Терраса как перенести слово
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
Правила переносов
Орфография
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно | Правильно |
люб-овь | лю-бовь |
дяд-енька | дя-денька, дядень-ка |
реб-ята | ре-бята, peбя-ma |
паст-ух | па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно | Правильно |
раз-ыскать | ра-зыскать, разыс-кать |
роз-ыгрыш | ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
Неправильно | Правильно |
под-ъезд | подъ-езд |
бол-ьшой | боль-шой |
бул-ьон | буль-он, бу-льон |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно | Правильно |
во-йна | вой-на |
сто-йкий | стой-кий |
фе-йерверк | фей-ерверк, фейер-верк |
ма-йор | май-ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно | Правильно |
а-кация, акаци-я | ака-ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.
Неправильно | Правильно |
по-дбить | под-бить |
ра-змах | раз-мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.
Неправильно | Правильно |
прис-лать | при-слать |
отс-транять | от-странять |
6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно | Правильно |
пятиг-раммовый | пяти-граммовый и пятиграм-мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно | Правильно |
жу-жжать | жуж-жать |
ма-сса | мас-са |
ко-нный | кон-ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
Неправильно | Правильно |
спе-цодежда | спец-одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
* Комментарии редакции портала
§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
Терраса Как Пишется
Терраса как пишется
Значение
Существительное «терраса» имеет в общем три значения (см. рис. и перечень ниже):
Грамматика
«Терраса» неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения. Состоит из корня «террас-» и окончания «-а». Постановка ударения и разделение переносами тер-ра́-са. Падежные формы:
Почему не нужно второго «с»
На основных европейских языках слово «терраса» пишется так:
Дело в том, что по правилам романо-германской фонетики «-se» читается как смягчённое «з». Хороший пример – общеизвестное английское please (пожалуйста), читается примерно как «плыз». Поэтому, чтобы читающий знал, что здесь нужно сказать «с», а не «з», одно «-s» сдваивают. Но в английском просто «-ss» без гласной после него читается тоже как «з» (kiss (поцелуй) – «киз»), так что англосаксы предпочитают в нужных случаях заменять «-ss» на «-c» (police (полиция) – «полыс»). Однако и «-ss», читаемое как «с», у них кое-где остаётся, напр. passed (прошёл) – «пасд»; в именах Larissa, Melissa, и др. словах схожего строения.
Немцы и французы, видимо, «многабукфф» не так боятся, их языки и без того довольно-таки громоздки, и «-sse» в качестве «с» им не помеха. А вот итальянцы и испанцы предпочли обойтись вовсе без неоднозначных «-se» и «-sse», введя в это слово «z» или «zz» (читаются как «з» и «цц» соответственно).
В русском языке таких проблем с разночтением согласных нет, поэтому нам нет никакой нужды сдваивать «с» в слове «терраса» и ему подобных. «Многабукфф», в конце концов, не любит никто, кроме любителей нарочно замусоривать язык.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Терраса как пишется
Летом мы как можно больше времени стараемся проводить на свежем воздухе. Но если выйти на балкон очень легко, то оказаться на тер (р?)ас (с?)е гораздо сложнее. Потому что запомнить, как она пишется, могут не все.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
В существительных, где есть согласная «р» или «с», особенно легко всё перепутать. Слово «терраса» пришло к нам из французского, где оно пишется сразу с двумя парами удвоенных согласных — terrasse. До русского языка дошла лишь двойная «р». Хотя среди диванных экспертов в лингвистике и бытует мнение, что «терраса» и «терасса» — равноправные варианты, это не так.
Терраса как пишется
Правильный вариант написания слова: терраса
Две «р» и одна «с»
Правило
Это словарное слово иностранного происхождения, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Морфологический разбор слова терраса
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: терраса (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Ударение и состав слова
Всего в слове 7 букв, 3 гласных, 4 согласных, 3 слога.
Примеры использования и цитаты
Я посидел на террасе, поджидая, что вот-вот за цветником на площадке или на одной из аллей покажется Женя или донесется ее голос из комнат…
Дом с мезонином — Чехов А.П. полное содержание онлайн
Мы сидели на террасе и собирались пить чай. Сад уже был весь в зелени, в заросших клумбах уже поселились соловьи на все Петровки.
«Семейное счастье» — Толстой Лев
На террасе, с которой была снята парусина, отчего она казалась обширной и странно пустой, свет долго еще боролся с тьмою и печально озарял следы грязных ног, но скоро уступил и он. Наступила ночь. И когда уже не было сомнений…
Кусака — Андреев Л.Н. полное содержание онлайн
Как правильно переносить слова аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, орфограмма, анна, пассажир, программа, кроссовки?
Как правильно переносить слова аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, орфограмма, анна, пассажир, программа, кроссовки.
Подчеркнуть в словах удвоенные согласные.
Составте с любым словом предложение.
Мне купили новые кроссовки.
Вспомни правила переноса слов с удвоенной согласной буквой?
Вспомни правила переноса слов с удвоенной согласной буквой.
Раздели каждое слово черточками для переноса где это возможно.
Перрон тонна кроссовки хоккей доллар ссора Анна Инна суббота аллея троллейбус Филипп.
Разделите для переноса слова с удвоенными согласными?
Разделите для переноса слова с удвоенными согласными?
Коллектив, суббота, кроссовки, троллейбус, тонна, кассир, бассейн, аллея.
Подчеркните в словах удвоенные согласные, составьте с любым словом предложение, любое слово написать столько раз, сколько есть способов его переноса?
Подчеркните в словах удвоенные согласные, составьте с любым словом предложение, любое слово написать столько раз, сколько есть способов его переноса.
Аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, терраса, орфограмма, Анна, пассажир, программа, кроссовки.
Прочитайте Что обозначает каждое слово аппарат суббота телеграмма хоккеист коллекция терраса орфограмма она пассажир программа кроссовки Спишите Подчеркните в словах удвоенная согласная составьте с лю?
Прочитайте Что обозначает каждое слово аппарат суббота телеграмма хоккеист коллекция терраса орфограмма она пассажир программа кроссовки Спишите Подчеркните в словах удвоенная согласная составьте с любым словом предложение.
«Аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, терраса, орфограмма, Анна, пассажир, программа, кроссовки, подчеркнуть с словах удвоенные согласные?
«Аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, терраса, орфограмма, Анна, пассажир, программа, кроссовки, подчеркнуть с словах удвоенные согласные.
Запиши слова в три группы подчеркни удвоенные согласные теннис грамм килограмм тонна хоккей орфограмма бассейн грамматика кросс кроссовки масса русский раздели для переноса слова с удвоенной согласной?
Запиши слова в три группы подчеркни удвоенные согласные теннис грамм килограмм тонна хоккей орфограмма бассейн грамматика кросс кроссовки масса русский раздели для переноса слова с удвоенной согласной в середине слова сколько орфограмм в слове кроссовки?
Обозначьих подбери проверочное слово помогите срочно нужно.
Составить предложение со словом суббота хоккеист коллекции?
Составить предложение со словом суббота хоккеист коллекции.
Подчеркните в словах удвоенные согласные.
Выберите любое слово и запишите его столько раз, сколько есть способов его переноса с одной строки на другую по образцу.
Прочитайте?
Что обозначает каждое слово.
Аппарат, суббота, телеграмма, хоккеист, коллекция, терраса, орфограмма, Анна, пассажир.
Подчеркните в словах удвоеннее согласные.
Составьте с любимым словом предложение.
Вспомните и скажите, как переносить слова с удвоенной согласными с одной строки на другую.
Выберите любое слово и запишите его столько раз, сколько есть способов его переноса с одной строки на другую по образцу.
Тяжёлый(определение) дождь(подлежащее) крупными(определение) каплями(дополнение) с треском(обстоятельство) падал(сказуемое) на крышу(обстоятельство). Это повествовательное, невосклицательное простое двусоставное распространённое предложение.
Под(предлог) корнями(существит) берёзы(существит) скрываются(глагол) жучки(существит) и(союз) ящерицы(существит). Отсутствуют в предложении : Прилагательные, числительные, местоимения, наречия, причастия, деепричастия).
Какие задания хоть фотку пришли.
(повествовательное, невосклицательное, распрастронённое, простое, Односоставное, Осложненно дополнениями. ).
Нет, не грамотно. Правильно : Этим утром было прохладно, я сделала прогулку до моря.
Правописание слова «терраса»: грамматика, значение и употребление
Значение
Существительное «терраса» имеет в общем три значения (см. рис. и перечень ниже):
Грамматика
«Терраса» неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения. Состоит из корня «террас-» и окончания «-а». Постановка ударения и разделение переносами тер-ра́-са. Падежные формы:
Почему не нужно второго «с»
На основных европейских языках слово «терраса» пишется так:
Дело в том, что по правилам романо-германской фонетики «-se» читается как смягчённое «з». Хороший пример – общеизвестное английское please (пожалуйста), читается примерно как «плыз». Поэтому, чтобы читающий знал, что здесь нужно сказать «с», а не «з», одно «-s» сдваивают. Но в английском просто «-ss» без гласной после него читается тоже как «з» (kiss (поцелуй) – «киз»), так что англосаксы предпочитают в нужных случаях заменять «-ss» на «-c» (police (полиция) – «полыс»). Однако и «-ss», читаемое как «с», у них кое-где остаётся, напр. passed (прошёл) – «пасд»; в именах Larissa, Melissa, и др. словах схожего строения.
Немцы и французы, видимо, «многабукфф» не так боятся, их языки и без того довольно-таки громоздки, и «-sse» в качестве «с» им не помеха. А вот итальянцы и испанцы предпочли обойтись вовсе без неоднозначных «-se» и «-sse», введя в это слово «z» или «zz» (читаются как «з» и «цц» соответственно).
В русском языке таких проблем с разночтением согласных нет, поэтому нам нет никакой нужды сдваивать «с» в слове «терраса» и ему подобных. «Многабукфф», в конце концов, не любит никто, кроме любителей нарочно замусоривать язык.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Терраса как правильно пишется?
Терраса, как пишется это слово иностранного происхождения с одной или двумя буквами “р” и “с” – вопрос, которым задаются люди разного возраста. Довольно сложные орфографические правила русского языка, обычно, надолго не задерживаются в памяти, что становится причиной безграмотности. Но зачастую ошибки допускаются не только на бумаге, но и устной речи. Чтобы разобраться, как правильно пишется слово терраса, вспомним его происхождение, правописание, а также произношение.
Значение слова
Существительное terrasse применяется в латинском, немецком и французском языках. Ввиду своей распространенности оно имеет несколько значений – архитектурное и географическое. Словом характеризуют открытую пристройку к дому либо участок земли, образующий природный или искусственный уступ.
В зарубежном варианте слова можно увидеть двойные согласные в корне и окончании. В русском языке сохранилась всего одна пара – правильным будет вариант с двумя буквами “р”. Кстати, такие метаморфозы произошли с большинством зарубежных фраз.
Правило
Многие могли бы подумать, что для определения верного написания нужно обратиться к правилу под названием: “Двойные согласные в корне”. Однако, это совершенно не так. Стоит запомнить, что все заимствованные иноязычные слова помещены в орфографический словарь, поэтому требуют заучивания.
Ударение и состав слова
Разбор по составу слова указывает на наличие трех слогов: те-рра-са и имеет два варианта переноса: тер-раса или терра-са. Из постоянных признаков сохраняются: имя нарицательное, неодушевленный предмет и женский род.
Всего в слове 7 букв, с таким составом:
В большинстве случаев неверное произношение связано со звуковым восприятием. При проговаривании осуществляется “подмена” звука в первом слоге, что побуждает поставить акцент не верно. Это хорошо видно по транскрипции – [т’ираса]:
Поэтому, как и в случае с двумя буквами “р”, ударную необходимо просто заучить.
Примеры предложений
Для того, чтобы закрепить знания предлагаем вам несколько примеров:
Неправильно пишется
Несостоятельных вариантов написания этого иноязычного слова всего три:
Вывод
Слова иностранного происхождения лучше заучивать во время обучения в школе. Это легко можно сделать с помощью создания ассоциаций, чтения литературы и написания диктантов.