лучший перевод клана сопрано
Клан сопрано
08 Feb 2019 в 00:16
08 Feb 2019 в 00:16 #1
Короче говоря дошли руки до сериала
08 Feb 2019 в 00:18 #2
08 Feb 2019 в 00:19 #4
08 Feb 2019 в 00:20 #5
08 Feb 2019 в 00:22 #6
Специально аторизовался, чтобы сказать, что смотреть стоит только в гоблине
08 Feb 2019 в 00:23 #7
что за вопросы вообще, только Гоблин. в сериале столько рофланмоментов, которые только в его озвучке оценишь.
только последний сезон Пучков не озвучивал по определённым причинам.
08 Feb 2019 в 00:24 #8
Да наслышан, но блин, одноголосый перевод более близкий к оригиналу VS качественный дубляж
08 Feb 2019 в 00:24 #9
Оригинал с сабами осилишь
Если нет, то
08 Feb 2019 в 00:28 #10
Специально аторизовался, чтобы сказать, что смотреть стоит только в гоблине
сериал топчик, но последние пару сезонов мне показались слабоваты, вроде даже до конца не смог осилить
08 Feb 2019 в 00:31 #11
Да наслышан, но блин, одноголосый перевод более близкий к оригиналу VS качественный дубляж
Посмотри первый сезон в гоблине, а потом попробуй амедиа моменты из него же посмотреть, в идеале конечно оригинал смотреть
08 Feb 2019 в 00:31 #12
08 Feb 2019 в 00:32 #13
08 Feb 2019 в 00:33 #14
Ну ладно, в гоблине так в гоблине, спасибо
08 Feb 2019 в 00:42 #15
Да наслышан, но блин, одноголосый перевод более близкий к оригиналу VS качественный дубляж
Дмитрий «Гоблин» Пучков представил новый эксклюзивный перевод сериала «Клан Сопрано»
Дмитрий «Гоблин» Пучков презентовал свой новый проект — правильный перевод культового сериала «Клан Сопрано».
Впервые специально для Wink, интерактивного ТВ «Ростелекома» и сервиса Amediateka Дмитрий Пучков перевел и озвучил все шесть сезонов — это 86 эпизодов.
«Клан Сопрано» рассказывает о «деловой» и повседневной жизни современного крестного отца. Сериал выходил с 1999 по 2007 годы и завоевал преданную армию поклонников, заслужил профессиональное признание, собрав солидную коллекцию наград практически во всех номинациях премий «Эмми», «Золотой глобус» и Гильдии актеров.
Первые две серии в новом переводе появятся в Wink и сервисе Amediateka уже 31 января, далее каждую пятницу будут выходить по два новых эпизода.
На творческой встрече со зрителями на стенде «Ростелекома» Дмитрий Пучков приоткрыл некоторые секреты правильного перевода кино. Рассказал о работе над переводом сериала «Клан Сопрано» и поделился дальнейшими планами по сотрудничеству с Wink.
Для меня это была гигантская работа — общая продолжительность всех эпизодов всех сезонов «Клан Сопрано» составила более 78 часов. А работа над правильным переводом и озвучкой требует во много раз больше времени. Так что это существенная часть моей жизни последних месяцев. Новый перевод, поскольку он не предназначен для показа в телеэфире, гораздо честнее и жестче, он ничего не скрывает, в том числе в речи героев. Отличный повод посмотреть или пересмотреть историю жизни семьи Сопрано, — отметил Дмитрий Пучков.
При поддержке кинокомпании «Вольга» Дмитрий Пучков переведет новейший фильм Гая Ричи «Джентльмены» эксклюзивно для Wink. О премьере перевода будет сообщено дополнительно.
Дмитрий «Гоблин» Пучков представил новый эксклюзивный перевод сериала «Клан Сопрано»
Дмитрий «Гоблин» Пучков презентовал свой новый проект — правильный перевод культового сериала «Клан Сопрано».
Впервые специально для Wink, интерактивного ТВ «Ростелекома» и сервиса Amediateka Дмитрий Пучков перевел и озвучил все шесть сезонов — это 86 эпизодов.
«Клан Сопрано» рассказывает о «деловой» и повседневной жизни современного крестного отца. Сериал выходил с 1999 по 2007 годы и завоевал преданную армию поклонников, заслужил профессиональное признание, собрав солидную коллекцию наград практически во всех номинациях премий «Эмми», «Золотой глобус» и Гильдии актеров.
Первые две серии в новом переводе появятся в Wink и сервисе Amediateka уже 31 января, далее каждую пятницу будут выходить по два новых эпизода.
На творческой встрече со зрителями на стенде «Ростелекома» Дмитрий Пучков приоткрыл некоторые секреты правильного перевода кино. Рассказал о работе над переводом сериала «Клан Сопрано» и поделился дальнейшими планами по сотрудничеству с Wink.
Для меня это была гигантская работа — общая продолжительность всех эпизодов всех сезонов «Клан Сопрано» составила более 78 часов. А работа над правильным переводом и озвучкой требует во много раз больше времени. Так что это существенная часть моей жизни последних месяцев. Новый перевод, поскольку он не предназначен для показа в телеэфире, гораздо честнее и жестче, он ничего не скрывает, в том числе в речи героев. Отличный повод посмотреть или пересмотреть историю жизни семьи Сопрано, — отметил Дмитрий Пучков.
При поддержке кинокомпании «Вольга» Дмитрий Пучков переведет новейший фильм Гая Ричи «Джентльмены» эксклюзивно для Wink. О премьере перевода будет сообщено дополнительно.
Cамые интересные факты о сериале Клан Сопрано
Всем привет. Дима на связи.
В этой статье я хочу отдать дань уважения одному из самых популярных сериалов HBO. В нём рассказывается про современного босса мафии, который помимо проблем с «работой» имеет проблемы и в личной жизни. С самого своего выхода в 1999-ом году сериал вызывает фурор у зрителей и критиков.
Интересные факты про «Клан Сопрано»
Джеймс Гандольфини (Тони Сопрано) говорил, что с ним в реальной жизни часто связывались «умники», которые хвалили его за подлинность сериала и пытались дать ему советы. Например, один «умник» после пилотной серии посоветовал ему больше никогда не надевать шорты!
Джеймс Гандольфини умер в 2013-ом в возрасте 51 год от инфаркта миокарда.
Чтобы разозлить самого себя, Джеймс Гандольфини подкладывал себе в ботинок небольшой камешек. Так он играл злого Тони более натурально. Также он специально не спал всю ночь перед некоторыми сценами с завтраком, чтобы на камеру выглядеть по-настоящему усталым. 👏
В 1999-ом году ФБР тайно сняли четырёх членов реальной мафиозной семьи северного Нью-Джерси, ДеКавальканти. На плёнке они обсуждали сериал «Клан Сопрано».
У создателя сериала Дэвида Чейза существовало единственное правило для сцен в офисе доктора Мелфи: никаких движений камеры!
Джеймс Гандольфини и Дэвид Чейз. Изначально Чейз сделал героя Томми Сопрано, но потом переделал на Тони. Фото: Sara Krulwich/The New York Times/Redux
Создатель сериала Дэвид Чейз был режиссёром только двух эпизодов: первого и последнего.
На съёмочной площадке импровизация не поощрялась — актёры должны были следовать сценарию дословно. Любое изменение должно было обсуждаться с Дэвидом Чейзом. Когда актёры подходили к Чейзу, чтобы сказать «Мой персонаж никогда не сделал бы так», то Чейз отвечал: «Кто сказал, что это ваш персонаж?»
Лоррейн Бракко изначально должна была сыграть роль Кармелы Сопрано (жены Тони Сопрано), но она решила, что эта роль очень похожа на роль в фильме «Славные парни» (1990). Поэтому она играет доктора Дженнифер Мелфи.
Актёр Тони Сирико (Поли Галтиери) согласился на роль, только когда ему пообещали, что он по сценарию не будет информатором. Дело в том, что у него богатое криминальное прошлое — до середины 70-х его 28 арестовывали и 1 раз он отсидел за ограбление. Но потом одумался и стал актёром. С тех пор у него нет проблем с законом.
HBO рассматривало другие название для шоу. Например, «Сделано в Нью-Джерси».
Актер Майкл Рисполи изначально пробовался на роль Тони Сопрано, но не подошёл. Однако он очень понравился режиссёру и тот дал ему роль Джеки Априла-старшего, для чего даже подкорректировал возраст героя в сценарии.
Кадр из сериала «Клан Сопрано»
Дреа де Маттео тратила 4 часа на макияж и прическу для своей героини перед съёмкой. На причёску уходило минимум 2 часа. Если части тела были открыты, то 1.5 часа уходило на то, чтобы скрыть татуировки.
Дреа де Маттео в «Клан Сопрано»
Кто-то посчитал, что во втором сезоне слово «фак» (на английском языке это самое популярное матерное выражение) произносится 750 раз. Лидер, естественно, Тони Сопрано, который говорит это слово 264 раза. Можете проверить…
Из почти 50 более-менее значимых героев с репликами только 5 актёров не имеют итальянского происхождения.
Много локаций в сериале — это реальные места в Нью-Джерси. С одним из таких мест произошёл курьёз — в сериале магазин спортивных товаров закрывался, хотя в реальности — НЕТ! В итоге владельцы вынуждены были объяснять постоянным покупателям, что магазин будет работать и дальше.
Кадр из заставки первых трёх сезонов «Клана Сопрано». На нём видны башни-близнецы, которые по понятным причинам были удалены из заставки после событий 11 сентября 2001-го года.
Всем только отличных сериалов! 🙂
Cамые интересные факты о сериале Клан Сопрано: 13 комментариев
Классный сериал, никогда не надоест, особенно в переводе Гоблина, который как раз переводит название, как «Семья Сопрано». И это правильно, поскольку в Италии мафиозные семьи, а не кланы.
Крутейший сериал. Встал в ряд с Крестным отцом. Сын скачивал целым сезоном, а потом дружно смотрели на выходных.
«Клан», бллин. Каждый нормальный человек в курсе, что кланы у шотландцев. У мафии семья. Напрямую название не обыгрывается, но выходит, что у Тони две семьи. Одна его собственная, с женой и детьми и бандитская, с подельниками.
«умник» после пилотной серии посоветовал ему больше никогда не надевать шорты!
-Я бы не стал называть так человека, кто дал дельный совет, к которому в итоге прислушались!
Мое мнение, это лучший, на данный момент сериал. Продумано все, до мелочей, каждое слово, каждый кадр. Чейз просто гений, актеры не играют, они живут в своих ролях. Взять хотя бы маму Ливию, она просто «ведьма», как такое можно сыграть? ну и все остальные не хуже. Аплодирую стоя.
Самое любопытное, что череда кинематографических сериалов и эпиков (типа Игры Престолов) должны сказать спасибо «Сопрано»
* «умники» — аффтар, садитесь, двойка! Wiseguy — в контексте фильма не умник, а мафиозо. С Гандольфини связывались настоящие бандиты. Один из них ему сказал, что wiseguy уровня Энтони Сопрано не надевает шорты даже на барбекю.
* Может быть, по этой же причине в русском переводе появилось слово «Клан». — это из-за неграмотности переводчиков. Семья Сопрано, не клан. Ведь в фильме у Тони две семьи: одна семья — это жена, дети и прочие родственники. Другая семья — криминальная.
Коллеги, вопрос вам. Какой перевод вам больше понравился? Гоблина или дубляж?
Я смотрел в обеих. Не могу выбрать какой лучше.
И только я подумал, что завязал с Сопрано, как автор затащил меня обратно…
Шикарнейший сериал!кучу всего в жизни переосмыслил после просмотра.
Вот вам еще два факта: Кармайна-старшего играет настоящий Тони Лип, которого изобразил в «Зеленой книге» Вигго Мортенсен. Мать Тони, Ливию, Чейз списал со своей матери.
Клан Сопрано (1, 2, 3, 4, 5, 6) Гоблин Все Сезоны Правильный Перевод
Все сезоны Клан Сопрано в Переводе Гоблина смотреть онлайн лучший сериал канала HBO, который покорил сердца всех людей, которые имели возможность ознакомится с данным шедевром, а для русскоязычной аудитории совершенно крутой бонус в виде «Правильного перевода Гоблина», который как нельзя лучше смог перенести атмосферу сериала.
Клан Сопрано рассказывает нам о непростой жизни итало-американского бандита Тони Сопрано, и не просто бандита, а высокопоставленного, который благодаря своим волевым качествам сумел выбраться на вершину пищевой цепочке, в чудовищно опасной бандитской среде, где далеко не все выживают физически не говоря, о том, чтобы стать кем-то.
У Тони Сопрано есть враги и друзья, и иногда даже это одни и те-же люди, но Тони парень не из робкого десятка и умело берет дела под контроль, во многом благодаря из-за своего скрытого гения в голове, который помогает ему вовремя предугадывать дальнейшие события.
Данный сериал получил 6 сезонов, которых 86 серий, вскоре будет переведен 6-й сезон, и мы сможем насладится всем сериалом в Правильном переводе Гоблина, приятного просмотра.
Клан Сопрано (1, 2, 3, 4, 5, 6) Сезоны в переводе Гоблина смотреть онлайн в хорошем качестве HD 720:
Рекомендуем к просмотру
Комментарии
Добавить комментарий
Криминал в Правильном переводе Гоблина
Гоблин криминал в лучшем переводе, а именно в переводе небезызвестного мастера переводов Дмитрия Гоблина Пучкова. Фильмы эти особо выделяются из его списка переводов, и не просто так, для автора эта тема не чуждая, ибо он сам некогда работал в органах, и посему является очевидцем многих криминальных событий. Именно из-за того его переводы и обладают большим накалом цинизма и как нельзя лучше погружают нас в атмосферу событий фильма.
Лучшие криминальные комедии, и просто криминальные фильмы в правильном переводе Гоблина, список их невелик, но из-за того они все, как один шедевры, лучшие режиссёры и сценаристы трудились над этими гигантами, но увы к сожалению не все из них получили широкую известность, то ли дело снимать про какие-то «Голодные игры» для детей. [сарказм]
Список фильмов небольшой, но достаточно громкий и известный всем любителям кино индустрии: Большой куш (Snatch), Город воров (Town, The) с Беном Аффлеком, Семь психопатов (Seven Psychopaths), Рок-н-рольщик (Rock’n’rolla) с царем Леонидом в главной роли, великолепные Бешеные псы (Reservoir Dogs) Тарантины, уже всем известный Карты, деньги, два ствола (Lock, Stock and Two Smoking Barrels), Схватка (Heat) где Роберт Де Ниро сцепился в яростной схватке с Альпачино, и другие не менее знаковые шедевры кинематографа
Как правило к просмотру рекомендуется брать верных камрадов, детей и женщин не бери, только боевых подруг проверенных временем, фильмы исключительно атмосферные и часто весёлые, все кто причисляет себя к любителям криминального жанра настоятельно рекомендуется посмотреть все до одного. Фильмы с переводом Гоблина не оставят вас равнодушными и будут держать вас в напряжении до конца. Смотрите фильмы криминал Гоблин