звук æ перед назальным звуком n, например, в словах can’t, man, can. Американцы действительно немного тянут этот звук и уводят его «в нос», оттого и кажется, что они гнусавят. И британцы, американцы могут произносить букву ‘A’ как [æ] или как [ɑ], правда, правила будут различаться. В одном исследовании социолингвист Питер Траджилл отметил, что в словах, где после буквы ‘a’ идут звуки [f], [θ], [s], [nt], [ns], [ntʃ], [nd], [mp] (например, laugh, path, grass, plant, dance, branch, demand, sample), американцы скажут [æ], а британцы (с юга, там, где зародился и существует стандарт) — [ɑ].

В таких словах, как father, bard, calm британцы произнесут букву ‘a’ как долгое [ɑ], в то время как у американцев звук будет намного короче, и скорее будет напоминать [ʌ]

Нейтральный звук [ə]

Этот звук – самый распространенный в американском английском. Забавно, но объяснить это можно… происхождением. В Британии произношение сразу скажет собеседнику, к какому классу вы принадлежите и откуда вы родом. Долгое время «непрестижные» акценты подвергались насмешкам.

Американцы, как мы знаем, ратуют за равенство и толерантность, поэтому по акценту настолько строго не судят. Американский английский с готовностью избавился от надуманных британских правил (вспомните первое главное различие – звук r, ведь британский стандарт диктует не произносить звук в ряде случаев, хотя он присутствует в слове. Многие лингвисты утверждают, что это правило искусственное, и было создано аристократами, чтобы максимально отдалиться от простых людей). Гласные в американском английском произносятся не настолько четко, как в Британии, отсюда и редукция, то есть сокращение этих гласных до нейтрального короткого звука [ə]. Есть даже шуточное название Америки — Murica (первая безударная гласная практически не слышна, будучи нейтральным звуком).

Самыми яркими примерами нейтрализации звуков можно назвать слова, которые строятся по модели «гласный + r + слог», например:

[æ] как в marry [ɛ] в merry [ə]
[ei] как в Mary [ɛ] в merry [ə]
[ʌ] в hurry [ə] в furry
[ɜ:] в furry [ə] в furry

Об этом можно почитать еще тут.

Звук [ɒ] и дифтонг [əu]

Британцы четко огубляют звук [ɒ], отчего он похож на короткое «о», например, в словах dog, hot, what. Американцы же произносят звук более расслабленно, из-за чего на слух многие студенты путают его со звуком «а». А вот с дифтонгом [əu] все иначе: британцы его не огубляют вообще, а американцы говорят четкое звучное «оу». Эту разницу (и разницу еще нескольких звуков) хорошо показывают носители в этом видео.

Звук [t]

Этот звук дается студентам сложнее всего. А все потому, что в британском и американском английском есть свои правила его произношения. Если вам кажется, что американцы «глотают» звуки и слова, скорее всего, речь идет именно о [t].

В многих регионах Америки правило такое: если буква t не стоит в начале слова, то произноситься она будет либо почти как [d], либо вообще никак. Так, слова latter и butter могут запросто слышаться как ladder и budder, а слова interview и international превращаются в “innerview” и “innernational”. Иногда это сбивает с толку, особенно если слово заканчивается на t, а ее там нет. Согласитесь, между словами feet и fee есть разница. А если американцы опускают t, то может сложиться впечатление, что произносят одно и то же слово. Тут поможет только практика.

Например, в этом видео вам объяснят, как услышать разницу между словами feet и fee, если звук [t] опущен.

В отличие от американцев, британцы все же предпочитают не заменять звук [t] звуком [d] или вовсе его опускать. Зато у них есть особенность поинтереснее: гортанная смычка. В американском английском вы ее не встретите. Смычка вообще не характерна для английского языка, ее, скорее, можно обнаружить в датском. Но британцы и по сей день во многих диалектах не прочь опустить чистый звук [t] и заменить его звуком [ʔ]. Самое интересное, что правил, когда надо и не надо опускать чистое [t], не существует. Но если вы умеете произносить слово bottle как [bɒʔl], то ваша речь считается более «живой». О том, что такое гортанная смычка и как ее освоить, занимательно расскажут здесь.

Звук [j]

В британском английском звук [j] существует в сочетании с гласной или звуком u: — [ju:], например, в словах news, student, suit. В стандартном американском звук [j] обычно опускается, поэтому эти слова могут звучать как noose, stoodent и soot. Ну и да, крупный город (да и штат), который мы все знаем по надписи “I love NYC” произносится как Noo-York.

Разное ударение в словах

Слово может писаться в обоих вариантах языка одинаково, но произноситься по-разному. Такие слова нужно попросту запомнить. Но не волнуйтесь, если вы их неправильно произнесете, вас прекрасно поймут. Вот только ни в один список такие слова включить невозможно, их слишком много. Лучший совет – слушать как можно больше, чтобы привыкнуть к произношению того или иного слова с нужными вам ударениями. Например, тут есть неполный список слов с разными ударениями в зависимости от варианта языка.

Различия в интонации (Upspeak)

Один из американских трендов, который режет уши британцам – это манера не понижать интонацию в конце утверждения, а повышать, из-за чего все предложения звучит для британца как вопрос. Некоторые исследования показали, что родиной upspeak может считаться как Новая Зеландия, так и западное побережье Америки.

Тенденция повышать интонацию постепенно пришла и в Британию, где была встречена в штыки: мол, человеку, который постоянно задает вопросы, сложно поверить на слово. И в чем-то британцы правы. Восходящий тон в британском стандарте используется в том числе как показатель неуверенности, поэтому если вы все же уверены в том, что говорите, интонацию лучше понижать. В американском английском upspeak присутствует, но больше в разговорной, нежели в формальной обстановке.

Мы перечислили основные различия в произношении между американским и британским вариантами английского языка. Но не забывайте: американский имеет различия также и в лексике, и в грамматике, и в пунктуации, и даже в правописании. Если вам важно выучить именно этот вариант языка, обратите внимание на все эти аспекты.

А если вы хотите прокачать английский комплексно, приходите к нам

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику.

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *