Текст как основная единица коммуникации

Студентка. жулдызай 125гр. Текст как основная единица коммуникации

Тема : Текст как основная единица коммуникации.

1. Информативность. Все тексты информативны, хотя иногда информация бывает нулевой, например, в разговорно-обиходной сфере общения, где главным может быть установление и поддержание контакта.

2. Структурность. Она предполагает взаимосвязь и взаимозависимость элементов в рамках целого текста. Структурность текста соотносится с его связанностью.

3. Регулятивность. Это – системное качество текста, заключающееся в способности «управлять» познавательной деятельностью читателя. Регулятивность текста связана с другими его особенностями: информативностью, структурностью, интегративностью.

4. Интегративность. Это системное качество текста есть ориентация всех элементов текстовой структуры на синтез – на воплощение содержательного плана текста, организованного авторской интенцией, его конкретными целями и мотивами. Интегративность связана с цельностью своей психолингвистической природой, тем, что это признаки текста есть результат речемыслительной активности коммуникантов.

Тексты делятся на:

Описательные тексты- являются сообщающими, информирующими: они содержат информацию об объекте, его свойствах, признаках, характере, структуре.

Микроструктура текста может быть представлена в виде полного набора внутритекстовых связей, в которые вступают опорные смысловые узлы текста. Такие смысловые опоры (назовем их “фактами”) могут быть выделены из текста с помощью специальной методики и образуют “логико-фактологическую” (кореферентную) цепочку, являющуюся основным смысловым стержнем текста.

Вышеупомянутая цепочка названа “логико-фактологической”, потому что вся она составляется из основных (опорных) смысловых узлов сообщения, называемых нами “фактами” текста. Последовательность появления названных “фактов” в указанной цепочке в той или иной мере отражает логику развертывания текста в плане речевого выражения. Выявление “логико-фактологических цепочек” связано не только с информативностью, но и с избыточностью речевого сообщения. Чем более осмысленно восприятие текста, тем больше адресат акцентирует свое внимание на цели сообщения, на предикации первого порядка.

(1)Сколько цветных корабликов на пруду! (2)Желтые, красные, золотые кораблики прилетели сюда по воздуху. (3)Они плавно падают на воду и сразу плывут с поднятыми парусами.

(4)Большой еще запас таких корабликов на деревьях, которые разноцветной стеной окружают пруд. (5)Раньше других спешат в свое первое и последнее путешествие кленовые листья. (6)Это самые парусистые кораблики! (7)А какие они нарядные! (8)Небо чистое. (9)Вот показались ласточки, покружились и улетели в далекие края, где нет зимних вьюг и метелей.(10) Счастливого пути, ласточки! (11)Ярко светит солнце. (12)Шелестит ветерок листьями, подгоняет цветные кораблики на пруду.

2) Люди пускают листья, как кораблики, в воду.

3) Еще много необлетевших листьев на деревьях.

4) Первым облетает клен.

А2. Какой тип речи представлен в тексте?

В рассказе не хватает начала. Добавь 1 предложение.

Прочитайте текст. Найдите лишнее предложение. Как вы его определили? Озаглавьте текст. Спишите. Подчеркните слова,которыми автор называет медведя. Пересскажите текст.

Источник

Текст как коммуникативная единица

Функциональный аспект в изучении языка, ориентация на коммуникативный процесс неизбежно привели к выявлению коммуникативной единицы высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение. Такой единицей является текст, который мыслится прежде всего как единица динамическая, организованная в условиях реальной коммуникации и, следовательно, обладающая экстра- и интралингвистическими параметрами.

Для речевой организации текста определяющими оказываются внешние, коммуникативные факторы. Поэтому порождение текста и его функционирование прагматически ориентированы, т.е. текст создается при возникновении определенной целеустановки и функционирует в определенных коммуникативных условиях.

Коммуникативные условия, или конкретные речевые ситуации, поддаются типологизации. Таким образом, и тексты, ориентированные на определенные коммуникативные условия, также должны обладать типологическими признаками.

Представление о тексте как о «форме коммуникации» находит отражение в исследованиях, авторы которых характеризуют данный объект с точки зрения деятельности коммуникантов. При этом коммуникативный подход к тексту формируется на основе теории речевой деятельности, т.е. психолингвистического подхода. [Копыленко, 1975, с.11; Сорокин, 1985, с.8 и др.] Рассматривая текст как форму коммуникации, важно подчеркнуть, что текст всегда продукт первичной коммуникативной деятельности автора (говорящего, пишущего) и объект вторичной коммуникативной деятельности адресата (читателя или слушателя). Чтобы состоялось общение автора и адресата через текст, необходимы знание языка (кода) и действительности, а также наличие контакта (канала связи).

Любой текст рассчитан на чье-либо восприятие. Отсюда и двунаправленность текста: на автора-создателя (может быть, и коллективного) и на воспринимающего читателя. Такая двунаправленность рождает множество проблем при попытке охарактеризовать текст всесторонне.

Само слово «текст» (лат. textus) означает «ткань, сплетение, соединение». Поэтому важно установить и то, что соединяется, и то, как и зачем соединяется.

В любом случае текст представляет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.

Различают четыре системных признака текста:

1. Информативность. Все тексты информативны, хотя иногда информация бывает нулевой, например, в разговорно-обиходной сфере общения, где главным может быть установление и поддержание контакта.

2. Структурность. Она предполагает взаимосвязь и взаимозависимость элементов в рамках целого текста. Структурность текста соотносится с его связанностью.

3. Регулятивность. Это – системное качество текста, заключающееся в способности «управлять» познавательной деятельностью читателя. Регулятивность текста связана с другими его особенностями: информативностью, структурностью, интегративностью.

4. Интегративность. Это системное качество текста есть ориентация всех элементов текстовой структуры на синтез – на воплощение содержательного плана текста, организованного авторской интенцией, его конкретными целями и мотивами. Интегративность связана с цельностью своей психолингвистической природой, тем, что это признаки текста есть результат речемыслительной активности коммуникантов.

Дата добавления: 2018-08-06 ; просмотров: 2634 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Текст как основная единица коммуникации. Письменная и устная форма языка

Автор: Diases • Сентябрь 16, 2021 • Реферат • 864 Слов (4 Страниц) • 158 Просмотры

Тема: Текст как основная единица коммуникации. письменная и устная форма языка

Выполнила: Абдирахман Д.Е

Принаяла: Серикбаевна А.

Для меня русский язык являеться не хуже моего родного языка. Я родилась в городе Алматы,мои друзья разговаривают на русском и я с детсва свободно владею русским языком.Я считаю знание русского языка обезательно в современном мире,это для нашего саморазвитие.

Русский язык — единый язык русской нации, но одновременно это и язык международного общения в современном мире. Русский язык приобретает всё большее международное значение. Он стал языком международных съездов и конференций, на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Усиливается его влияние на другие языки. Ещё в 1920 году В. И.Ленин с гордостью говорил: „Наше русское слово „Совет»— одно из самых распространенных, оно даже не переводится на другие языки, а везде произносится по-русски». Во многие языки мира вошли слова большевик, комсомолец, колхоз и др.

«Русский язык — это мировой язык», — говорит известный лингвист Вячеслав Белоусов.

Во-первых, русский язык (наряду с английским, китайским, французским, испанским и арабским) является официальным языком многих международных организаций — ООН, ЮНЕСКО и других. Почти треть населении земли пользуеться русским языком.

Во-вторых, существенной причиной интереса к изучению русского языка по-прежнему является желание познакомиться с культурой, особенно с литературой, стоящей за ней, что имеет общечеловеческое значение.

В-третьих, русский язык открывает доступ не только к богатству русской науки и культуры, но и к другим странам, выступая в роли своеобразного посредника между различными народами, особенно в евразийском регионе. Наконец, большая часть научной и художественной литературы, издаваемой в мире, переводится на русский язык.

Русский язык один из мировых языков, т.е. языки, которые служат средством международного общения между народами разных государств. Из более чем двух с половиной тысяч известных в мире языков, группа наиболее развитых языков мира, так называемый Клуб мировых языков, обеспечивает международное общение. Продвижение языка как мирового языка определяется универсальной значимостью культуры, созданной на этом языке. Статус языка как мирового языка юридически закреплен его признанием в качестве официального или рабочего языка международных организаций или конференций (ООН, ЮНЕСКО и т.д.). Например, русский язык признан одним из шести официальных языков ООН наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским; на нем написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Русский язык изучается в большинстве стран мира. Преподаватели русского языка объединены в Международную ассоциацию учителей русского языка и литературы

Источник

Текст как единица коммуникации

Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации

Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации

Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации

При создании текста необходимо помнить о реализации базовых текстовых категорий, в частности информативности, цельности, связности, интеграции, завершенности, Кратко охарактеризуем некоторые из названных категорий текста.

Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий. Как известно, она выражается в жанрах повествования, рассуждения, описания. Содержанием любого законченного текста является информация, т. е. соотношение смыслов и сообщений, дающее новый аспект явлений, факта, события. Это соотношение подвержено изменению по мере продвижения текста. И. Р. Гальперин выделяет следующие типы информации, содержащейся в тексте: содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстная (СПИ). Содержательно-фактуальная информация представляет собой сообщения о фактах, событиях, процессах. Содержательно-концептуальная раскрывает авторское понимание отношений между этими явлениями, фактами, событиями. Это замысел автора и его содержательная интерпретация. Содержательно-подтекстная информация обнаруживает скрытый смысл, извлекаемый из описания фактов, явлений, событий. Познавая текст, мы стремимся раскрыть его концептуальную информацию, проникнуть в его глубинную структуру.

Общий замысел является условием, обеспечивающим смысловую и структурную интеграцию предложений, в основе которой лежит соответствие замысла форме текста.

Текст как основная единица коммуникации. Смотреть фото Текст как основная единица коммуникации. Смотреть картинку Текст как основная единица коммуникации. Картинка про Текст как основная единица коммуникации. Фото Текст как основная единица коммуникации

Цельность— категория смысловая (содержательная), выражается в словесных сигналах цельности – ключевых словах (сигналы начала, конца текста).

Источник

Текст как единица коммуникации

Язык культуры – в широком смысле – средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Это универсальная форма осмысления реальности. Поэтому основная проблема языка культуры – проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как во времени (диалога между культурами разных эпох), так и в пространстве (диалога разных культур, существующих одновременно). Поскольку сознание человека есть сознание языковое, то вербальный язык как язык естественный (основное и исторически первичное средство познания и коммуникации занимает первое место в ряду других языков культуры). Словарный запас человека – в среднем 10-15 тысяч слов, часть из них активные, которые человек использует, другая часть пассивные, значение которых он понимает, но не использует сам. Искусственные языки – языки науки, где значение строго фиксировано. В современной европейской традиции принято рассматривать как текст все, что создано искусственно: не только рукописи, но и картины, интерьер, одежду, т.е. все, что называется артефактом культуры. Ролан Барт утверждал, что текст знаковая деятельность, структурообразующий процесс, пространство, где прочерчены линии смысловых сдвигов. Для того чтобы событие было зафиксировано как текст, нужен специальный язык описания метаязык, интегративный язык, при помощи которого можно кодировать и раскодировать информацию, заложенную в глубинах сознания.

По И.Р.Гальперину, текст это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа; произведение, состоящее из заголовка, и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и прагматическую установку. Текст передает определенную последовательность фактов, которые развертываются во времени и пространстве по особым правилам в зависимости от содержания и типов текста. Всякий текст, создаваемый в процессе коммуникации, должен быть литературно обработан: ему нужно придать соответствующее жанровое оформление, в зависимости от характера той информации, которая лежит в основе его содержания (повествование, описание, рассуждение), и соответствующую стилистическую окраску в зависимости от целей и условий общения.

Г.А.Золотова подразделяет тексты на три вида: а) собственно информационные (описывающие событие ) научные, официально-деловые; б) информационно-оценочные (описывающие событие и авторское отношение к ним) публицистические, художественные, разговорные; в) информационно- образно-оценочные (рисующие и оценивающие) художественные.

При создании текста необходимо помнить о реализации базовых текстовых категорий, в частности информативности, цельности, связности, интеграции, завершенности. Кратко охарактеризуем некоторые из названных категорий текста.

Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий. Как известно, она выражается в жанрах повествования, рассуждения, описания. Содержанием любого законченного текста является информация, т. е. соотношение смыслов и сообщений, дающее новый аспект явлений, факта, события. Это соотношение подвержено изменению по мере продвижения текста. И. Р. Гальперин выделяет следующие типы информации, содержащейся в тексте: содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстная (СПИ). Содержательно-фактуальная информация представляет собой сообщения о фактах, событиях, процессах. Содержательно-концептуальная раскрывает авторское понимание отношений между этими явлениями, фактами, событиями. Это замысел автора и его содержательная интерпретация. Содержательно-подтекстная информация обнаруживает скрытый смысл, извлекаемый из описания фактов, явлений, событий. Познавая текст, мы стремимся раскрыть его концептуальную информацию, проникнуть в его глубинную структуру.

Общий замысел является условием, обеспечивающим смысловую и структурную интеграцию предложений, в основе которой лежит соответствие замысла форме текста.

Цельность категория смысловая (содержательная), выражается в словесных сигналах цельности – ключевых словах (сигналы начала, конца текста).

Связность – формальная (языковая, эксплицитная) и семантическая (смысловая, имплицитная) это связь предложений в рамках общего замысла автора. Связность формальная линейная, основана на наличии элементов связности в поверхностной структуре текста: «Наполеон проиграл войну. Но узник острова святой Елены не сдавался» (местоименная связь, перифраз). Связность семантическая (глубинная, вертикальная) бывает локальной (на уровне микротекста) и глобальной (на уровне макротекста). Локальная связность выражается в структурировании типового фрагмента речи, в соответствии с предметом речи – описание (предмета, места, лица, состояния), повествование о событии, рассуждение, оценка.

Производство текста трехфазная структура, включающая ориентировку, исполнение и контроль. Предметом текстовой деятельности является не смысловая информация вообще, а та информация, которая объединена замыслом и позицией говорящего. При реализации текста материализуется замысел с привлечением языковых средств. Затекст – фрагмент действительности, описываемый в тексте (например, отсылка к реальным явлениям, событиям). Подтекст – скрытая информация, извлекаемая из текста благодаря ассоциативности его единиц и их способности к приращению смыслов (характерно для художественного текста; подтекст может быть и не заметен, если читатель не видит сигналы, отсылающие к неявным оценкам автора.

Итак, текст это основная единица языка и речи, так как именно текст способен выразить законченное высказывание, передать коммуникативное намерение человека, участвующего в речевом общении. Кроме того, в основе построения и реализации определенных речевых произведений лежат общие принципы, общие закономерности. Текст обладает собственной внутренней структурой, собственными категориями, что позволяет признать его моделируемой, воспроизводимой единицей языка. С помощью текстов осуществляется речевая коммуникация, и, следовательно, у человека должно быть сформировано умение создавать и воспринимать тексты в процессе речевой коммуникации. Чтобы создать правильный, соответствующий целям и условиям коммуникации текст, нужно стремиться к тому, чтобы были соблюдены следующие условия: соответствие содержания текста его названию (заголовку), завершенность по отношению к названию (заголовку), литературная обработанность, характерная для данного функционального стиля, наличие сверхфразовых единств, объединенных разными типами связи, наличие целенаправленности и прагматической установки (И.Р.Гальперин).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *