лучшие стихи на английском для конкурса чтецов
Стихи на английском языке для конкурса чтецов
The Monkeys and the Crocodile
Five little monkeys
Sitting in a tree,
Teasing Uncle Crocodile
Merry as can be
Jumping high, jumping low,
«Dear Uncle Crocodile,
Come and take a bite!»
Five little monkeys
Jumping in the air,
Heads up, tails up,
Little do they care.
Jumping far and near:
Poor Uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear.
Round the New Year Tree
New Year Day, happy day,
We are all glad and very gay!
We all dance and sing and say,
«Welcome! Welcome! New Year Day!
Singing, dancing merrily,
Round the New Year Tree,
Merrily, merrily, merrily,
Round the New Year Tree.
Happy New Year, my friends,
Happy New Year today!
Let us dance hands in hands.
I will show you the way.
The little jumping girls
Jump, jump, jump, jump away
From this town into the next today.
Jump, jump, jump, jump over the moon;
Jump all the morning and all the moon.
Jump, jump, jump, jump all night;
Won’t our mother’s be in a fight?
Jump, jump, jump over the sea;
What wonderful wonders we shall see,
Jump, jump, jump, jump far away;
And all come home some other day.
I saw, I saw, I saw
A lion at the zoo,
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A big grey kangaroo.
I saw, I saw, I saw
I saw them at the zoo.
Big Ban is high above the town,
It is a symbol of the Crown.
Its sight is handsome in the noon,
At night, it’s shining like a moon.
It has as many as four faces.
The deep voice’s heard in many places
Its work is industrious, in fact.
It tells the time to everyone,
The job is said to be well-done.
Sometimes its stroke is like a call
Of old Sir Benjamin Hall.
My father has a pair of shoes
So beautiful to see!
I want to wear my father’s shoes,
They are too big for me.
My baby’s brother has a pair,
As cunning as can be!
My feet won’t go into that pair,
They are too small for me.
There is only one thing I can do
Till I get small or grown.
If I want to have to wear my own.
(Tom Robinson)
When the weather is wet
We must not fret.
When the weather is cold
We must not scold.
When the weather is warm
We must not storm.
But be thankful together
Whatever the weather.
Kitty’s house is in the country,
Betty’s house is in the city.
Kitty likes to stay with Betty,
Betty likes to stay with Kitty.
Betty likes the country best,
Kitty likes the busy city.
That is a lucky thing
For Betty and for Kitty.
The sun descending in the west,
The evening star does shine;
The birds are silent in their nest,
And I must seek for mine.
The moon, like a flower,
In heaven`s high bower,
With silent delight
Sits and smiles on the night.
Since books are friends,
They need much care.
When you are reading them,
Be good to them and fair!
Use books-marks, children,
To hold your place,
And don`t turn a book
Upon its clear face.
Remember, children, then:
Books are meant to read.
Not cut or colour them-
No, really never indeed!
Some people live in the country
Where the houses are very small,
Some people live in the city
Where the houses are very tall.
But in the country where the houses are small,
The gardens are big,
And in the city where the houses are tall,
There are no gardens at all.
Where do you live?
People sometimes say to me:
«Tell me, what do you want to be?»
I usually answer, «I don`t know»,
But it isn`t really so:
I want to win an Olympic race,
I want to see the Earth from space,
I want to travel to Timbuktu,
I want to be rich and famous, too.
I want to star on Hollywood`s screen,
I want to invent a new machine,
I want to be very clever and wise,
I want to win the Nobel prize.
But most all, I want to be.
Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо! 🙂
Стихи на английском языке для конкурса чтецов с переводом, короткие и длинные победные произведения
Собранные в этой коллекции стихи на английском языке для конкурса чтецов помогут Вашему ребенку достойно выступить на этом серьёзном мероприятии и, возможно, занять призовое место. Эти красивые произведения отличаются простотой заучивания и одновременно представляют собой полноценные интересные или трогательные истории. Выбирая короткие или длинные стихотворения на английском языке из этого сборника можно быть уверенным, что ребенок не запутается, и точно будет знать, о чем говорится в них – этому поможет точный рифмованный поэтический перевод. А для настоящих «знатоков» найдется несколько произведений без перевода для заучивания и веселой проверки собственных знаний.
What are little boys and girls made of?
What are little boys made of?
What are little boys made of?
Frogs and snails
And puppy-dogs’ tails,
That’s what little boys are made of.
What are little girls made of?
What are little girls made of?
Sugar and spice
And all that’s nice,
That’s what little girls are made of.
Мальчики и девочки
One fine summer morning
Nicky made a pretty drawing.
Will you colour it for Nick?
Take the colours and be quick:
Blue for the sky,
Green for the grass,
Grey for the mouse,
Brown for the house.
If you haven’t got these colours,
Take just black and no others.
Then the picture is not bright,
It’s a moonlit winter night.
Our family comes from around the world
Our family comes From around the world
Our hair is straight
Our hair is curled
Our eyes are brown
Our eyes are blue
Our skins are different colors too
We are girls and boys
We are big and small
We are young and old
We are short and tall.
We are everything
That we can be
And still we are
A family.
We laugh and cry
We work and play
We help each other
Every day
The world is lovely place to be
Because we are a family. [3]
Наша семья объединяется по всему миру
One day pussycat sees a little mouse. She says,
«Come, little Mouse, come and stay with me,
I’ll give you bread and cheese for tea.»
But the mouse is very clever. She says,
«No, little Cat,
I can’t come and stay.
My dear mother does not let me play.»
And the mouse runs away.
Киска
Однажды кошечка видит маленькую мышку. Она ей говорит,
«Ну, маленькая Мышка, приходи, и останьтесь со мной,
Я угощу и хлебом, и сыром во время чаепития.»
Но мышь очень умна. Она говорит,
«Нет, маленькая кошечка,
Я не могу зайти и остаться.
Моя дорогая мать не разрешает мне играть.»
И мышь убегает скорей.
Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost.
Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Miew, miew, miew,
No, you shall have no pie.
Three little kittens
They found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found!
Found your mittens,
You clever kittens,
Then you shall have some pie.
Purr, purr, purr,
Oh, let us have some pie.
Перчатки
Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:
— Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!
— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой.
— Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!
— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!
I saw, I saw, I saw
A lion at the zoo,
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A big grey kangaroo.
I saw, I saw, I saw
I saw them at the zoo.
Listen to the rain
Listen! Listen!
Listen to the rain.
Tapping, tapping
One the windowpane.
Listen! Listen!
Listen to the rain.
Pitter-patter, pitter-patter,
One the windowpane.
My dear, dear Mummy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the Eight of March!
My dear, dear Mummy,
Let me kiss your face,
I want you to be happy
Today and always!
The little jumping girls
Jump, jump, jump, jump away
From this town into the next today.
Jump, jump, jump, jump over the moon;
Jump all the morning and all the moon.
Jump, jump, jump, jump all night;
Won’t our mother’s be in a fight?
Jump, jump, jump over the sea;
What wonderful wonders we shall see,
Jump, jump, jump, jump far away;
And all come home some other day.
My dear, dear Mummy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the Eight of March!
My dear, dear Mummy,
Let me kiss your face,
I want you to be happy
Today and always!
I have a dog,
His name is Jack,
His coat is white
With spots of black.
I take him out
Every day,
Such fun we have,
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do,
I love my dog,
He loves me, too.
Round the New Year Tree
New Year Day, happy day,
We are all glad and very gay!
We all dance and sing and say,
«Welcome! Welcome! New Year Day!
Singing, dancing merrily,
Round the New Year Tree,
Merrily, merrily, merrily,
Round the New Year Tree.
Happy New Year, my friends,
Happy New Year today!
Let us dance hands in hands.
I will show you the way.
The Monkeys and the Crocodile
Five little monkeys
Sitting in a tree,
Teasing Uncle Crocodile
Merry as can be
Jumping high, jumping low,
«Dear Uncle Crocodile,
Come and take a bite!»
Five little monkeys
Jumping in the air,
Heads up, tails up,
Little do they care.
Jumping far and near:
Poor Uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear.
My father has a pair of shoes
So beautiful to see!
I want to wear my father’s shoes,
They are too big for me.
My baby’s brother has a pair,
As cunning as can be!
My feet won’t go into that pair,
They are too small for me.
There is only one thing I can do
Till I get small or grown.
If I want to have to wear my own.
Big Ban is high above the town,
It is a symbol of the Crown.
Its sight is handsome in the noon,
At night, it’s shining like a moon.
It has as many as four faces.
The deep voice’s heard in many places
Its work is industrious, in fact.
It tells the time to everyone,
The job is said to be well-done.
Sometimes its stroke is like a call
Of old Sir Benjamin Hall.
Стихотворения к конкурсу чтецов на английском языке
Стихотворения к конкурсу чтецов на английском языке
Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost.
Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Miew, miew, miew,
No, you shall have no pie.
Three little kittens
They found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found!
Found your mittens,
You clever kittens,
Then you shall have some pie.
Purr, purr, purr,
Oh, let us have some pie.
(перевод С. Я. Маршака)
Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:
— Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!
— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой.
— Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!
— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!
I wish I could remember that first day,
First hour, first moment of your meeting me,
If bright or dim the season, it might be
Summer or Winter for aught I can say;
So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it, such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow;
It seemed to mean so little, meant so much;
If only now I could recall that touch,
Если бы я могла (хотела бы я) вспомнить тот первый день,
Первый час, первый миг встречи с тобой
Яркое или мрачное время года, это могло быть
Летом или зимой, насколько я могу сказать,
Настолько незамеченным это ускользнуло
Настолько слепа я была, чтобы видеть и предвидеть
Настолько глупа, чтобы заметить начало расцвета,
Которое расцвело лишь через много майских месяцев
День из дней! Я позволила ему прийти и уйти
Бесследно, как таяние прошлого снега
Казалось, он значит так мало, а значил так много,
Если бы только сейчас я могла вспомнить, то прикосновение.
Первое прикосновение руки к руке – Никто, кроме одного, не знал об этом (Лишь один знал об этом).
My Love (Tasha Shores)
My love is like an ocean
It goes down so deep
My love is like a rose
Whose beauty you want to keep.
My love is like a river
That will never end
My love is like a dove
With a beautiful message to send.
My love is like a song
That goes on and on forever
My love is like a prisoner
It’s you that I surrender.
The little jumping girls (The 4th form)
Jump, jump, jump, jump away
From this town into the next today.
Jump, jump, jump, jump over the moon;
Jump all the morning and all the moon.
Jump, jump, jump, jump all night;
Won’t our mother’s be in a fight?
Jump, jump, jump over the sea;
What wonderful wonders we shall see,
Jump, jump, jump, jump far away;
And all come home some other day.
My dear, dear Mummy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the Eight of March!
My dear, dear Mummy,
Let me kiss your face,
I want you to be happy
Today and always!
I have a dog,
His name is Jack,
His coat is white
With spots of black.
I take him out
Every day,
Such fun we have,
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do,
I love my dog,
He loves me, too.
Round the New Year Tree (The 6th form)
New Year Day, happy day,
We are all glad and very gay!
We all dance and sing and say,
«Welcome! Welcome! New Year Day!
Singing, dancing merrily,
Round the New Year Tree,
Merrily, merrily, merrily,
Round the New Year Tree.
Happy New Year, my friends,
Happy New Year today!
Let us dance hands in hands.
I will show you the way.
The Monkeys and the Crocodile (The 7th form)
Five little monkeys
Sitting in a tree,
Teasing Uncle Crocodile
Merry as can be
Jumping high, jumping low,
«Dear Uncle Crocodile,
Come and take a bite!»
Five little monkeys
Jumping in the air,
Heads up, tails up,
Little do they care.
Jumping far and near:
Poor Uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear.
My father has a pair of shoes
So beautiful to see!
I want to wear my father’s shoes,
They are too big for me.
My baby’s brother has a pair,
As cunning as can be!
My feet won’t go into that pair,
They are too small for me.
There is only one thing I can do
Till I get small or grown.
If I want to have to wear my own.
(Tom Robinson)
Big Ban is high above the town,
It is a symbol of the Crown.
Its sight is handsome in the noon,
At night, it’s shining like a moon.
It has as many as four faces.
The deep voice’s heard in many places
Its work is industrious, in fact.
It tells the time to everyone,
The job is said to be well-done.
Sometimes its stroke is like a call
Of old Sir Benjamin Hall.
Подборка стихотворений английских и американских авторов для конкурса чтецов
стихотворения для конкурса чтецов
Просмотр содержимого документа
«Подборка стихотворений английских и американских авторов для конкурса чтецов»
There is another sky by Emily Dickinson
Snow flakes. by Emily Dickinson
I counted till they danced so
Their slippers leaped the town,
And then I took a pencil
To note the rebels down.
And then they grew so jolly
I did resign the prig,
And ten of my once stately toes
Are marshalled for a jig!
Tired Tim Walter De La Mare
Poor Tired Tim! It’s sad for him.
He lags the long bright morning through,
Ever so tired of nothing to do;
He moons and mopes the livelong day,
Nothing to think about, nothing to say;
Up to bed with his candle to creep,
Too tired to yawn, too tired to sleep:
Poor Tired Tim! It’s sad for him.
The Christmas Fires
The Christmas fires brightly gleam
And dance among the holly boughs,
The Christmas pudding’s spicy steam
With fragrance fills the house,
While merry grows each friendly soul
Over the foaming wassail bowl.
Resplendent stands the glittering tree,
Weighted with gifts for old and young,
The children’s faces shine with glee,
And joyous is each tongue,
While lads and lassies come and go
Under the festive mistletoe.
When suddenly the frosty air
Is filled with music, voices sweet,
Lo! see the Christmas waits are there
Snow-crowned and bare of feet,
Yet high and clear their voices ring,
And glad their Christmas carolling.
I Know Not How It Falls on Me
I KNOW not how it falls on me,
This summer evening, hushed and lone;
Yet the faint wind comes soothingly
With something of an olden tone.
Forgive me if I’ve shunned so long
Your gentle greeting, earth and air!
But sorrow withers e’en the strong,
And who can fight against despair?
John Kendrick Bangs
I MET a little Elf-man, once,
Down where the lilies blow.
I asked him why he was so small
And why he didn’t grow.
He slightly frowned, and with his eye
He looked me through and through.
‘I ’m quite as big for me,’ said he,
‘As you are big for you.’
Life is a desert dry and drear,
Undewed, unblest;
This hour is an oasis, dear;
Here let us rest.
Life is a sea of windy spray,
Cold, fierce and free:
An isle enchanted is to-day
For you and me.
Forget night, sea, and desert: take
The gift supreme,
And, of life’s brief relenting, make
A deathless dream.
See the early snow-flakes!
Softly they descend,
Like an orchard blossom
Scattered by the wind.
Here and there they’re flying
Over all the trees,
High above them swarming
Like white-winged bees.
Faster still they’re whirling,
Dancing into sight,
Like a troop of fairies
When the moon is light.
Tripping down the highway
In a reckless gait,
Falling like a feather
Without sound or weight.
On the distant churchyard
Over graves unkept,
Where the leaves have drifted
And the clouds have wept.
Little band of angels
Making white the meadow
And the lonely wood.
Greeting with light kisses
All they chance to meet,
Leaving shining footprints
All about the street.
Little winter children
Oh! I love the snow-flakes,
Love them every one.
Be a friend. You don’t need money;
Just a disposition sunny;
Just the wish to help another
Get along some way or other;
Just a kindly hand extended
Out to one who’s unbefriended;
Just the will to give or lend,
This will make you someone’s friend.
Be a friend. You don’t need glory.
Friendship is a simple story.
Pass by trifling errors blindly,
Gaze on honest effort kindly,
Cheer the youth who’s bravely trying,
Pity him who’s sadly sighing;
Just a little labor spend
On the duties of a friend.
Be a friend. The pay is bigger
(Though not written by a figure)
Than is earned by people clever
In what’s merely self-endeavor.
You’ll have friends instead of neighbors
For the profits of your labors;
You’ll be richer in the end
Than a prince, if you’re a friend.
In the hush and the lonely silence
Of the chill October night,
Some wizard has worked his magic
With fairy fingers light.
The leaves of the sturdy oak trees
Are splendid with crimson and red.
And the golden flags of the maple
Are fluttering overhead.
Through the tangle of faded grasses
There are trailing vines ablaze,
And the glory of warmth and color
Gleams through the autumn haze.
Like banners of marching armies
That farther and farther go;
Down the winding roads and valleys
The boughs of the sumacs glow.
So open your eyes, little children,
And open your hearts as well,
Till the charm of the bright October
Shall fold you in its spell.
There’s a neat little clock,
In the schoolroom it stands,
And it points to the time
With its two little hands.
And may we, like the clock,
Keep a face clean and bright,
With hands ever ready
To do what is right.
The Light Of a Smile
If it drizzles and pours,
Is there any reason
The weather indoors
Should be dull, like the season?
There is something makes bright
The cloudiest places;
Can you guess? ‘Tis the light
Of the smiles on your faces.
I smile because the world is fair;
Because the sky is blue.
Because I find, no matter where
I go, a friend that’s true.
I smile because the earth is green,
The sun so near and bright,
Because the days that o’er us lean
Are full of warmth and light.
I smile as past the yards I go,
Though strange and new the place,
The violets seem my step to know,
And look up in my face.
I smile to hear the robin’s note.
He comes so newly dressed,
A love song throbbing in his throat,
A rose pinned on his breast.
And so the truth I’ll not disown,
Because the spring is nigh;
My heart has somewhat better grown,
And I forget to sigh.
robin [‘rɔbɪn] – малиновка
nigh [naɪ] – (уст.) ближний, близкий
Twinkle, Twinkle, Little Star
Twinkle, twinkle, little star!
How I wonder what you are,
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
When the glorious sun is set,
When the grass with dew is wet,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
In the dark-blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
As your bright and tiny spark
Guides the traveller in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star!
Margaret E. Sangster
Spring in the city
I saw a crocus blooming in the park,
I felt a hint of magic in the air,
I heard faint music sighing everywhere,
And so, as all the world, grew softly dark –
I found again the hope that never dies,
And hungrily, with out-flung arms, I came
Once more to you. And when you spoke my name
I read springtime eternal in your eyes!
Birds are singing round my window,
Tunes the sweetest ever heard,
And I hang my cage there daily,
But I never catch a bird.
So with thoughts my brain is peopled,
And they sing there all day long:
But they will not fold their pinions
In the little cage of Song.
to fold the wings – складывать крылья
pinion [‘pɪnjən] – перо, (поэт.) крыло
I saw a ship that sailed the sea,
It left me as the sun went down;
The white birds flew, and followed it
Right sad were we to stand alone,
And see it pass so far away;
Butterfly, butterfly,
Sit on my chin,
Your wings are like tinsel,
So yellow and thin.
Butterfly, butterfly,
Give me a kiss;
If you give me a dozen
There’s nothing amiss.