Русский язык как кунфу
Кунг-фу: слово с особым значением и интересной историей
Если вы спросите любого человека на улице, что такое «кунг-фу», первой его ассоциацией станет совсем недавно вышедший мультфильм «Кунг-фу Панда». В нашем сознании всегда всплывают самые последние и яркие образы. Но, что интересно, это действительно термин молодой и очень, как бы сказать, медийный. Его чаще используют в фильмах и книгах, чем в спорте. По мнению экспертов, ему не более 100 лет. Причём это слово чаще употребляют в Европе и Америке, а не в Китае. В этой статье мы немного приоткроем занавес таинственности над школой кунгфу.
Что означает слово кунг-фу
Прямой перевод слова кунг-фу, в транскрипции можно встретить гунфу и даже кунфу, а оригинально 功夫, означает «мастерство». Применяется оно в равной степени как к мастерам кулачного боя, так и к любому другому виду деятельности, предполагающего появление настоящих мастеров своего дела. В китайской философии Мастер, именно с большой буквы — особое звание. Он и стал для европейца человеком, «познавшим кунг-фу» своего дела.
Слово кунг-фу пришло к нам в том числе из американских боевиков, а туда из работ ранних европейских исследователей восточных единоборств. Соответственно, пережил этот восточный термин два перевода на английскую транскрипцию, а потом и на отечественную. Так что за правильность его звучания и значения никто сегодня поручиться не может. Зато на такой популярности в кино во всех странах, включая Россию, стали образовываться секции кунг фу, преподавателями в которых часто выступали мастера ушу.
Теперь становится понятно, почему в самом Китае кунгфу по отношению к обучению единоборствам используется нечасто. Во всех провинциях этой страны, исключая говорящих на кантонском диалекте, для единоборств есть другое слово — чуань-шу. Это искусство кулачного боя. И тут мы легко можем бросить мостик к ушу 武术, которое по сути переводится как «искусство боя».
Таким образом, можно считать, что слово кунг фу, по сути означающее школу боевых искусств, по сути тождественно по значению для европейского человека с ушу. Но поскольку ушу является более широким, универсальным и имеющим более глубокие корни, то оно чаще используется в современном спортивном мире.
Стили кунг-фу и ушу
Восточные единоборства за свою многовековую историю породили массу стилей, из которых до наших дней дошли лишь десятки. Возникали они некоторым образом территориально. Поэтому одна из самых часто используемых классификаций этих стилей — по части Китая, северная и южная. Но с точки зрения техники часто некоторые исконно северные стили могут почти повторять южные. Что сильно запутывает исследователей.
Три монастыря
Вторая попытка классифицировать пёструю палитру восточных единоборств — определить три основных центра их основания. Такими точками выбраны Шаолинь, Удан и Эмей. Все эти монастыри и храмы буддистские, и очень древние. Например, всемирно известный Шаолиньский монастырь был основан где-то в 495 г. до нашей эры. Его первый лидер — индийский монах Батуо. Очень интересно, что первой его идеей было не учить драться, а просто укрепить организм своих последователей. Видимо, по принципу «в здоровом теле — здоровый дух». Его система упражнений «Восемнадцать рук Лоханя» как раз и должна была укрепить монахов, дав им силы и для духовного совершенствования.
Три реки
Разновидность классификации по территориальному признаку, с учётом возникновения и распространения, была предпринята примерно в 1909 году. Использовала её ассоциация Цзинъю, которая считается первой, кто предпринял попытку привести ушу к некой систематизации и тщательному изучению. Суть их теории — мастера двигались по долинам рек: Хуанхэ, Янцзы, Чжуцзян. Это очень характерно для того мира. В древней Руси, например, аналогичным образом распространялись гончарные, росписи и другие народные искусства.
Было много и других попыток классифицировать стили и школы кунг фу. Но все они так или иначе обречены на неуспех. Дело в том, что любой стиль, развивающийся самостоятельно около сотни лет, неизбежно приобретает некий комплекс движений, особые удары, которые мастер-основатель и не вкладывал в своё учение. Объединяет все стили одно. Занятия кунг фу не только преследуют цель научиться драться, но прежде всего укрепляют организм последователя.
Как познать кунг-фу
Чтобы не запутаться в тщетных попытках выбрать «королевский» стиль восточных единоборств, не потерять драгоценное время, сделайте первые шаги в обучении кунг фу и ушу под руководством опытного мастера. Причём последовательность освоения искусства — одно из самых главных условий успеха. Тренировка каждой группы мышц и ваших умений готовит вас к следующему шагу. Чтобы подняться по этой лестнице, «познать кунг-фу», сделать таких шагов нужно немало. Взамен вы получите укрепление организма, правильную технику работы с дыханием. Эти вещи ценны сами по себе, независимо от спортивных успехов и чёрных поясов.
Почему кунг-фу вин чун работает только в кино?
Сам я прозанимался вин чун около года, выиграл какое-то призовое место на соревнованиях, и вынужден был перестать заниматься из-за проблем с коленями. Уже тогда меня заинтересовало, почему некоторые приёмы не работают даже на слабых противниках в дружеских поединках.
Думаю, что многие видели известные фильмы про Ип Мана, вот интересный отрывок:
Казалось бы, мастер вин чун спокойно побеждает десятерых мастеров каратэ. Более того, в другом фильме этот же мастер побеждает боксёра (который почему-то бьёт только размашистыми «колхозными» ударами):
Что же может пойти не так в реальной жизни?
Недавно я наткнулся на крайне интересное видео применения вин чун в реальной схватке (с 1:50):
И что-то идёт не так. Несмотря на то, что удары противника размашисты, последователь школы вин чун не может ни отразить их, ни нанести значимого вреда противнику. Возможно, это просто новичок в вин чун. Посмотрим другое видео (с 1:30):
2 Дан (Дуань) по У-ШУ (Федерация У-ШУ России и Китайская Ассоциация У-ШУ).
2 Дан (Дуань) по Вин Чун (Федерация Вин Чун России и Международная Организация Вин Чун).
Обладатель Рекорда Гиннеса 2009 года (участие в демонстрации формы Сиу Лим Тао, аллея звезд, Гонконг).
Чемпион Европы по У-ШУ (Дуэлянь), Таллин (Эстония), 2011.
Бронзовый призер Европы по У-ШУ (Таолу), Таллин (Эстония), 2011.
Чемпион Кубка «Ип Мана» по Вин Чун (Чи Сао), Китай, г. Фошань 2012.
Обладатель Кубка Европы по Вин Чун 2013.
Бронзовый призер World Wing Chun Competition, Китай, г. Фошань 2014.
Человек с гигантским опытом соревнований, мастер вин чун и ушу, более 10 лет изучения вин чун! Добавьте к этому, что он входит в десятку лучших инструкторов мира федерации Вин Чун IWCO. Посмотрим же его в бою (видео боя Дмитрия начинается с 1:18):
Гунфу (или Кунфу)
Термин «Гунфу» в древнем Китае представлял собой обобщенное название всех методов психофизических тренингов, практик, направленных на укрепление здоровья, развитие силы, стабилизации психоэмоциональных состояний.
В термин Гунфу включались, в том числе боевые искусства. Однако само понятие было намного шире, чем то, что люди западного мира понимают под единоборствами и боевыми искусствами.
Значение термина толкуется весьма широко от «постижения тайн мироздания» и «обретения гармонии со Вселенной», до банального результата «действия» или «работы».
Термин «Гунфу» состоит из 2-х иероглифов.
Второй иероглиф, входящий в слово — «фу» — означает «человека» и не вызывает противоречий при толковании. С первым иероглифом ситуация обстоит сложнее. Входящий в слово «Гунфу» иероглиф «Гун» может толковаться, как «власть», «подвиг», «высокое деяние».
Однако на кантоническом наречии «Гун» означает «навык», «мастерство» или «результат упорных занятий».
Таким образом при дословном переводе «Гун»-«Фу» означает «человека достигшего мастерства в результате упорных занятий».
Такое толкование термина допускает его использование, как по отношению к мастеру боевых искусств, так, и, например, по отношению к талантливому музыканту или художнику. Что повсеместно встречается в Китае.
В орфографических словарях русского языка содержатся следующие варианты термина: «Кунфу», «Кун-фу», «Кунг-фу», «Кунгфу». Все термины идентичны в употреблении и обозначают одно и тоже. Однако более правильным написанием является «Гунфу».
Термин «Гунфу» часто связывают с другим термином китайского происхождения – «Ушу», дословно означающим «воинское искусство».
Однако термины имеют существенное смысловое отличие.
Ушу – называют, как китайские боевые искусства, так и созданные на их основе современные виды спорта.
Помимо прочего, Гунфу представляет собой определенное мировоззрение и образ жизни, направленный на развитие и раскрытие внутреннего потенциала человека, его совершенствования посредством определенных духовных и физических практик.
Сами же практики, будь то медитации, созерцание, чтение, живопись, каллиграфия, занятия боевыми искусствами и прочее, являются лишь средствами Гунфу, направленными на достижение цели.
功夫 Кунгфу, гунфу или ушу
Ушу武术) — термин, употребляемый для обозначения как китайских боевых искусств, так и созданных на их основе современных видов спорта.
Кунг-фу и ушу — не одно и то же. Ушу (武术) дословно переводится как «боевые искусства», а гунфу (功夫), также неправильно транскрибируемое как «кунг-фу» или «кунфу», означает «мастерство» и в Китае может употребляться как по отношению к кулачному искусству, так и по отношению к талантливому музыканту, повару и т. д.
Классификация по трём центрам возникновения: Шаолинь, Удан, Эмэй.
2016.09.22
veronyaya
![]()
Jan, благодарю!
2016.09.22
veronyaya
![]()
romikle, с ушу уже поняла.
Теперь вопрос вот в чем: использовать гунфу или кунг-фу, к которому уже все так привыкли.
功夫
①本领;造诣:他的诗~很深ㄧ这个杂技演员真有~。 ②同‘工夫’。
工夫
(~儿)①时间(指占用的时间):他三天~就学会了游泳。
②空闲时间:明天有~再来玩儿吧!
③〈方〉时候:我当闺女那~,婚姻全凭父母之命,媒妁之言。‖也作功夫。
2016.09.22
veronyaya
В частности, когда речь идет о Шаолине, славится монастырь своими мастерами ушу или кунгфу?
В частности,
— Шаолинь славится мастерами ушу
— Шаолинь известен практиками чань-буддизма и кунг-фу
veronyaya, Позвольте, поясню свой ответ ниже, если не хотите не читайте.
Я как раз сейчас в Шаолине практикую боевые искусства. За год проведённый здесь я не одному мастеру задал этот вопрос, поэтому у меня сложилось своё понимае, которым я и хочу поделиться. В частности речь пойдёт о самом расхождении смыслов и некоторых заблуждениях, поскольку с определениями мы в целом определились.
Если мы вернемся на сто лет назад и спросим китайца, показывая пальцем как люди занимаются дзю-до что это, то скорее всего он ответил бы: это ушу. Издревне китайцы называли ушу любые боевые искусства: Китайские, Японские, Русскиие, Греко-римские и т.д. (Что следует из определения)
Путаница началось после того, как Китайские боевые искусства вышли на международную арену. И как можно догадаться в двух вариантах.
2. Направление традиционное.
Есть предположение, что именно Брюс Ли вывез это слово из Китая или во всяком случае стал активно использовать в том числе в кино, откуда оно и получило распространие. Его спрашивали как называется искусство, которым он владеет, а он отвечал, Китайское кунг-фу.
Можно только догадываться почему он так говорил, но тогда, то было лишь фразой конкретного человека. Поскольку отдельно слово кунг фу значило имннно то, что мы с вами знаем и смысла о боевых искусствах в общем не имело. В общем смысле отдельно слово кунг-фу может значить мастерство или время.
Время:
— Когда собираешься встретиться с другом, У тебя есть или нет кунг-фу вечером?
Мастерство:
— Резать кунг-фу
— Шить кунг-фу
— Шаолинь кунг-фу
— Лепить пельмени кунг-фу
— Печатать на клавиатуре кунг-фу
Сегодня китайцы уже понимают отдельное слово кунг-фу, говоря о китайских боевых искусствах. Так отражение героев высшего мастрества, демонстрирующие полёты над деревьями, владение несколькими оружиями, красочные драки и пр. в диалогах говорили, отведай моё кунг-фу, так как уже происходящее в контексте.
Получилось, что вне китая эти два слова перещли из нарицательных в собственные.
Вы прочитали моё мнение, не считаю его правильным или не правильным.
Цитата: п.с. Когда меня спрашивают чем я занимаюсь, то я отвечаю одно из следующих:
— Китайскими боевыми искусствами. в Шаолине
— Шаолиньским кунг-фу
— Шаолинь цуань,
В России я не скажу: занимаюсь ушу. А в Китае могу так сказать.
2016.09.22
veronyaya
![]()
romikle, с ушу уже поняла.
Теперь вопрос вот в чем: использовать гунфу или кунг-фу, к которому уже все так привыкли.
2016.09.23
Parker
Думаю, все же «кунг-фу». Это одно из уже прижившихся в русском языке неправильных написаний, вместе с суши, Тошибой, маджонгом. поздно уже пить боржомчик, не переучишь.
Философия кунг-фу и как ее постичь европейцу
Мы привыкли оценивать смысл спортивных достижений через внешние атрибуты и добиваться целей, которые измеряются общепринятыми нормами.
Китайские мастера боевых искусств пока не смогли объяснить привычными для европейца терминами, что такое ушу, и не только потому, что в других языках нет точных соответствий. Ушу — не структура, не набор правил и упражнений с четким порядком действия. Это пространство, образ, картина, которая, не имея собственных рамок, сливается с китайской культурой в целом, объединяя способы ведения сражений, медитативные упражнения, ритуалы.
Три начала кунг-фу
В кунг-фу органично объединены три основных начала:
В спорте мы привыкли ставить на первое место технику и силу, мастера ушу ставят на первое место дух.
Традиционные боевые искусства Китая — форма достижения психофизического совершенства посредством тренировки духа, снятие ментальных зажимов, расширение границ сознания. Убирая искусственные ограничения внутри, вы обнаруживаете, что границы физических возможностей тела тоже расширяются. На вас больше не влияют внешние условия, уходит потребность физического комфорта и искусственных стимуляторов.
Это довольно трудно, но необходимо осознать: кунг-фу внутри.
Каждое действие в кунг-фу рождается как внутренний импульс в результате слияния трех источников: духа, энергии ци, физической силы. Цель практикующих — осмыслить каждый прием на уровне предчувствия, а не как цепочку изменений положения тела.
Мастера ушу говорят: “Только задумав сделать таолу, ты уже должен знать, как выглядит последнее движение”.
Для достижения успеха недостаточно изнурительных тренировок, отрабатывающих технику до автоматизма. Боец должен находиться в состоянии полного внутреннего покоя, «творить», направляя энергию ци в нужное место. Только тогда его тело способно сделать абсолютно естественное, природное внешнее движение, единственно верное в текущий момент.
Достичь успеха или начать свой путь. Какая цель — ваша?
Важна не сама физическая тренировка, а то, что работая над одним и тем же движением день за днем, в любую погоду, не задумываясь о внешнем дискомфорте, вы постепенно проникаете вглубь форм. Значимым становится не желание скорее достичь чего-то, дойти до цели, «поставить галочку». Приходит внутреннее понимание, почти физическое осязание пути и смысла каждодневной работы.
Кунг-фу — это и цель, и путь, и каждодневная усердная работа.
В истории Шаолиня есть много рассказов, когда мастер приобщал ученика к кунг-фу необычным путем, например, заставлял изо дня в день, в любую погоду, носить воду из речки по скользким тропинкам и зарослям. Чтобы не пролить ни капли, важно было идти медленно, погрузившись в процесс, полностью освободившись от отвлекающих мыслей. Несколько месяцев спустя ученик овладевал мастерством мягкого, бесшумного перемещения и абсолютной сосредоточенности, после чего тренировка внешних форм шла быстро и осмысленно.
Миссия мастера — передать традицию, философскую составляющую, принятую от собственного учителя. Таким образом, каждый мастер участвует в процессе постоянного формирования и обновления ушу. Древние знания не отрицаются, не признаются устаревшими, а ведут к развитию и обогащению ушу, играя роль прочного фундамента.
Путь овладения кунг-фу — не безупречное соблюдение канонов и копирование учителя. Этот путь — внутри, в душе, он открыт только для вас. Учитель покажет начало, поможет постичь глубину. Но преодолевать его ученик должен сам. От готовности найти путь зависит больше, чем от уровня учителя. Если ученик готов, он будет развиваться, даже если не занимался раньше никакими практиками и физическими активностями.