Стрит фуд как переводится

Что такое стрит-фуд и откуда он взялся?

Важно с самого начала расставить точки над i: «стрит-фуд» и «фаст-фуд» – разные вещи. Да, зачастую и в первом, и во втором случае подают схожие блюда, как, например, бургеры или шаверму, но есть при этом существенные отличия. Какие – рассказываем ниже.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Fast food – это чаще всего сетевые заведения быстрого питания, которые можно отличить по большому потоку покупателей, быстрому обслуживанию и сравнительной дешевизне. Последнее время правильное питание стало своего рода мейнстримом, а фаст-фуд считается очень вредной едой. Но вреден не сам фаст-фуд, а всевозможные «приправы» в виде консервантов и канцерогенов, которыми в большинстве своем изобилует быстрая еда.

Главный же козырь направления street food — мобильность торговой точки. Если рассказывать в двух словах, то это еда, которую продают и едят на улице. История такой простой и незатейливой пищи берет свое начало еще в Древнем Риме, где многие попросту не имели кухни или печи в домах, поэтому питались на улицах пшеничной кашей и нутовой похлебкой. Тогда уличная еда считалась едой для бедняков, но в наше время street food претерпел большие изменения. Теперь быстрая уличная еда привлекает все слои населения, ведь ритм жизни большого города не позволяет им тратить время на полноценный обед в ресторане. Кроме того, цены в стрит-фуде ниже, чем в любых заведениях, даже если они и предоставляют практически ту же пищу.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

В основном на улицах предлагаются различные закуски, десерты и блюда, которые готовят или подогревают быстро и в присутствии покупателя. Вареная кукуруза, гамбургеры, шаверма, хот-доги, блинчики, вафли и пирожные – вот самые типичные примеры стрит-фуда. Владельцы фуд траков из-за ограниченности пространства часто останавливаются на каком-либо одном блюде, а для разнообразия к ним предлагают огромный ассортимент начинок, соусов, специй на любой вкус.

Но важно, что фудтраки не просто продают быструю еду, но и передают географические, исторические и социокультурные особенности страны, из которой эти блюда и перекочевали. Например, любимое лакомство в Голландии – соленая сельдь, поэтому ее можно встретить в меню любого мобильного кафе, во многих восточных странах на улицах предложат съедобных насекомых или жареных скорпионов, а во Франции популярны жареные каштаны. В Германии почти на каждой улице жарят знаменитые колбаски и с ними готовят всевозможные быстрые перекусы, Вьетнам делает акцент на специях, но в отличие от Индии, на не острых. Существуют даже гастрономические любители стрит-фуда, которые в путешествиях гоняются не за достопримечательностями, а за самобытной уличной едой.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Что касается городов России и нашего популярного стрит-фуда, то здесь предпочтения крайне близки к городам Европы, а каждый новый предприниматель ищет пока незанятую и доступную нишу для своего проекта. Множество таких ресторанчиков на колесах можно встретить во время городских праздников, фестивалей, общественных форумов и других людных мероприятий.

Источник

Что такое стрит-фуд

Испокон веков «street food» – простая незатейливая пища, продающаяся на улицах за гроши. Это была еда бедняков. В Древнем Риме, к примеру, плебеи, не имевшие в своих домах печей, чтобы готовить, могли позволить себе в день лишь чашку нутовой похлебки и пшеничной каши с уличных лотков.

Сейчас порядка 2,5 миллиардов человек ежедневно покупают уличную еду. И это далеко не бедные люди. Просто ритм жизни современного города диктует свои правила. Время – деньги. Все бегут, спешат. Порой, настолько, что даже поесть некогда. Поэтому людям и нравится стрит-фуд – это быстро, сытно, дешево и, как ни странно, вкусно.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Продавцы стрит-фуда в Пекине. Фото: http://www.flickr.com/photos/grchiu/

Более того, современный стрит-фуд – не просто система быстрого общественного питания. Это культурное явление. Ведь в каждом регионе уличная еда особенная. Она отражает историю страны, социальную и экономическую обстановку в ней.

Именно поэтому среди гастрономических путешественников есть направление «любителей стрит-фуда». Они едут в то или иное место не для того, чтобы поглазеть на достопримечательности. Напротив, жемчужная ферма Накха и Колизей – лишь приятное дополнение к «деликатесам» с уличных лотков.

Так что же такое стрит-фуд сегодня? Каковы его разновидности? И какие кушанья продают на улицах в разных уголках нашей планеты?

Скажи мне, где ты ешь, и я скажу, кто ты

Street food или уличная еда (давайте договоримся считать эти термины равнозначными) – это готовые блюда и напитки, которые продаются уличными торговцами на площадях, рынках и в других людных местах со специальных лотков или передвижных киосков.

В основном на улицах предлагаются различные закуски и, так называемые, блюда на скорую руку, которые можно приготовить или подогреть быстро, прямо в присутствии покупателя. Вареная кукуруза, гамбургеры, шаурма, хот-доги, блинчики, валфи и пирожные – вот самые типичные примеры стрит-фуда.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Фургончик с хот-догами в Амстердаме. Фото: http://www.flickr.com/photos/gmkostrivas/

Продают их, как правило, в специальной одноразовой посуде, чтобы было удобно перекусить прямо на ходу. Цены в уличных лотках гораздо гуманнее, чем в любом, даже весьма бюджетном, ресторане.

Передвижные «закусочные» имеют витрину, на которой представлены продаваемые вкусности, а также небольшое «потаенное» помещение, оснащенное источниками огня и воды, необходимыми для приготовления пищи. При этом оборудование фургона зависит от его специализации. Так, в киосках, где торгуют кебабами, необходим гриль и другие приспособления для жарки мяса.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Очередь за корейским стрит-фудом на Гаваях. Фото: http://www.flickr.com/photos/locomocotv/

Лотки для стрит-фуда обычно имеют яркую раскраску – их должны замечать издалека. Часто это логотипы известных фирм или ресторанов, которые таким образом проводят рекламные кампании.

Однако чаще всего, особенно на Западе, стрит-фуд – это частный семейный бизнес.

Кто работает, тот ест

Существует три формы уличного питания:

Традиционный стрит-фуд – это, пожалуй, второе. Передвижные киоски выгоднее с точки зрения бизнеса – они мобильны и могут охватить больший объем покупателей.

Автофургоны с едой наиболее распространены в Европе и Америке. В США со стрит-фуда начинали многие знаменитые ныне рестораторы. И если в Мексике уличными торговцами работают маргиналы, без образования и «престижной» работы, то в стране дяди Сэма продавец стрит-фуда – это, в первую очередь, бизнесмен. Ведь у него есть свой фургон (который, кстати, стоит приличных денег) и он занят делом.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Фестиваль уличной еды в Лос Анджелесе. Фото: http://www.flickr.com/photos/krynsky/

Владельцы автофургонов, как правило, специализируются на каком-либо одном блюде. Например, хот-догах или пончиках. При этом предлагается огромный ассортимент: разные начинки, соусы, специи – на любой вкус.

Множество таких ресторанчиков на колесах можно встретить во время городских праздников. Различные фестивали, общественные форумы и другие многолюдные мероприятия – весьма выгодное время для уличных торговцев.

С лотков чаще всего торгуют на оживленных городских улочках. Типичные блюда – пицца, запеканки, пирожки, торты. То, что не нужно готовить, а лишь (при необходимости) сохранять горячим.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Стрит-фуд на гриле в Бангкоке. Фото: http://www.flickr.com/photos/drfizz/

Палатки так же располагаются в достаточно людных местах, а иногда на популярных туристических маршрутах. Здесь вы сможете купить даже супы, вторые блюда и салаты.

Street food в мире

Как уже отмечалось, стрит-фуд – больше, чем индустрия. В уличном меню, почти так же, как в национальной кухне, отражаются культура и история государства. А внимательный турист подметит для себя еще и социально-экономические особенности. Так, в Бангладеш, где предназначение женщины – сидеть дома и воспитывать детей, вы не встретите представительниц слабого пола, продающих сосиски в тесте. А вот на Тае стрит-фуд, напротив, в основном женское дело.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Стрит-фуд в Тайланде. Фото: http://www.flickr.com/photos/81674131@N00/

Географические и климатические особенности также накладывают свой отпечаток. Так, во Вьетнаме – горной стране – уличная еда изобилует специями и травами, но не острыми, в отличие от индийской.

Кстати, в Азии стрит-фуд очень быстро развивался и хорошо прижился. В Китае и Тайланде популярны, так называемые, «xiaochi». Это разнообразные закуски (например, омлет из устриц, китайские манты «баоцзы», желе из фикуса и многое другое), продающиеся на улице или в небольших ресторанчиках. Кроме того, прогуливаясь по Пекину и Гонконгу, можно отведать шашлычки на шпажках «Чуань», а также разнообразных съедобных насекомых.

Обстоятельные японцы не любят спешить. Есть на ходу у них считается некультурным. Однако и в стране восходящего Солнца есть свой уличный фаст фуд. Называется он «онигири». Подробнее о нем, а также других особенностях японской кухни, вы можете прочитать здесь.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Стрит-фуд — вареная кукуруза. Фото: http://www.flickr.com/photos/yourdon/

В Европе более привычный для нас стрит-фуд. Например, практически повсеместно продается картофель фри и различные бургеры.

Тем не менее, и здесь существуют региональные различия. Так, на Северо-западе, в Амстердаме, обожают соленую селедку. Этому лакомству в оранжевой стране даже посвящен отдельный праздник. Ее продают в сотнях киосков в голландской столице и едят на месте, либо забирают с собой домой.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Знаменитая голандская селедка. Фото: http://www.flickr.com/photos/davidkosmos/

На Западе, в Париже, вы без труда найдете жареные каштаны, а также разнообразные бутерброды с традиционным французским багетом. В Центральной Европе, Берлине или Дрездене, на улицах в изобилии продаются знаменитые немецкие колбаски, жаренные с кари или другими соусом.

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

Российский квас. Фото: http://www.flickr.com/photos/chrisflyer/

А, как вы думаете, какой самый распространенный стрит-фуд в России? Блины? Если бы! Известные во всем мире русские блины, продаются у нас в основном в небольших кафешках и блинных. А на улицах торгуют беляшами, чебуреками и пирожками. Что до напитков, то самый стритфудный, – разумеется, квас. В каком российском городке не встретишь желтую бочку с привычной синей надписью и «доброй» тетенькой-продавщицей под зонтиком?

К сожалению, объем этой статьи не позволяет описать особенности уличной еды во всех странах. Стрит-фуд – это огромный вкусный мир. И Гастротур.ру будет вас знакомить с ним постепенно.

Источник

Фастфуд и стритфуд – в чем разница?

Шеф-редактор раздела «Еда» Анна Масловская взялась провести наглядную линию между двумя терминами, которые в Москве исторически перепутаны. Потому что правильно подбирать слова и осознавать их смысл необходимо. Текст опубликован на сайте «Афиша Daily».

Стрит фуд как переводится. Смотреть фото Стрит фуд как переводится. Смотреть картинку Стрит фуд как переводится. Картинка про Стрит фуд как переводится. Фото Стрит фуд как переводится

«Стритфуд» — слово, которое я не использую и выкорчевываю из всех текстов на сайте «Афиша Daily», над которыми у меня есть хоть сколько-то власти. По-русски это называется «уличная еда», и я всегда заменяю это слово не только потому, что хочу писать по-русски. Думаете, можно просто автоматически заменить одно на другое без потери для смысла? Нет. В процессе вскрываются интересные мутации.

Судя по заметкам наших молодых авторов, пресс-релизам ресторанных пиар-менеджеров в рабочей почте и анонсам на фейсбук-страницах, в Москве сейчас стритфуд — это не только уличная еда. Так называют и фастфуд — то есть всякую быструю, популярную и легкодоступную еду. Четкости в понимании разницы не хватает.

В свою очередь определение «фастфуд» у нас тоже теперь искажено. Его практически перестали использовать для описания того, что оно значит на самом деле, — то есть формата работы ресторана. Итак, фастфуд на самом деле — это доступная цена итогового продукта, большой поток посетителей, не самое высокое качество ингредиентов, для того чтобы вписаться в стоимость продукта; это McDonaldʼs, Burger King и так далее.

В Москве слово «фастфуд» закрепилось для описания блюд, и это неверно. Иногда я слышу: «Это у нас фастфуд, но невредный» — так человек описывает сэндвич или бургер в ресторане со средним чеком в 2000 рублей и дорогим интерьером. И это в корне неправильно, потому что котлета между булок в меню шикарного ресторана легко превращается в блюдо, которое долго готовят и неспешно потребляют — между закуской и десертом. Бургер не равно фастфуд.

Фастфуд все-таки определенный жанр, формат ресторанов. А бургер, тако, хот-дог, сэндвич или даже шаурма — блюда, которые могут быть приготовлены в заведении любой категории: в придорожных забегаловках, модных хипстерских кафе или серьезных ресторанах при звездных отелях. Понятно, что ошибка распространилась из-за того, что в фастфуд-ресторанах стараются делать блюда, удобные для потребления без приборов, — понятие перешло с места в тарелку (вернее, в оберточную бумагу). Планку задала Америка, для которой бургер — это очень важно. Если бы индустрия фастфуда сформировалась в России, то в роли бургера вполне могли оказаться блины как в «Теремке».

Стритфуд — это уличная еда, которую готовят и едят на улице или почти что на улице — это буквально может быть дыра в стене, скажем так, или киоск, если мы говорим не про круглогодично теплую Азию. И тут так же, как и с фастфудом: самые распространенные блюда
— те, которые удобно есть на ходу без приборов. Но вообще-то это совершенно не обязательно, самое главное — на улице.

Источник

food street

1 street food

2 Workshop on Control of Street Food

3 street

it’s on o (BrE) in Elm Street — queda en la calle Elm

to walk the streets — andar* or deambular por las calles; \<\<prostitute\>\> hacer* la calle or (Esp tb) la carrera

to go on the streets — prostituirse*

to be streets ahead of somebody/something: the company is streets ahead of its competitors la compañía está muy por encima de la competencia; she’s streets ahead of her classmates les da mil vueltas a sus compañeros de clase (fam); to be streets apart: the two sides are still streets apart todavía hay un abismo entre las dos partes; (before n) <musician, theater> callejero; street corner esquina f; street crime delincuencia f callejera; street map o plan plano m de la ciudad, callejero m (Esp); street market mercado m al aire libre, feria f (CS); street people — (AmE) gente f de la calle

he lives in or on the High Street — vive en la Calle Mayor

street cred *, street credibility N — dominio m de la contracultura urbana

street people NPL(homeless) los sin techo, gente f que vive en la calle

it’s on o (BrE) in Elm Street — queda en la calle Elm

to walk the streets — andar* or deambular por las calles; \<\<prostitute\>\> hacer* la calle or (Esp tb) la carrera

to go on the streets — prostituirse*

to be streets ahead of somebody/something: the company is streets ahead of its competitors la compañía está muy por encima de la competencia; she’s streets ahead of her classmates les da mil vueltas a sus compañeros de clase (fam); to be streets apart: the two sides are still streets apart todavía hay un abismo entre las dos partes; (before n) <musician, theater> callejero; street corner esquina f; street crime delincuencia f callejera; street map o plan plano m de la ciudad, callejero m (Esp); street market mercado m al aire libre, feria f (CS); street people — (AmE) gente f de la calle

4 Bow Street Runners

5 Grub-street

6 Street

Уолл-Стрит (США) Wall

7 broad street

8 bustling street

9 busy street

10 congested street

11 convenience food

12 crowded street

13 deserted street

14 easy street

15 fast food

16 food

for fishes утонуть;
to become food for worms умереть to become

for fishes утонуть;
to become food for worms умереть food корм

пища, питание;
еда, корм;
the food there is excellent там хорошо кормят

съестные припасы, провизия, продовольствие

attr. питательный;
food value питательность

for thought (или reflection) пища для ума, духовная пища

attr. продовольственный;
food rationing карточная система (распределения продуктов)

пища, питание;
еда, корм;
the food there is excellent там хорошо кормят

attr. питательный;
food value питательность green

17 lonely street

18 main street

19 off-street

20 street

(with smb.) быть в одинаковом положении (с кем-л.) street: the man in the

обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией not in the same

with несравненно ниже, слабее или хуже;
it’s not up my street разг. я в этом не разбираюсь not in the same

with несравненно ниже, слабее или хуже;
it’s not up my street разг. я в этом не разбираюсь shopping

торговая улица shopping

торговый ряд street (the S.) амер. sl. деловой или финансовый центр (обыкн. Уоллстрит) Street: Street sl. неофициальная биржа street: street улица Street: Street sl. Уолл-стрит street: street:

attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков Street: Street: sweep the

совершать неофициальные биржевые сделки street: street: the man in the

обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией Street: Street: Wall

attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков street:

attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков street: the man in the

обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией

См. также в других словарях:

Food street — is a term used, either officially or unofficially, to refer to a street that is well known for its restaurants.Fact|date=January 2008 By country Australia * King Street, Newtown, SydneyFact|date=January 2008 * George Street, The Rocks,… … Wikipedia

Food Street, Gawalmandi — Food Street in Gawalmandi, Lahore is a centre of traditional Pakistani food. The site is surrounded by centuries old buildings and places like Landa Bazaar, Mayo Hospital and Baansan wala Bazaar. The food street is open to traffic in the morning… … Wikipedia

Street food — is food obtainable from a streetside vendor, often from a makeshift or portable stall. While some street foods are regional, many are not, having spread beyond their region of origin. The food and green groceries sold in farmers markets may also… … Wikipedia

Food booth — A food booth (also food stand, temporary food service facility) is generally a temporary structure used to prepare and sell food to the general public, usually where large groups of people are situated outdoors in a park, at a parade, near a… … Wikipedia

Street children — is a term used to refer to children who live on the streets. They are deprived of family care and protection. Most children on the streets are between the ages of 10 and 14 years old, and their populace between different cities is varied.Street… … Wikipedia

Food safety in the People’s Republic of China — Food safety is a growing concern in Chinese agriculture. China s principal crops are rice, corn, wheat, soybeans, and cotton in addition to apples and other fruits and vegetables. [USDA. [http://www.ers.usda.gov/briefing/china/keystatistics.htm… … Wikipedia

Food safety — is a scientific discipline describing handling, preparation, and storage of food in ways that prevent foodborne illness. This includes a number of routines that should be followed to avoid potentially severe health hazards. Food can transmit… … Wikipedia

Food Not Bombs — is a loose knit group of independent collectives, serving free vegan and vegetarian food to others. Food Not Bombs ideology is that myriad corporate and government priorities are skewed to allow hunger to persist in the midst of abundance. To… … Wikipedia

Food vs fuel — is the dilemma regarding the risk of diverting farmland or crops for biofuels production in detriment of the food supply on a global scale. The food vs. fuel or food or fuel debate is internationally controversial, with good and valid arguments… … Wikipedia

Street racing — is a form of unsanctioned and illegal auto racing which takes place on public roads. Street racing can either be spontaneous or well planned and coordinated. Well coordinated races, in comparison, are planned in advance and often have people… … Wikipedia

Источник

Как говорить правильно: фастфуд или стритфуд? Объясняет Анна Масловская

Шеф-редактор раздела «Еда» Анна Масловская взялась провести наглядную демаркационную линию между двумя терминами, которые в Москве исторически перепутаны. Потому что правильно подбирать слова и осознавать их смысл необходимо.

«Стритфуд» — слово, которое я не использую и выкорчевываю из всех текстов на сайте «Афиша Daily», над которыми у меня есть хоть сколько-то власти. По-русски это называется «уличная еда», и я всегда заменяю это слово не только потому, что хочу писать по-русски. Думаете, можно просто автоматически заменить одно на другое без потери для смысла? Нет. В процессе вскрываются интересные мутации.

Судя по заметкам наших молодых авторов, пресс-релизам ресторанных пиар-менеджеров в рабочей почте и анонсам на фейсбук-страницах, в Москве сейчас стритфуд — это не только уличная еда. Так называют и фастфуд — то есть всякую быструю, популярную и легкодоступную еду. Четкости в понимании разницы не хватает.

В свою очередь определение «фастфуд» у нас тоже теперь искажено. Его практически перестали использовать для описания того, что оно значит на самом деле, — то есть формата работы ресторана. Итак, фастфуд на самом деле — это доступная цена итогового продукта, большой поток посетителей, не самое высокое качество ингредиентов, для того чтобы вписаться в стоимость продукта; это McDonaldʼs, Burger King и так далее.

В Москве слово «фастфуд» закрепилось для описания блюд, и это неверно. Иногда я слышу: «Это у нас фастфуд, но невредный» — так человек описывает сэндвич или бургер в ресторане со средним чеком в 2000 рублей и дорогим интерьером. И это в корне неправильно, потому что котлета между булок в меню шикарного ресторана легко превращается в блюдо, которое долго готовят и неспешно потребляют — между закуской и десертом. Бургер не равно фастфуд.

Фастфуд все-таки определенный жанр, формат ресторанов. А бургер, тако, хот-дог, сэндвич или даже шаурма — блюда, которые могут быть приготовлены в заведении любой категории: в придорожных забегаловках, модных хипстерских кафе или серьезных ресторанах при звездных отелях. Понятно, что ошибка распространилась из-за того, что в фастфуд-ресторанах стараются делать блюда, удобные для потребления без приборов, — понятие перешло с места в тарелку (вернее, в оберточную бумагу). Планку задала Америка, для которой бургер — это очень важно. Если бы индустрия фастфуда сформировалась в России, то в роли бургера вполне могли оказаться блины как в «Теремке».

Стритфуд — это уличная еда, которую готовят и едят на улице или почти что на улице — это буквально может быть дыра в стене, скажем так, или киоск, если мы говорим не про круглогодично теплую Азию. И тут так же, как и с фастфудом: самые распространенные блюда
— те, которые удобно есть на ходу без приборов. Но вообще-то это совершенно не обязательно, самое главное — на улице.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *