Сылка или ссылка как правильно

Как правильно пишется слово “ссылка”?

Сылка или ссылка как правильно. Смотреть фото Сылка или ссылка как правильно. Смотреть картинку Сылка или ссылка как правильно. Картинка про Сылка или ссылка как правильно. Фото Сылка или ссылка как правильно
Это неодушевлённое существительное женского рода, образованное от глагола «ссылать» имеет три различных значения:
— «принудительное выселение, изгнание, депортация» (ссылка народа с родных мест);
— «запись в документе, которая указывает на другой документ или параграф, пункт, часть данного документа» (ссылка на вторую статью);
— термин в интернете со значением «адрес нахождения объекта или ресурса» (ссылка на интернет-ресурс).

Правильное написание

Слово в соответствии с орфографией русского языка пишут так:

Неверное написание

«сылка», где в начале слова одна буква «с».

Почему пишется именно так

Слово пишется с двумя «с» в начале слова, одно из которых является приставкой, второе – частью корня. Существительное, будучи производным от глагола «ссылать», где две «с», тоже пишется с удвоенной «с» на стыке приставки и корня.
Морфемный состав слова:
с – приставка;
сыл – корень;
к – суффикс;
а – окончание;
ссылк – основа слова.

Примеры

Слово «ссылка» образовано от глагола несовершенного вида.
Дедушку объявили кулаком и отправили в ссылку на Урал.
Эта ссылка в интернете устарела.
Там есть ссылка на исследование по данной теме.

Источник

Значение слова «ссылка»

Сылка или ссылка как правильно. Смотреть фото Сылка или ссылка как правильно. Смотреть картинку Сылка или ссылка как правильно. Картинка про Сылка или ссылка как правильно. Фото Сылка или ссылка как правильно

1. Действие по знач. глаг. сослать—ссылать. Авдеев узнал, что его приговорили к ссылке на житье в Тобольскую губернию. Чехов, Беда.

2. Вынужденное пребывание на поселении в качестве ссыльного. Вадим родился в Сибири, во время ссылки своего отца, в нужде и лишениях. Герцен, Былое и думы.

3. Место, куда сослан кто-л. [Лепорелло:] А завтра же до короля дойдет, Что Дон Гуан из ссылки самовольно в Мадрит явился. Пушкин, Каменный гость. — Сколько беззаветных борцов революции прошло через сибирские тюрьмы! Сколько их на каторге, в арестантских ротах и на этапах, в далекой ссылке! Марков, Строговы.

2. Цитата, выдержка или указание источника, на которые ссылаются в основном тексте. Во всем Леонид проявлял редкостную добросовестность: если конспектировал статью, то уж основательно, с ссылками на страницы и издание. Изюмский, Призвание.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Ссылка — запись в документе, указывающая на другую часть этого документа или на другой документ;

Ссылка — депортация, изгнание;

Ссылка — в программировании объект, указывающий на определённые данные, но не хранящий их.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ссы́лка I

1. истор. действие по значению гл. ссылать; наказание посредством насильственного переселения в отдалённый регион

2. истор. вынужденное пребывание на поселении в качестве ссыльного ◆ В ссылку попадали двумя путями: по приговору суда и по личной воле монарха.

3. истор. место такого пребывания

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

ссы́лка II

1. действие по значению гл. ссылаться, сослаться, указав на какой-либо источник информации в подтверждение или в оправдание чего-либо

2. цитата, выдержка откуда-либо или указание источника, на который ссылаются в основном тексте

3. прогр. ссылочный тип или переменная этого типа, инициализированная указателем на другую переменную ◆ Ссылку можно рассматривать как ещё одно имя объекта. В основном ссылки используются для задания параметров и возвращаемых функциями значений, а также для перегрузки операций. Бьёрн Страуструп, «Язык программирования С++»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Сылка или ссылка как правильно. Смотреть фото Сылка или ссылка как правильно. Смотреть картинку Сылка или ссылка как правильно. Картинка про Сылка или ссылка как правильно. Фото Сылка или ссылка как правильноПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова уврачевание (существительное):

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308038

Как правильно: блог/канал в Телеграм или блог/канал в Телеграме?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.

Здравствуйте! «Около 20 процентов оперативной памяти используЮТся» или «. используЕТся»? Можно объяснить, почему? Если будет еще какая-то ссылка на почитать, то будет хорошо. Подзабыл этот момент.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем предложении нужна форма ед. числа, так как речь идет о некоем явлении, мыслимом как нерасчлененное целое. Почитать о выборе формы ед. или мн. числа сказуемого можно в «Письмовнике».

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Здравствуйте! Подскажите, ссылка на главу в скобках должна писаться с прописной или со строчной? Пример: «Веб-службы и XML (глава 13)» или «Веб-службы и XML (Глава 13)» Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае нет оснований писать слово глава с большой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос можно найти, введя его номер в строку поиска ответа. Ссылки мы поправили. Спасибо за найденную ошибку!

Здраствуйте, социальная сеть «Вконтаке» склоняет в разных подежах фамилию «Сурай» и утверждает, что так и должно быть, но я как носитель данной фамилии знаю, что она не склоняется не при каких обстоятельствах, кто прав в этой ситуации? Вот ссылка на наш спор https://vk.com/support?act=show&id=38155888

Ответ справочной службы русского языка

Женская фамилия Сурай не склоняется, склонение мужской фамилии Сурай обязательно.

Ответ справочной службы русского языка

В издательской практике приняты разные варианты оформления ссылок. Сокращенное название, данное в квадратных скобках, можно не обозначать многоточием: [Объяснительная записка, 1996].

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, если речь идет о ссылке на сайте, то она «некликабельная» или «не кликабельная» (а также «некликабельна» или «не кликабельна»)? Пример фразы: «Проблема со ссылкой, она некликабельна» (в том смысле, что не работает, не нажимается, не оформлена как ссылка ).

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта, при раздельном написании подчеркивается отрицание.

Добрый день! Помогите обосновать неправильность переименования должности. Отдел кадров приказом переименовал должность «заведующая библиотекой» на «заведующий библиотеки» сославшись на Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих (ЕКС), 2019. В нем есть должность «Директор (генеральный директор, заведующий) библиотеки, централизованной библиотечной системы». Ссылки на статьи в словарях не возымели действия. Мои объяснения, что в данном конкретном случае слово «библиотеки» относится с слову «Директор» тоже не помогло. Ссылка на пример из этого же справочника «Заведующий научно-технической библиотекой» не действует.

Ответ справочной службы русского языка

Вы все верно обосновали. Более убедительных аргументов нет.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно орфографическим правилам верно: Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Однако в «Справочнике по оформлению правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации» зафиксировано написание Верховный Суд Российской Федерации и Конституционный Суд Российской Федерации. Это дает основание различать написание в официальных нормативных правовых актах и в других сферах.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено вполне корректно.

При ответе на вопрос на почту приходит оповещение.

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: «Вот ссылка на сайт, если тебе интересно (,): gramota.ru».

Ответ справочной службы русского языка

Следует поставить двоеточие, запятая не нужна: Вот ссылка на сайт, если тебе интересно: gramota.ru.

Ответ справочной службы русского языка

Источник высказывания грамматически представляет собой часть сложного бессоюзного предложения, в связи с этим возможна постановка как запятой, так и тире. Отметим, что в указанных примерах сообщение передается не обязательно дословно, поэтому считать такие высказывания цитатами нельзя.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307694

Ответ справочной службы русского языка

Пробел не нужен. См. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой, приложение «Знаки и цифры в тексте — набор слитный или с отбивкой».

Я могу использовать данные «ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ (1956 Г.)» в коммерческой деятельности?

Ответ справочной службы русского языка

Правила адресованы всем. Любой человек может цитировать правила, как и любой другой научный труд, со ссылкой на источник. Или речь идет о какой-то деятельности, не предполагающей цитирования?

Здравствуйте! Хочется с вашей помощью разобраться в правописании слова «кий» (палка для игры на бильярде) в предложном падеже. У Д.Э. Розенталя в «Правописании и литературной правке» и у вас на портале в вопросе № 208395 утверждается со ссылкой на учебник Е. И. Литневской, что правильно «о киИ» Однако же уже в словарях, размещенных также на вашем портале в «Проверке слова», в частности в орфографическом словарь и словаре «Русское словесное ударение», предлагается окончание «е»: о киЕ, на киЕ (https://prnt.sc/xo63w1) Так кому же в итоге верить? Как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ, на который Вы ссылаетесь, очень старый, он, к сожалению, устарел. У лингвистов были разные взгляды на склонение слов с односложной основой типа кий, Бия (название реки). Современную орфографическую рекомендацию находим в академическом «Русском орфографическом словаре», ей соответствует и словарная статья академического орфографического ресурса.

Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.

Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно написать предлог с или со в Контракте? цитата: «После оказания услуг Исполнитель предоставляет Заказчику следующие документы со ссылкой на номер и дату Договора по каждому адресу оказания услуг» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Дорогая Грамота! Как склонять нашу любимую соцсеть Вконтакте? Во Вконтакте? Во вконтакте? Во «Вконтакте»? Или всё-таки можно как-то попроще? Спасибо! Ответ опубликую у себя в группах со ссылкой на gramota.ru. С глубоким уважением к вашему труду Георгий.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае используется строчная буква.

Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».

Здравствуйте, повторно задаю вопрос, очень ждем ответа. У нас в организации частый случай: приезжий музыкант представляет не одну страну, а две. В правилах двойная страна не прописана, соответственно, как лучше писать – через дефис или через тире с пробелами? Давид Герингас, Литва-Германия; Линлин Юй, Швейцария-Китай; Фабио Мастранжело, Италия-Россия – или: Давид Герингас, Литва – Германия; Линлин Юй, Швейцария – Китай; Фабио Мастранжело, Италия – Россия? Очень признательны за вашу работу, помогаете и нам, и вообще всей стране – кажется, общий уровень грамотности повышается именно со ссылкой на любимую Грамоту.ру 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с тире: Давид Герингас, Литва – Германия.

Ответ справочной службы русского языка

Просим прислать точную ссылку на мнение этих специалистов. Спасибо.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, желательно со ссылкой на нормативные источники, как и в каких случаях правильно писать: Ярославская областная Дума (Дума с прописной) или Ярославская областная дума (дума со строчной)? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Со ссылкой на официальных лиц ИЛИ на официальные лица? Об этом пишет The Washington Post со ссылкой на официальные лица в администрации США.

Ответ справочной службы русского языка

Если порядок частей предложения таков, знак понятен: «Я так думаю: надо выходить в море». А если части расположены в ином порядке?: «Надо выходить в море (?) я так думаю». Изучение соответствующих разделов у Лопатина и Розенталя ответ мне не дало. Какой знак и почему? ( со ссылкой на соответствующее правило в справочнике, если я всё же что-то упустил)

Ответ справочной службы русского языка

В параграфе «Тире в бессоюзном сложном предложении» справочника Д. Э. Розенталя есть следующее правило: «Если вторая часть бессоюзного сложного предложения представляет собой присоединительное предложение, перед ней ставится тире: Души у вас нет, у вас самолюбие вместо души — вот что я вам скажу». Таким образом, в указанном Вами предложении также следует поставить тире.

Ответ справочной службы русского языка

Знаков препинания в середине предложения не требуется: В случае возникновения проблем с оборудованием буду рада помочь. Подробно о пунктуации в подобных случаях читайте в «Справочнике по пунктуации» (Прил. 1).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 274900

Какой предлог «с» или «со» нужно употреблять в словосочетаниях: перевод с (со) шведского языка, с (со) старославянского языка. Какие существуют правила?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Поэтому: со зверем, но с зайцем.

Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.

Верно: со шведского, со старославянского.

Ответ справочной службы русского языка

Возник вопрос: Я спросила девушку: » Эти знания у тебя со школы?», меня исправили «не со школы, а из школы» Я сомневаюсь, что замечание было сделано верно.

Ответ справочной службы русского языка

Если девушка уже окончила школу и словосочетание со школы Вы употребили в значении ‘со школьных лет, со школьной скамьи’, то Вы сказали правильно. Исправление, разумеется, было бы верным, если бы Вы спросили, например: «Ты пришла со школы?». Однако предлог с (со) нормативно употребляется при указании на время, являющееся начальным моментом в развитии, распространении какого-либо действия, состояния.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать предложение: «Снял с (со) вклада 5 рублей».

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите,пожалуйста, как пишется приставка в данном случае: «. используется плата с (со) встроенным звуком. «.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Могут быть использованы как предлог С, так и предлог СО.

Здравствуйте! Опять прошу ответить срочно, т.к. сдается номер. Подскажите, какой предлог правильно будет употребить. Поздравляем любимый город с (со) 150-летием!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Слышала, что сейчас по другому трактуется написание союзов о (об) и с (со) перед словами, начинающимися с гласной или согласной буквы, например, как правильно: об оформлении или о оформлении; с взрослым, со взрослым; со второго мая или с второго мая?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Кавычки не требуются. 2. Верно: _со специалистом_. 3. Предпочтительно слитное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *