Русско народная как писать
Как пишется: «русские народные» или «русские-народные»?
Как пишется русские народные?
Как правильно русские-народные?
Как правильно пишется русские народные раздельно или через дефис?
Если попытаться проверить в словарях данное слово «русские-народные», то такого слова нет ни в одном словаре.
Русские народные картинки.
Алтайские народные сказки.
И в одном, и во втором случае прилагательные пишутся отдельно и без запятой.
Русские и народные у нас два прилагательных,котор ые следует писать раздельно и без дефиса;
Правильный ответ: русские народные сказки;
-русские народные пословицы;
-русские народные танцы.
Словосочетание «русские народные» представляет собой два отдельных слова, которые мы частенько употребляем как единое целое. Эти два слова являются прилагательными, а пишутся они всегда раздельно, без дефисов и запятых между ними.
Многие русские народные промыслы сохранились до наших дней.
Русские народные инструменты всегда играли существенную роль в культурной жизни наших предков.
Эти два слова не соединились в одно сложное слово и являются не однородными, поэтому правильно писать их раздельно.
Между двумя прилагательными можно поставить союз И, русские и народные песни, смысл не потеряется, это тоже говорит о том, что эти два слова правильно писать раздельно.
Эти два прилагательных не образуют сложно слово, которое пишется через дефис.
Скорее их можно назвать уточняющими друг друга, но пишущимися без запятой.
«Русские народные сказки являют собою, фундамент нашей культурной истории»
Вообще когда говорят, то слышится как единое слово «руссконародные», многип думают, что и пишется также. А это два отдельных слова «прилагательные»и пишутся без дефиса просто русские народные, т.к слова друг от друга независящип и могут существовать отдельно.
Пишется русские народные, дефис не нужен.
Это два равноправных и независимых друг от друга прилагательных. Несмотря на довольно устойчивое выражение, которое они образуют вместе, писать их нужно отдельно друг от друга, то есть без дефиса:
русские народные песни/танцы и т.д.
Можно сказать русские сказки, народные сказки, это равноправные прилагательные, которые в данном случае друг от друга никак не зависят, поэтому дефис тут не нужен. Правильно будет писать русские народные.
Это два отдельных слова (оба являются прилагательными), которые пишутся без дефиса.
Если проще, то слова «русские» и «народные» могут существовать друг без друга, значит дефис не нужен.
Русские народные сказки, так как это два однородных члена с различным значением.
Пишется раздельно- не через дефис
Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:
Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:
Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».
Прежде всего следует определить, к какой части речи относится слово конкретно.
Оно является наречием (отвечает на вопрос как? каким образом?).
РАЗДЕЛЬНО наречие конкретно с частицей НЕ пишется, если в предложении имеется противопоставление с союзом «а».
(в данном случае наречия «неконкретно» и «талантливо» не противопоставляются друг другу, не являются антонимами).
При наличии слов далеко, вовсе, отнюдь НЕ с наречием конкретно пишется раздельно.
13 слов, которые перекочевали в другие языки из русского
Русизмы — заимствования из русского в других языках. Большую их часть можно найти в языках тех народов, которые живут бок о бок с русскоязычным населением. В языках, которые не имеют частых контактов с русскоязычными людьми, русизмы часто носят формальный и книжный характер: они используются для обозначения предмета или явления из жизни другого народа (экзоцизмы) или называют предметы, которые существовали в жизни людей прошлого (историзмы).
Какие слова, кроме банальных «матрешка», «самовар» и «балалайка», перекочевали в иностранные языки из нашего?
Плоская лепешка, обычно круглая и тонкая, приготовленная из жидкого теста, яиц, молока и масла, зовется в западной культуре панкейком. Для нас это кулинарное изделие — обычные блины. Или пышные оладушки.
Русские и украинские панкейки иностранцы называют blini (или bliny). Некоторые английские словари подают и единственное число — blin. Но в основном все же англичане и один-единственный блинчик на тарелке назовут просто «блины».
Слово «сметана» на английский язык мы переводим как sour cream. Но оказывается, что если речь идет о молочном продукте из Центральной или Восточной Европы, то можно вовсе это слово не переводить: вас поймут как англичане, так и финны. Если, конечно, они хоть чуть-чуть знакомы с нашей культурой.
В нашей сметане жирность доходит до 36 %, а вот в американской sour cream она варьируется от 12 до 16 %.
Так что в следующий раз, когда к вам приедут в гости иностранцы, предложите им отведать blini with smetana.
Компромат — материал, который может подорвать репутацию какого-то публичного человека. В английский язык слово kompromat пришло из сленга сталинской эпохи. Оно образовано путем сокращения фразы «компрометирующий материал».
Во французском языке используется слово zakouski — оно образовано от глагола, который обозначает «кусать что-то после употребления горячительных напитков». Французы соотносят это слово с русской кухней и объясняют, что zakouski подаются в качестве аперитива.
А еще этот термин используется в журналистике: закусками во Франции называют короткие материалы на первых страницах газет, которые призваны зацепить внимание читателя.
Плодородная почва черного цвета, которая содержит большое количество перегноя, называется в английском языке русским словом chernozem («черная земля»). Открыл эту землю в 1883 году русский геолог Василий Докучаев.
Слово «тройка» в значении «совокупность 3 элементов» используется в английском и немецком языках. Чаще всего англичане применяют выражение troika для описания упряжки с 3 лошадьми и русского народного танца. Но, что любопытно, русское слово применяется и для обозначения иностранных реалий, например руководства ОБСЕ или альянса, который руководил Тунисом.
Название массовых насильственных действий против какой-либо группы населения перекочевало в английский и многие другие языки из русского и закрепилось в первоначальном виде (pogrom). Это слово образовано от глагола «громить».
Еще один вариант происхождения слова — из языка восточноевропейских евреев идиш.
Всеми любимые советские пирожки, которые продавали бабушки, широко известны, а слово просочилось в различные языки мира. Например, его используют в английском (pirozhki).
Знают об этой выпечке и в Израиле. Запеченное или обжаренное тесто, фаршированное какой-либо начинкой, на иврите тоже называют пирожками. Любопытно, что вместо буквы «ж» в середине слова израильтяне пишут «ш» — как слышится, так и пишется («пирошки»).
Слово «балаган» используется в ивритском сленге, когда нужно описать беспорядок, суматоху, шум-гам. Довольно часто можно услышать «там у них такой балаган», когда речь идет о неразберихе и бюрократических проволочках в какой-то государственной инстанции. Слово попало в иврит из русского, куда пришло из персидского языка.
На Руси большой популярностью пользовались театральные и цирковые постановки, которые получили широкое распространение на ярмарках и народных гуляниях. Сейчас мы используем это слово, чтобы рассказать о действиях или явлениях, подобных балаганному (шутовскому) представлению.
В английском языке слово intelligence означает «ум, сообразительность». Совсем не то, что мы подразумеваем, когда говорим «интеллигентный».
Термин «интеллигенция» введен в обиход русским публицистом Петром Боборыкиным, и поэтому в другие языки он вошел в чисто русской фонетике (intelligentsia). Это слово употребляется для обозначения класса образованных людей, занятых сложной умственной работой. Боборыкин определял интеллигентов как представителей высокой умственной и этической культуры.
Наряду со словом whip («хлыст», «плеть», «кнут») в английском употребляется и русское knout. Одна из теорий гласит, что кнут имеет татарское происхождение. В России о нем узнали в XV веке. Другая отсылает к шведам, у которых есть слово knutpiska — оно обозначает кнут с узелками.
В Японии тоже знают, что такое квас. Именно таким словом там называют традиционный газированный напиток Восточной Европы.
Японская «Википедия» сообщает своим землякам, что квас имеет долгую историю. Одно из старейших упоминаний на Руси — в документе аж X века.
Слово, которое обозначает традиционное русское деревенское жилье, по-английски так и произносится — izba. Когда иностранцы произносят его, перед их глазами наверняка встает бревенчатый дом с русской печью, который стоит внутри двора. А в том дворе непременно должны быть еще огород и сарай.
Источник
Поиск ответа
Вопрос № 307053 |
Ответ справочной службы русского языка
Нужны ли запятые? Между народный всесторонний благотворительный проект
Ответ справочной службы русского языка
слово неапостилированный писать вместе или раздельно не апостилированный? Апостиль- специальный между народный штамп придающий юридическую силу документу в другой стране
Ответ справочной службы русского языка
В отсутствие зависимых слов пишется слитно: неапостилированный.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Интересует постановка первой запятой, и нужны и еще запятые кроме этих двух? Спасибо! «Так, на втором международном конгрессе о любви и сексе с роботами Труди Барбер сказала, что автоматизация в сексуальной сфере — лишь вопрос времени».
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно. Слово Между народный в названии конгресса следует писать с большой буквы.
Здравствуйте! Всё чаще в речи и на письме слышу и вижу употребление «русско- народный » вместо русский народный (костюм, сказка и т.п.). Уместно ли дефисное написание?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, такое написание некорректно.
Добрый день! Подскажите, будьте добры, в каком роде в прошедшем времени использовать глагол-сказуемое после названий газет, кино, телепередач и т.д., например: » Народный суд» ей нравилась больше (телепередача) или нравился больше?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты согласования, однако предпочтительно формальное согласование с родовым словом в составе собственного наименования: » Народный суд» ей нравился больше.
Грамота, подскажи, пожалуйста, кавычатся ли названия различных форумов? Например, Ялтинский между народный экономический форум, Российский инвестиционный форум. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия таких форумов не заключаются в кавычки.
Подскажите, пожалуйста, как пишется фраза «участие в Международных, Всероссийских, межрегиональных и муниципальных конкурсах и фестивалях».
Ответ справочной службы русского языка
Слова между народный и всероссийский в Вашем предложении нужно написать со строчной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Если эти слова не являются названием мероприятия, то прописные буквы не нужны, например: Нам в детсаду вообще рассказывали очень много важных вещей: о втором съезде РКП (б), о взятии Зимнего дворца, о коварных происках троцкистско-бухаринской оппозиции, и только наша воспитательница тетя Паня читала нам какие-то истории про зайчат, поросят и волков (В. Войнович).
Как написать правильно? «Хореографическому коллективу присвоены дипломы лауреата/лауреатов I степени в номинациях » народный танец» и народная стилизация».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В названиях учреждений, организаций, обществ и т. д. с большой буквы пишется первое слово названия и входящие в его состав имена собственные. Правильно: Российский детский фонд, Благотворительное общественное движение «Название», Между народный благотворительный фонд «Название» (если слова Благотворительное и Между народный начинают собой официальные названия организаций).
Добрый день! Помогите, пожалуйста. У меня такой вопрос. Название «Между народный форум по информационно-коммуникационным технологиям» приводят сокращенно «Между народный ИКТ Форум». Считаю, что сочетание «ИКТ Форум» некорректно. Я бы написала: форум ИКТ либо ИКТ-форум. Как правильно и почему? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно дефисное написание при расположении неизменяемого приложения перед определяемым словом: ИКТ-форум.
Можно ли сказать «между народный строительный холдинг»?
Ответ справочной службы русского языка
С Женским Днём или с Женским днём? Если слово «Международным» опустить, то как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово, например: Между народный женский день. Если функцию первого слова названия принимает на себя слово женский, тогда оно пишется с большой буквы, а день всё равно с маленькой: с Женским днём!
Поиск ответа
Вопрос № 294793 |
Здравствуйте! Если человеку в СССР было присвоено звание «Заслуженный артист РСФСР», то не будет ли ошибкой, указывать это звание сейчас как «Заслуженный артист России» / «Заслуженный артист РФ» / «Заслуженный артист Российской Федерации»? Аналогичный вопрос со званиями « Народный ар тист РСФСР» и « Народный ар тист СССР». Не является ли ошибкой, если мы напишем это звание как « Народный ар тист России» / « Народный ар тист РФ» / « Народный ар тист Российской Федерации»? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Это разные звания (хотя и соответствующие друг другу), мы не рекомендуем заменять одно другим.
Добрый день! Скажите, пожалуйста, если в официальных документах мероприятие называется Между народный ар ктический форум, то с прописной или со строчной буквы следует писать сокращенное название, состоящее из одного слова ( Форум или форум). и чем руководствоваться при выборе?
Ответ справочной службы русского языка
Если полное наименование пишется с прописной буквы, то и сокращенное наименование в функции полного пишется с прописной. Так в документах, а в публицистике, разумеется, используется строчная буква.
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить двоеточие в следующем случае: В спектакле принимают участие(:) народный ар тист Украины Владимир Фролов, заслуженная артистка Украины Тамара Тищенко, артисты хора и балета театра.
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта – с двоеточием и без него. Двоеточие предупреждает читателя о том, что дальше следует перечисление, и передает соответствующую интонацию. Если предупредительной интонации нет, двоеточие не требуется. Решение о постановке знака принимает автор текста.
Подскажите, пожалуйста с заглавной или прописной буквы пишется словосочетание народный ар тист России?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать со строчной буквы: народный ар тист России.
Ответ справочной службы русского языка
Написание идентично: народный ар тист такой-то (строчными буквами), звание » Народный ар тист» (с прописной). См. также ответ на вопрос № 249834.
Заслуженный артист, Народный ар тист, Знак Почета
или
заслуженный артист, народный ар тист, Знак почета?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заслуженный артист, народный ар тист, орден «Знак Почета».
Народный ар тист СССР(,) композитор. Являются ли приложения однородными? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, основываясь на чьих рекомендациях вы отвечаете, что звания Заслуженный артист и Народный ар тист пишутся с маленькой буквы? Я всегда считала, что они пишутся с большой буквы, а написание с маленькой принимала за ошибку. Ответы глубокоуважаемой справочной службы русского языка меня обескуражили. Вы хотите сказать, что все указы Президента России на эту тему написаны с ошибкой? Прикрепляю ссылки на подобные указы.
http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=046986
http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=035464
http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=020373
http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=016935
http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=005267
С благодарностью, Ольга
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слова народный ар тист пишутся строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно: слово _народный_ пишется с маленькой буквы.
В словаре Д.Розенталя «Прописная или строчная» предлагается написание «Заслуженный артист» и » народный ар тист». Здесь нет никакой неточтости?
Ответ справочной службы русского языка
Нам не кажется такая рекомендация верной, мы советуем писать: _заслуженный артист, народный ар тист_ (как, например, в словаре Лопатина, Нечаевой, Чельцовой «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?»).
Народный ар тист как звание пишется с прописной или строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Народный ар тист как звание пишется с прописной или строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной буквы: _ народный ар тист_.
Ответ справочной службы русского языка
Относительно вопроса № 204799 от Бацуновой Галины: Вы пишете, что в названии должности министра экономического развития и торговли РФ (и т.п.) слово «министр» пишется с прописной буквы. Разве это не противоречит «Справочнику по правописанию и литературной правке» Д. Розенталя, где пишется: 1. С прописной буквы пишутся наименования ВЫСШИХ должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда. 2.Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, маршал авиации, президент Российской академии наук, народный ар тист РФ. Прошу ответить.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ дан по «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
Русские: Разделённый народ без национальной государственности
Стоит только начать разговор о том, что пора бы узаконить статус русских в России как государствообразующего народа, как некоторые представители «маленьких, но очень гордых» народов тут же напрягаются: мол, это неравенством называется, которое ущемляет наши права и национальное самолюбие. При этом почему-то никому из них не приходит в голову, что в нынешнем своём положении едва ли не самым ущемлённым в правах народом России (речь именно о правах народа, а не отдельных граждан, к нему принадлежащих) является русский.
Как нас «поделили»
Прежде всего, именно русские являются самым большим в мире искусственно разделённым народом. Речь здесь не только о 20 миллионах великороссов, оставшихся в результате пьяного сговора трёх мерзавцев в Беловежской Пуще вне границ внезапно исчезнувшей родины. Но и о малороссах-украинцах, белорусах, русинах и прочих людях, считающих себя русскими. Все они в дореволюционной переписи населения значились РУССКИМИ, а отнюдь не «братскими славянскими народами». В отличие от поляков, которых к русским перепись не относила.
Но после образования СССР оказалось, что этих русских слишком много (около 65% населения), чтобы объявить их всего лишь «одним из равноправных народов». И тогда большевики проделали поистине иезуитскую комбинацию: единый народ разделили натрое, обозвав две его части «украинцами» и «белорусами» и дав им по национальной республике. За великороссами же оставили родовое имя – «русские», но республики при этом не дали, а включили в состав РСФСР в качестве «одного из народов».
Последовавшие за этим принудительные «украинизация» и «беларусификация» (из городского населения на местных «мовах» не говорил практически никто, сельское объяснялось на «суржиках») проводились в республиках до самого конца 1920-х годов под названием «коренизации» кадров. Русских же большевики (Ленин, в частности) объявили «империалистическим» народом, виновным во всех «преступлениях царского режима» и обязанным компенсировать это национальным окраинам бесконечными уступками. Прекратилась эта государственная русофобия только в 1934 году: Сталин понимал, что, делая русское большинство врагом государства, грядущей войны нам не выиграть. Так русские в СССР из «империалистов» превратились в «старшего брата».
Но вот пришёл 1991 год, когда развалившие СССР либералы вдруг с ужасом обнаружили, что в Российской Федерации русских оказалось без малого 80%, а значит, по всем международным нормам Россия – это мононациональное государство русских, а все остальные в ней – лишь «меньшинства». Возникла реальная перспектива роста по этому поводу русского национального самосознания. Проснувшиеся этнонационалисты настаивали на том, что необходимо «пропорциональное представительство» русских во власти, бизнесе, всех выборных органах и т.п. – везде не менее 80%! «Имперские» националисты резонно возражали, что это ведёт к «ливанизации» России и провоцирует межнациональные раздоры, а главное – противоречит вековечному русскому подходу к национальному вопросу, когда люди делятся на «своих» и «чужих» по их внутренней сути, а не по кровноэтнической принадлежности. Поэтому вполне достаточно объявить русских государствообразующим народом России, а имперскую элиту создавать из лучших представителей всех этносов.
Однако находящиеся у власти либералы сделали ход конём: объявили всех безнациональными «россиянами», а графу «национальность» из паспорта убрали вовсе. С тех пор русского народа в России юридически как бы и не существует. Он не упомянут в Конституции и всём прочем федеральном законодательстве, не упоминаются русские и в Федеративном договоре. Зато где только можно – в истории, законодательстве, СМИ, официальных документах и т.д. – само слово «русские» целенаправленно заменяется словом «россияне» (т.е. «граждане РФ»). Дошло до того, что вместо Русской они «Российскую» цивилизацию придумали – то есть заключающуюся в границах РФ!
Россия – это мононациональное государство русских. Фото: Сергей Ведяшкин / АГН «Москва»
В отличие от всех народов и иностранных диаспор создание поддерживаемых государством «национально-культурных автономий» русским запрещено – ведь они не «меньшинство». Русская община никак не представлена во всевозможных советах национальных общин, существующих во всех крупных городах при домах национальностей. Более того, мне лично приходилось сталкиваться с ситуацией, когда, ссылаясь на неофициальное указание Минюста, отказались регистрировать общественную организацию, в названии которой было слово «русский».
Зато на Украине, а в последнее время и в Белоруссии активно ведётся – при попустительстве властей – самая оголтелая психологическая обработка наших западнорусских братьев, которым внушается, что к «москалям» они никакого отношения не имеют. Причина ясна: на Западе давно поняли, что «победить русского могут только двое других русских». Если, конечно, вбить им в голову, будто русскими они не являются. Результат сей деятельности мы уже видим на Украине и, не дай Бог, вскоре можем увидеть в Белоруссии.
Русская национальная государственность – это где?!
Услышав, что русские, в отличие от ряда российских народов, лишены права на свою (хотя бы формальную) национальную государственность, многие наши оппоненты искренне удивляются: «Как так?! А Россия – это разве не русская государственность?!»
Так вот, вынужден их огорчить: юридически нынешняя Россия национальной государственностью русского народа не является. Это федеративное национально-территориальное образование, состоящее из ряда «национальных республик» (являющихся пусть формальной, но всё же национальной государственностью соответствующих «титульных» народов) и территориальных образований (краёв и областей), которые юридически «ничьи». А точнее – «общие»: нечто вроде Дикого Запада – кто «ничейную» (индейцы не в счёт) землю первый занял, тому она и принадлежит, тот на ней свои порядки и устанавливает.
Между тем именно отсюда, от психологического восприятия исторически «русских» территорий как бы «общими», происходят хорошо если не 90% так называемых межнациональных конфликтов в наших городах. Приезжие просто искренне не понимают, почему, приехав в «ничей» город, они не вправе перелицевать его на свой лад и вести себя здесь по своему усмотрению. Помните недавнее нападение на полицейские патрули в Москве толпы среднеазиатских мигрантов? Что они кричали при этом? «Выгнать русских!» И правда: зачем им в теперь уже их городе какие-то русские?!
Наглядный пример – Украина, где Россия пыталась вступаться за русских хотя бы по культуре и языку людей, подвергавшихся откровенной дискриминации со стороны пришедших к власти «украинствующих». Эти последние мгновенно сориентировались и объявили пророссийски настроенных русских и украинцев «агентами России», каковыми они в глазах всего «мирового сообщества» при вышеприведённом подходе и являлись. А вот если бы Россия позиционировала себя как национальная государственность всех русских (где бы они ни жили), их защитницей и покровительницей (вроде того, как Российская Империя позиционировала себя покровительницей всех православных), а кроме того, центром Русской цивилизации и его культурной сферы – Русского мира, то картина была бы, согласитесь, принципиально иной.
На Украине русский язык подвергается откровенной дискриминации со стороны пришедших к власти «украинствующих». Фото: Evgen Kotenko / Globallookpress
Ну а уж если бы у российского руководства хватило мудрости объявить государствообразующим народом России всех русских (т.е. великороссов, малороссов и белорусов), то бандеровская пропаганда на Украине и «литвинская» в Белоруссии сегодня воспринималась бы населением как чистый идиотизм. Ибо с какой стати тем же малороссам-украинцам и белорусам противостоять России, если они в ней – «государствообразующий народ»?! Но сделано этого не было, и плоды данного стратегического просчёта мы пожинаем сегодня. И будем пожинать ещё долго. Хорошо ещё, если потом воевать не придётся – брат на брата…
Восстановить русское единство!
Совершенно очевидно, что ситуация с русским народом в России противоестественна и нуждается в кардинальном пересмотре на государственном уровне. Если, конечно, мы не хотим, чтобы наши «заклятые друзья» с Запада убедили и наших русских, что Российская государственность – главный враг русского народа, а потому лучше (дальше – два варианта) либо развалить «Рашку», отделив от неё в «русскую республику» все традиционно русские территории, либо объявить Россию «мононациональным русским государством», а всем прочим народам велеть именоваться «нацменами». Работа эта ведётся давно и целенаправленно (приходилось не раз сталкиваться – в буквальном смысле слова), и ничего более страшного для России, чем разрушение её руками русских, я лично вообразить не могу.
Поэтому необходимо срочно и осознанно развернуть национальную госполитику в сторону русских. А для начала сделать три нижеперечисленных шага.
Вернуть русским их естественно-исторический статус. То есть юридически определить русский народ как государствообразующий народ России – без всяких там лицемерных иносказаний типа «русский язык как язык государствообразующего народа». Причём расшифровать, что под «русским народом» мы понимаем все три его искусственно разделённые после 1917 года ветви: великороссов, малороссов и белорусов. Киевские «бандерлоги» и польско-белорусские «литвины», понятное дело, возмутятся, но нам-то какое дело?! Зато все проживающие там «русские по духу» будут твёрдо знать, что в России они – «государствообразующий народ»!
Русские являются самым большим в мире искусственно разделённым народом. Фото: АГН «Москва»
Русский народ является государствообразующим – по факту существования России. Великая миссия русских – объединять, скреплять цивилизацию… скреплять русских армян, русских азербайджанцев, русских немцев, русских татар. Скреплять в такой тип государства-цивилизации, где нет «нацменов», а принцип распознания «свой-чужой» определяется общей культурой и общими ценностями.
Надо ли удивляться, что и сегодня, по прошествии восьми лет, эта абсолютно соответствующая подходам Русской цивилизации позиция президента не только не стала основой национальной политики России, но упорно замалчивается и игнорируется любыми чиновниками, отвечающими у нас за национальную политику?!
Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность.
Возможно, этого не делают потому, что боятся скандала: согласно распространённой «конспирологической» версии, опережающее по сравнению с национальными республиками вымирание именно русских регионов якобы уже привело к тому, что русских в России не 80%, а дай бог 60%. Кстати, и всем прочим народам графа «национальность» не помешала бы. Во-первых, каждый татарин вправе гордиться тем, что он именно татарин, чеченец – что он чеченец, якут – что якут и т.д. Во-вторых, это снимает вопрос о национальной принадлежности тех, кто, не будучи русским по крови, по духу и культуре относит себя именно к русским (вспомним хоть «арапа Петра Великого») и имеет на это полное право.
Вернуть русским их землю. Объявить все нынешние территориальные (это которые «ничьи») субъекты Федерации национальными русскими территориями. Это, разумеется, не даёт на них каких-то особых прав этническим русским, а всего лишь означает, что, как в национальной республике в местном законодательстве и решениях власти учитываются культурные особенности и обычаи «титульного» народа, так же и у нас они учитываться будут. А значит, резать баранов на Курбан-байрам в наших дворах и палить в воздух из окон свадебного кортежа на московских улицах будет считаться столь же недопустимым, как, например, в городе Грозном шляться пьяным у ворот мечети с бутылкой водки в одной руке и куском сала в другой.
Может ли всё это как-то унизить или оскорбить другие народы России? Ни в коей мере! Ибо реальное равенство – это не декларативное никогда и нигде не существовавшее «равенство народов», а реальное равенство граждан, независимо от их этнической принадлежности. Что же касается предусмотренных Конституцией прав граждан, то они должны соблюдаться везде на территории России одинаково и от национальной принадлежности никак не зависеть.