маленькие женщины хорошие жены книга
Луиза Мэй Олкотт: Хорошие жены
Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Мэй Олкотт: Хорошие жены» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2016, ISBN: 978-5-699-89948-7, издательство: Литагент 2 редакция, категория: Классическая проза / literature_20 / foreign_prose / foreign_children / Детскиая проза / narrative / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Хорошие жены: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошие жены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Луиза Мэй Олкотт: другие книги автора
Кто написал Хорошие жены? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Хорошие жены — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошие жены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
© Батищева М., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016
Поговорим о старых знакомых
Чтобы вновь начать наш рассказ и в приятном расположении духа подойти к описанию свадьбы Мег, будет, вероятно, вполне разумно предварительно немного посудачить о делах семейства Марч. И здесь позвольте мне сразу заметить, что, если кто-либо из представителей старшего поколения, читая эту историю, сочтет, что в ней «слишком много про любовь» (не думаю, чтобы такой упрек высказали мне мои юные читатели), мне остается лишь отвечать вместе с миссис Марч: «Чего же еще можно ожидать, если в доме четыре жизнерадостные девочки и есть порывистый и энергичный молодой сосед?»
Прошедшие три года внесли мало перемен в спокойную жизнь семьи. Война была окончена, а мистер Марч, благополучно оказавшись дома, занялся своими книгами и делами вверенного его заботам маленького прихода, который обрел в своем пастыре священника по призванию и милостью Божией – скромного, трудолюбивого человека, богатого той мудростью, что лучше всякой учености, той отзывчивостью, что учит обращаться ко всему человечеству со словом «братья», тем благочестием, которое становится основой характера, вызывая уважение и любовь окружающих. Эти качества, несмотря на бедность и бескомпромиссную честность, закрывшие ему путь к житейского рода успеху, привлекали к мистеру Марчу множество замечательных людей так же естественно, как душистые травы влекут к себе пчел, и так же естественно давал он им нектар мудрости, в который пятьдесят лет тяжелых жизненных испытаний не влили ни одной капли горечи. Серьезные и искренние молодые люди находили, что их седовласый ученый друг так же молод душой, как и они; томимые заботами женщины шли к нему со своими тревогами, уверенные, что встретят самое глубокое сочувствие, получат самый мудрый совет; грешники исповедовались в своих грехах чистому сердцем старику, получая и нагоняй и спасение души; талантливые люди находили в нем интересного собеседника; честолюбцам открывалось существование стремлений куда более благородных, чем их собственные; и даже те, кто был всецело поглощен земными интересами, признавали, что его убеждения красивы и справедливы, хоть «на них и не разбогатеешь».
На взгляд постороннего, всем в доме распоряжались пять энергичных женщин; и так оно и было в том, что касалось многих домашних дел, но скромный мудрец, сидевший среди своих книг, по-прежнему оставался главой и совестью семьи, якорем спасения и утешителем, и к нему неизменно обращались в трудную минуту эти вечно занятые, озабоченные женщины, находя в нем мужа и отца в подлинном смысле этих священных слов.
Миссис Марч все так же бодра и энергична, хотя в волосах ее больше седины, чем тогда, когда мы видели ее в последний раз, и в данное время она настолько поглощена делами Мег, что госпиталям, где еще остается много раненых «мальчиков», и домам солдатских вдов явно не хватает ее материнских забот и благотворительных посещений.
Джон Брук в течение года мужественно исполнял свой долг перед страной, был ранен и отправлен домой, вернуться на фронт ему не позволили. Он не получил ни чинов, ни наград, хотя вполне заслужил их, ибо с готовностью рисковал всем, что имел, а жизнь и любовь необыкновенно дороги, когда и та и другая в полном расцвете. Смирившись со своей отставкой из армии, он посвятил все силы тому, чтобы восстановить здоровье, подготовиться к новой работе и заработать на дом, где они с Мег могли бы поселиться. С присущими ему здравым смыслом и упорным стремлением к независимости он отказался от более заманчивых предложений мистера Лоренса и поступил в его фирму на скромную должность бухгалтера, испытывая глубокое удовлетворение от того, что начинает свою карьеру с честно заработанного жалованья, а не с банковского займа на ведение какого-либо рискованного дела.
Мег проводила время не только в ожидании будущего счастья, но и в усердных трудах, все более становясь по характеру взрослой женщиной, овладевая искусством ведения домашнего хозяйства и хорошея с каждым днем, поскольку любовь – могучий союзник красоты. У нее были свои девичьи желания и надежды, и она испытывала некоторое разочарование от того, как скромно предстояло начаться ее новой жизни. Незадолго до этого Нед Моффат женился на Салли Гардинер, и Мег не могла не сравнивать их великолепный дом, роскошный экипаж, множество свадебных подарков и прекрасные наряды новобрачной со своими собственными, втайне страдая от того, что не может иметь всего этого. Но зависть и неудовлетворенность сами собой куда-то исчезали, стоило лишь ей подумать о терпении, любви и трудах, вложенных Джоном в приобретение маленького домика, ожидающего ее, и, когда они сидели вдвоем в сумерках, обсуждая свои нехитрые планы, будущее неизменно представлялось таким прекрасным и ярким, что она забывала обо всей роскоши Салли и чувствовала себя самой красивой и богатой девушкой под солнцем.
Отзывы на книгу « Хорошие жены »
Прочла две части с некоторым интервалом и решила не писать рецензию на первую часть, а объединить сразу обе. А может быть, стоило бы оценивать две книги по отдельности. В первой части история настолько светлая и уютная, что непременно хочется продолжения, однако в продолжении не все так гладко.
Из всех сестер мне всегда больше нравилась Мег – как самая старшая, она была мудра не по годам, и именно ее судьба, по моему мнению, сложилась лучше, чем у остальных. Может, потому что она с самого начала сделала правильный выбор и не ошиблась, а может, потому что всегда была разумной и ко всем вопросам подходила с холодной рассудительностью.
Джо, которая нравится большинству читателей, мне не казалась привлекательной. Несмотря на то, что все ее мысли совпадали с моими собственными (кроме окончания второй части) и что ее образ мальчишки также напоминает мое детство, я все равно считаю ее слишком взбалмошной, не в меру эмоциональной и временами нелогичной.
Бет не раскрыта в полной мере, но отношение к ней нейтральное, она замкнутая и любит одиночество, это не так плохо.
Эми одна из самых раздражающих персонажей, на мой взгляд. Каждая ее фраза в особенности в начале второй книги приводит в негодование. Избалованная и капризная девочка, совершенно не подходит на роль жены для такого харизматичного героя. Это еще одна из причин моего разочарования: я попросту не поверила такому резкому повороту событий.
Если бы не высокопарные высказывания в конце о замужестве, о том, что семья важнее всего остального в жизни, я бы отнеслась к произведению не настолько критично. Да, понимаю, в то время так действительно считал каждый, но через строчку читать эти поучения было испытанием для моего терпения.
Эта книга меня разочаровала.
Если первая была до невероятного милой, то вторая отталкивающей, непоследовательной, нелогичной.
(Дальше сплошные спойлеры!)
Видимо вместе со взрослением героинь, книга растеряла и все свое очарование.
Больше всего меня поразило то, что Лори и Джо не стали парой. И за это я не прощу писательницу( Как можно было так жестоко поступить с читателями? Нелепые объяснения совершенно не объясняют данного обстоятельства. Будто если они так похожи, то вместе им было бы трудно. Глупости какие! Я еле удержалась, чтобы не бросить читать книгу.
А самая милая маленькая женщина умерла. Зачем? Если писательница так хотела, что бы Бесс отправилась в лучший мир, то зачем тянула? Намного логичнее было бы это сделать во время ее болезни в первой книге. Я тогда уже поверила, что она не выживет и даже прослезилась. Но ей сохранили жизнь. что бы в будущем ее все равно отобрать!
Совершенно нелогично все.
А Лори и Эми. Ну это просто. Ну глупо. Если бы Лори уж никого не нашел и хранил верность Джо. Я бы его больше уважала(
Ну и совершенно меня добило то, что Джо все-таки вышла замуж! Причем она поняла, что хочет этого. И нам ясно дают понять, что если бы Лори в тот момент ей это предложил, то она бы согласилась! Короче, полный сумбур. И за кого же. За старого учителя-немца. Вдвойне печально( Ничего против него не имею, но настолько притянуто за уши!
Ну и концовка самая, когда они открыли школу для мальчиков. Очень напомнило «Учителя» Бронте. Но совершенно скомкано, наспех как будто.
И еще то, что у Лори и Эми очень больная, слабая дочка. Немного навело на мысль, что это специально, что бы им жизнь медом не казалась. Ну, они же единственная богатая пара.
Короче я разочарована. Продолжение не состоялось. Печально.
Девочки заслуживали большего и лучшего! Особенно Джо и Лори((
Чтобы я возненавидела писателя и его творчество, этому писателю нужно очень-очень постараться. Нужно сильно ранить меня, да так, чтобы я долго не могла оправиться после этого. У Луизы Мэй Олкотт получилось.
Отчего я не люблю читать продолжения понравившихся книг? Из страха, что героев писатель растопчет – и все из эгоистического желания сделать «интригу» и «неожиданный финал». Ну скучно же станет читателям! Нужно такого намутить, чтобы они рты открыли от изумления! Ясно, что «Хорошие жены» писались именно с таким расчетом. И это – преступление против первой части, знаете ли!
Что было бы, реши так поступить Джоан Роулинг? Что бы вы почувствовали, если бы в финальной седьмой части Рон бросил Гермиону и женился на Падме, Гермиона бы осталась с Крамом, Джинни не дождалась бы Гарри и стала встречаться с Драко, а Гарри бы внезапно оказался геем? Неестественно? Не могло такого быть? Вот именно! Нет, в жизни бывают самые невероятные события, но у них все-таки есть внутренняя логика, а в женитьбе Рона на Падме вместо Гермионы нет никакой логики. У фанатов, включая меня, бомбило бы сильно, и все из-за неоправданных ожиданий.
Первая часть («Маленькие женщины») была местами слезливой и паточной, но милой. Добавляло и то, что мне искренне полюбилась Джо – непутевая, независимая писательница Джо, которая единственная из всей семьи решила отойти от шаблонной роли женщины в обществе 19 века. И от продолжения я хотела только одного – чтобы Джо стала хорошей писательницей и осталась с Лори. Все, мне больше ничего не требовалось для счастья! В первой части любовь Джо и Лори была неоспорима. Они были неотделимы друг от друга. Как Элизабет и Дарси. Наивная, я верила, что у этой яркой пары будет интересное будущее. Но авторша благополучно наплевала на то, что было в первой книге (ну на кой ты так вводишь пару, зачем ты делаешь этих влюбленных главными во всей книге, если собираешься в продолжении это уничтожить?)
В «Хороших женах» все ставится с ног на голову. Кажется, авторша внезапно невзлюбила Джо. В первой части Джо мечтала стать писательницей. Во второй у Джо появились успехи на литературном поприще, но… автор жесток! Конечно же, нужно отнять у Джо ее мечту, заставить отказаться от писательства (что?) и заняться тем, что противоречит ее внутренним наклонностям. Нет, как могла Джо отказаться от своего призвания? Как? Что в итоге осталось от умной и смелой девочки из первой книжки? Это жестоко!
А Лори… Джо отчего-то слушает свою мать (ох, самый противный персонаж тут!), которая, несмотря на переживания дочери, ей заявляет: «Знаешь, вы с Лори слишком похожи. Ничем хорошим такая любовь не закончится!» А что, быть похожими, смотреть в одном направлении – это плохо? Мне казалось, «похожесть» и принятие – главные столпы успешного брака. Но у героев все наоборот.
А Лори? Ожидаемо получив от Джо отказ (он же знал, что ей нужно время, ну не может она так сразу броситься в его объятия!), он решает приударить за ее младшей сестрой и… женится на ней. Якобы по «любви». Т.е. Лори, который любил Джо с самой первой книги (лет шесть-семь), ужасно переживал из-за ее отказа и не мог оправиться, вот так, по щелчку пальцев, вдруг полюбил Эми? С чего вдруг? Вы такое в жизни видели? Я – нет. Бывает, человек пытается убежать от своих чувств в другие отношения, но вот чтобы разом все прошло от небольшого флирта… А Эми, как по мне, – самый неприятный персонаж. Самовлюбленная, наслаждающаяся своей красотой, ничего из себя не представляющая, только и мечтающая о богатстве и высшем обществе Эми – она должна быть счастлива, а с Джо можно поступать, как хочется? И то, что авторша выдала Джо замуж за того, кто отчасти и побудил ее отказаться от писательства – это что-то с чем-то! В фильме линию Джо сильно облагородили, а тут – полнейший мрак!
Добавьте к этому пренебрежительное отношение к Бетт (ее в книге почти нет, а потом авторша и вовсе убирает ее в прямом смысле этого слова), осуждение амбиций (ты смеешь мечтать о чем-то другом, кроме женской доли?) и морализм в лучших традициях воинствующих консерваторов. Просто вздыхаешь, читая такое:
«Она думала, что отлично справляется с делом, но неосознанно начала осквернять самые основы женского характера».
Это о Джо, о том, что она, желая быть убедительной в писательстве, посмела заинтересоваться страшными сторонами жизни. Ну да, женщине не пристало интересоваться ничем, кроме кухни, мужа и детей.
После такого финала я не могу спокойно думать о первой части. То, что прощалось «Маленьким женщинам» («конфетность», наигранность), тут вызывает только одно – злость. Самое ужасное, что может сделать писатель – это превратить своих героев из живых людей в кукол, дабы они лишь доносили мысль, и плевать на логику и чувства. Нужно постараться забыть это, как страшный сон. Но не получится, увы.
Повести Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины» и «Хорошие жены» можно без преувеличения назвать одними из самых известных произведений классической американской литературы для юношества. Эти искренние, трогательные книги о детстве и юности четырех сестер, вышедшие в свет друг за другом в 1868-1869 годах, выдержали невероятное количество изданий, пользуются огромной популярностью и в наши дни; на их основе созданы сценические и кинематографические версии, в одной из которых роль Джо играет знаменитая актриса Кэтрин Хэпберн.
Поговорим о старых знакомых
Чтобы вновь начать наш рассказ и в приятном расположении духа подойти к описанию свадьбы Мег, будет, вероятно, вполне разумно предварительно немного посудачить о делах семейства Марч. И здесь позвольте мне сразу заметить, что, если кто-либо из представителей старшего поколения, читая эту историю, сочтет, что в ней «слишком много про любовь» (не думаю, чтобы такой упрек высказали мне мои юные читатели), мне остается лишь отвечать вместе с миссис Марч: «Чего же еще можно ожидать, если в доме четыре жизнерадостные девочки и порывистый и энергичный молодой сосед?»
Прошедшие три года внесли мало перемен в спокойную жизнь семьи. Война была окончена, а мистер Марч, благополучно оказавшись дома, занялся своими книгами и делами вверенного его заботам маленького прихода, который обрел в своем пастыре священника по призванию и милостью Божией — скромного, трудолюбивого человека, богатого той мудростью, что лучше всякой учености, той отзывчивостью, что учит обращаться ко всему человечеству со словом «братья», тем благочестием, которое становится основой характера, вызывая уважение и любовь окружающих. Эти качества, несмотря на бедность и бескомпромиссную честность, закрывшие ему путь к житейского рода успеху, привлекали к мистеру Марчу множество замечательных людей так же естественно, как душистые травы влекут к себе пчел, и так же естественно давал он им нектар мудрости, в который пятьдесят лет тяжелых жизненных испытаний не влили ни одной капли горечи. Серьезные и искренние молодые люди находили, что их седовласый ученый друг так же молод душой, как и они; томимые заботами женщины шли к нему со своими тревогами, уверенные, что встретят самое глубокое сочувствие, получат самый мудрый совет; грешники исповедовались в своих грехах чистому сердцем старику, получая и нагоняй и спасение души; талантливые люди находили в нем интересного собеседника; честолюбцам открывалось существование стремлений куда более благородных, чем их собственные; и даже те, кто был всецело поглощен земными интересами, признавали, что его убеждения красивы и справедливы, хоть «на них и не разбогатеешь».
На взгляд постороннего, всем в доме распоряжались пять энергичных женщин; и так оно и было в том, что касалось многих домашних дел, но скромный мудрец, сидевший среди своих книг, по-прежнему оставался главой и совестью семьи, якорем спасения и утешителем, и к нему неизменно обращались в трудную минуту эти вечно занятые, озабоченные женщины, находя в нем мужа и отца в подлинном смысле этих священных слов.
Миссис Марч все так же бодра и энергична, хотя в волосах ее больше седины, чем тогда, когда мы видели ее в последний раз, и в данное время она настолько поглощена делами Мег, что госпиталям, где еще остается много раненых «мальчиков», и домам солдатских вдов явно не хватает ее материнских забот и благотворительных посещений.
Джон Брук в течение года мужественно исполнял свой долг перед страной, был ранен и отправлен домой, вернуться на фронт ему не позволили. Он не получил ни чинов, ни наград, хотя вполне заслужил их, ибо с готовностью рисковал всем, что имел, а жизнь и любовь необыкновенно дороги, когда и та и другая в полном расцвете. Смирившись со своей отставкой из армии, он посвятил все силы тому, чтобы восстановить здоровье, подготовиться к новой работе и заработать на дом, где они с Мег могли бы поселиться. С присущими ему здравым смыслом и упорным стремлением к независимости он отказался от более заманчивых предложений мистера Лоренса и поступил в его фирму на скромную должность бухгалтера, испытывая глубокое удовлетворение от того, что начинает свою карьеру с честно заработанного жалованья, а не с банковского заема на ведение какого-либо рискованного дела.
Мег проводила время не только в ожидании будущего счастья, но и в усердных трудах, все более становясь по характеру взрослой женщиной, овладевая искусством ведения домашнего хозяйства и хорошея с каждым днем, поскольку любовь — могучий союзник красоты. У нее были свои девичьи желания и надежды, и она испытывала некоторое разочарование от того, как скромно предстояло начаться ее новой жизни. Незадолго до этого Нед Моффат женился на Салли Гардинер, и Мег не могла не сравнивать их великолепный дом, роскошный экипаж, множество свадебных подарков и прекрасные наряды новобрачной со своими собственными, втайне страдая от того, что не может иметь всего этого. Но зависть и неудовлетворенность сами собой куда-то исчезали, стоило лишь ей подумать о терпении, любви и трудах, вложенных Джоном в приобретение маленького домика, ожидающего ее, и, когда они сидели вдвоем в сумерках, обсуждая свои нехитрые планы, будущее неизменно представлялось таким прекрасным и ярким, что она забывала обо всей роскоши Салли и чувствовала себя самой красивой и богатой девушкой под солнцем.
Джо так и не вернулась на должность компаньонки тети Марч: старой даме так понравилась Эми, что она постаралась подкупить ее, предложив оплачивать уроки рисования у одного из лучших учителей, а на таких условиях Эми согласилась бы служить и гораздо более суровой госпоже. Так что Эми отдавала утренние часы обязанности, а вечерние — удовольствию, и все шло замечательно. Джо тем временем посвятила себя занятиям литературой и уходу за Бесс, которая оставалась очень слабой еще долго после того, как лихорадка стала делом прошлого. Бесс не была больной в прямом смысле слова, но не была и прежним цветущим, здоровым и румяным существом. И все же, всегда полная надежды, счастливая и безмятежная, занятая исполнением своих скромных домашних обязанностей, всеобщий друг, она превратилась в доброго ангела дома задолго до того, как это поняли даже те, кто любил ее больше всего на свете.
Пока «Парящий орел» платил Джо доллар за каждую колонку ее «чепухи» (ее же собственное выражение), она чувствовала себя женщиной со средствами и усердно строчила свои маленькие романтические истории. Но в ее кипучем уме и честолюбивой душе бродили великие планы, и в старом жестяном ящике на чердаке медленно росла кипа листов исчирканной рукописи, которой предстояло поставить имя Марч в ряд знаменитейших имен американской литературы.
Лори, послушно отправившийся в университет, чтобы доставить удовольствие дедушке, старался теперь провести четыре года учебы как можно приятнее, чтобы доставить удовольствие самому себе. Всеобщий любимец благодаря деньгам, манерам, талантам и добрейшему сердцу, вечно вовлекавшему его в неприятные истории при каждой попытке помочь другим из подобных историй выкрутиться, он подвергался огромной опасности превратиться в испорченного повесу и, вероятно, превратился бы, как немало других подающих надежды мальчиков, если бы не обладал хранящим от зла талисманом в виде воспоминания о добром старике, живущем лишь его успехами, о заботливой женщине, следящей за ним, словно за собственным сыном, и последнее по счету, но не по важности — о четырех простодушных девушках, которые любят его, восхищаются им и верят в него всей душой.