лучший сотрудник на английском

«Фром май харт»: как обучить сотрудников английскому языку

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Перед чемпионатом мира по футболу российские предприниматели спешно готовились к приему иностранных гостей: переводили меню, проводили языковые курсы для сотрудников, нанимали дополнительный персонал, который говорит по-английски.

По уровню знания английского Россия среди аутсайдеров. В 2017 году она заняла 38-е место из 80 (или 24-е среди 27 европейских стран) в рейтинге владения английским языком EF EPI-2017 и за четыре года потеряла семь строчек. Этот уровень считается низким. По данным HeadHunter, 66% россиян имеют «базовый уровень» и лишь 12% читают, пишут и говорят по-английски свободно.

И если футбольных фанатов низкий уровень владения языком обычно мало смущает, то стратегических партнеров и крупных зарубежных клиентов отталкивает. Авторы рейтинга EF приводят данные The English Margin, где говорится, что 88% клиентов готовы платить больше компаниям, сотрудники которых развивают навыки общения на английском, а 81% компаний задумываются о прекращении сотрудничества с партнерами, имеющими низкий уровень владения английским среди работников. Как правильно организовать изучение языка в офисе и во сколько это обойдется?

Шоковая терапия

В марте 2017 года основатель компании «Додо пицца» Федор Овчинников отправил сотрудникам письмо, в котором сообщалось, что вся рабочая переписка по электронной почте будет идти только на английском языке. Дело в том, что с 2015 года компания начала выходить на зарубежные рынки и открыла первую точку в США. Уже тогда «Додо пицца» начала инвестировать в обучение сотрудников английскому, но это не приносило особых результатов. Тогда решили сразу приступить к практике.

Новость восприняли без энтузиазма: многие поначалу подумали, что это шутка. Но вскоре начали приходить первые письма на английском от руководителей, на которые приходилось отвечать. Некоторые нашли лазейку — стали общаться по работе в соцсетях и мессенджерах, писать тексты в GoogleDocs на русском и отправлять коллегам ссылки. Однако рабочих писем по электронной почте было все равно не избежать. «Сейчас люди с трудом, но все же пишут на английском. Каждый раз, когда сотруднику нужно написать письмо и он испытывает трудности, это напоминает ему о необходимости заниматься», — рассказывает Антон Вахотин, бизнес-тренер «Додо пиццы».

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Чтобы помочь сотрудникам адаптироваться, составили глоссарий наиболее распространенных фраз в переписке. Предполагалось, что хорошо владеющие английским языком коллеги будут его пополнять, но дело не пошло. Пробовали организовать разговорные клубы, но люди ходили на них нерегулярно. Тогда в отделах начали проводить утренние собрания на английском минимум раз в неделю. По наблюдениям Вахотина, в итоге все поняли, что без языка в компании не обойтись. К 2018 году более 60% сотрудников головного офиса активно изучают английский, а общий уровень владения языком заметно вырос.

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Столь же кардинально поступили в компании YouScan, которая занимается мониторингом соцсетей. В 2016 году здесь перевели на английский все внутренние документы (стратегические и тактические планы, обучающие материалы и пр.) и настойчиво рекомендовали сотрудникам писать друг другу письма только на этом языке. В итоге за два года все 35 сотрудников начали уверенно говорить по-английски, утверждает представитель компании Елена Винокурцева.

В поисках мотива

Типичный для корпораций способ поднять уровень английского в коллективе — нанять преподавателя или оплатить сотрудникам курсы. Но работает это далеко не всегда. «Основные трудности при обучении сотрудников английскому языку связаны с мотивацией. Взрослый человек может учиться чему-то, только если понимает, зачем он это делает. В противном случае это не приносит результата», — считает Елена Беляева, директор департамента по организационному развитию и маркетингу компании «Грундфос». По ее словам, в компании были случаи, когда люди не осваивали бюджет, заложенный на английский, просто потому, что откладывали обучение — отпуск, более важные задачи и т.д. «Говорить, что люди всегда мотивированы на обучение, — это означает кривить душой», — утверждает Беляева.

Аналогичный опыт был и у «Додо пиццы». «Практика показала, что к бесплатным занятиям люди относятся недостаточно ответственно», — объясняет Антон Вахотин. Сейчас вместо оплаты курсов придумали корпоративное соревнование — систему рейтингов. Участников делят на три лиги в зависимости от уровня языка А2 (базовый), B1 (промежуточный) и B2 (уверенное владение). Сотрудники участвуют добровольно, им предлагают пройти тест, за который присуждаются баллы. Набранные очки помогают перемещаться по турнирной таблице из одной лиги в другую. По словам Вахотина, так участники следят за своим прогрессом. Трем победителям, которые показали лучший рост, дарят бесплатные уроки в онлайн-школе Skyeng.

Похожей системы придерживается и сеть кулинарных студий CulinaryOn, у которой есть представительства в Москве, Санкт-Петербурге, Бухаресте и Сингапуре. Осенью 2017 года компания запустила программу по обучению английскому языку. Сотрудник может компенсировать затраты на учебу, если докажет, что уровень владения языком повысился на один пункт.

По словам соучредителя сети Александра Бланка, компания уже ощутила выгоду от такого подхода. Полгода назад CulinaryOn открыл первую студию в Бухаресте. Подготовкой к открытию занималась московская команда. HR-специалист, который к тому времени прошел интенсивный курс бизнес-английского, удаленно подбирал персонал в Румынии и таким образом сэкономил компании около €1 тыс. — это средний уровень заработной платы аналогичного специалиста на рынке Бухареста.

Андрей Корхов, генеральный директор ИT-компании Sarafan Technology, в феврале 2018 года открыл офис в Нью-Йорке, английский потребовался сотрудникам для общения с коллегами и зарубежными партнерами. Предприниматель организовал онлайн-обучение в свободное от основной работы время для всех желающих, оно обходится работодателю в 63 тыс. руб. в месяц. Однако вскоре выяснилось, что далеко не все сотрудники нацелены на изучение иностранного языка, некоторые проигнорировали курсы. Тогда Крохов придумал программу мотивации — самые успешные ученики отправляются в поощрительные поездки в Париж, Лондон, Нью-Йорк, Барселону и другие крупные города Европы и Азии. Учиться сотрудники стали куда охотнее.

Кто и за сколько?

Генеральный директор сервиса для защиты от DDoS-атак Qrator Labs Александр Лямин рассказывает, что в процессе обучения основной трудностью оказался поиск правильной школы и преподавателей. На это у компании ушло два года.

В итоге выбор пал на носителей языка: проводятся индивидуальное общение по Skype или еженедельные групповые занятия в офисе. Затраты на обучение «растут в геометрической прогрессии». На старте в 2016 году компания потратила 475,8 тыс. руб., в 2017 году — 1,1 млн руб., за полгода 2018-го — 690 тыс. руб. Лямин считает это долгосрочными инвестициями. Он отмечает, что за два года у сотрудников значительно улучшились разговорные навыки, что помогает вести переговоры на зарубежных площадках и привлекать новых партнеров.

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

ИT-компания Linxdatacenter тоже делает ставку на преподавателей-носителей. Они приходят в офисы два раза в день утром и вечером. Сотрудники обучаются по своему желанию в группах по 12 человек, по словам Надежды Бондаревой, руководителя отдела персонала Linxdatacenter, некоторые приезжают даже в свой выходной.

Полугодовой курс обходится компании в 250 тыс. руб. «Экономия на переводчиках, высвобождение времени англоговорящих коллег — все это непросто посчитать, но невозможно переоценить. Обучаясь языку, сотрудники помогают не только своей карьере, но и упрощают работу компании в целом», — считает Бондарева.

Некоторые не просто привлекают специалистов, а нанимают преподавателей в штат. Так поступило, например, онлайн тревел-агентство Ozon.travel. Михаил Осин, генеральный директор турагентства, уверен, что из-за специфики компании сотрудникам английский язык просто необходим, чтобы обсуждать дела с зарубежными коллегами, разбираться в договорах и системах бронирования, читать новости и участвовать в международных выставках.

Подтягивать уровень английского начали три года назад. Компания перепробовала несколько форматов. Оказалось, обычные приходящие педагоги не устраивают. «Они не готовы придумывать необычные активности на уроке, трансформировать материал под задачи индустрии и не всегда гибки в расписании», — объясняет Осин. Помимо обычных занятий в компании организовали просмотр сериалов и выступлений Ted talks на языке оригинала. Все сотрудники пользуются сервисом Quizlet — это онлайн-карточки для отработки новых слов и выражений. Два-три раза в год преподаватель и студенты ходят на фестивали британского, американского и ирландского кино, а затем обсуждают просмотренные фильмы.

По словам Осина, раньше переговоры с иностранными партнерами могли вести только топ-менеджеры, сейчас эту функцию берут на себя и другие. «Значительно повышается и мотивация, и интерес к работе, так как английский покрывает не только производственную необходимость, но и личные цели. К тому же бесплатные занятия — отличный бонус при найме на работу», — рассказывает Осин.

Исполнительный директор компании «Смартфилд» Александра Гуляева нашла способ сэкономить на преподавателе и одновременно привлечь сотрудников — она преподает английский сама. Гуляева жила в США и работала в языковой школе. «Сотрудникам намного легче бросить обучение на полпути, если это сторонний преподаватель, когда же этим занимается твой непосредственный начальник, то есть мотивация показать себя с лучшей стороны. К тому же сотрудники действительно ценят то, что руководитель озабочен повышением их квалификации», — объясняет она.

Пять советов по организации обучения от бизнес-тренера «Додо пиццы» Антона Вахотина

Сделайте так, чтобы сотрудники частично платили за свое обучение

Люди не ценят то, что достается им даром. У нас был кейс с абонементом в спортзал. Все дружно согласились заниматься, компания оплатила годовые абонементы, а в результате ходили единицы. Теперь компания оплачивает около 80% цены, остальное — сам сотрудник. В результате в зал ходят только те, кому это действительно интересно, а компания не терпит лишних убытков. С английским языком ситуация такая же. Пусть не всю стоимость, а часть, сотрудники должны оплачивать сами.

Обеспечьте условия

Предъявлять требования об изучении языка и бросать сотрудников на произвол судьбы нечестно. Роль компании заключается в том, чтобы создать условия: найти лучшую школу, договориться о низкой цене, организовать группы. Большинство людей по природе инертны, и их нужно немного подталкивать. Должно быть так: сегодня человек изъявил желание заниматься, завтра он уже записан в группу, а послезавтра внес оплату и пошел на первое занятие. Пусть преподаватель приходит в офис или хотя бы пусть сотрудники занимаются в одной группе. Так английский послужит еще и средством тимбилдинга.

Обеспечьте мотивацию

Используйте все средства мотивации, какие сможете: призы, соревнования, рейтинги — все, что придет в голову. Тестирования и рейтинги — очень полезный инструмент, так как помимо мотивации дает руководителям и самим сотрудникам информацию о прогрессе. Отправляйте в заграничные командировки тех, кто преуспел в изучении языка. Важно сделать так, чтобы сотрудники постоянно чувствовали потребность в изучении. Объясняйте, рассказывайте о том, какие карьерные возможности дадут новые знания. Если естественной потребности в языке сейчас объективно нет, создавайте ее — через переписку на английском, планерки на английском и тому подобное. Сотрудники ежедневно будут ощущать дискомфорт, выход из которого будет в изучении языка.

Следите за теми, кто бросает

Взрослые люди очень легко бросают обучение. Поводом может быть что угодно: отпуск, денежные проблемы, плохое самочувствие. За всем этим чаще всего скрывается обычная лень. Но если сотрудник учит язык в течение полугода, затем делает перерыв на пару месяцев, он не просто останавливается, он делает шаг назад. Навык теряется, и, вероятно, придется начинать сначала, а это сложно. Теряется время, и теряются деньги. Нужно отслеживать тех, кто по каким-то причинам перестал заниматься, и как можно скорее возвращать их.

Самое эффективное средство — занятия с преподавателем

Очень часто взрослые говорят, что занимаются языком самостоятельно. В большинстве случаев это самообман. Большинство просто смотрит фильмы на английском. Совесть человека спокойна, ведь он что-то же делает. В изучении языка прогресс в 99% случаев возможен, только если это регулярные занятия с профессиональным преподавателем, неважно, групповые или индивидуальные. Первые дают более быстрый результат, а вторые обычно бывают интереснее. У преподавателя есть программа, он следит за вашей дисциплиной и контролирует, чтобы формировались правильные навыки. Попробуйте научиться водить, не садясь за руль. Так и здесь — вы не научитесь говорить, если разговаривать не будете. В таком случае лучше всего разговаривать с тем, кто тебя внимательно слушает и поправляет ошибки.

Источник

Английский для HR-менеджеров: как выучить английский менеджеру по персоналу

Нет времени? Сохрани в

Hey, everyone! Сегодня обсудим английский для HR-менеджеров. Вы узнаете основные термины по таким темам: подбор и адаптация персонала, мотивация, развитие и обучение сотрудников, кадровое делопроизводство, оценка, удержание и увольнение.

В нашем Facebook много полезных how to. Например, как быстро понимать английские должностные аббревиатуры — читай здесь и подписывайся.

Содержание статьи:

Кроме того вас ждут ссылки на полезные блоги, YouTube каналы и подскасты, которые помогут вам чувствовать себя комфортно в HR-сфере.

Думаете, вы хорошо знаете HR-английский? This is a challenge! Многие уже известные термины, возможно, обретут совсем иное значение 😉

Почему HR стоит изучать английский

Так как большинство компаний в наше время выходит на внешние рынки, то возникает острая необходимость в сотрудничестве кросс-культурных команд. Поэтому владение HR-терминологией на английском языке становится неотъемлемой частью профессиональной деятельности.

Так как само понятие Human Resources пришло с Запада, то вполне логично появление иностранных названий должностей: HR-manager, HR-generalist, recruiter, HR-analyst, Team-Lead, Training and Development Specialist (T&D), HR Business Partner.

HR-сотрудники в прогрессивных фирмах — это целые отделы, которые занимаются привлечением,вербовкой, менеджментом, развитием, сохранением и увольнением сотрудников. Такие специалисты поддерживают и укрепляют организацию, а также ее сотрудников в планировании, реализации и оценке кадровой политики.

Компании по всему миру создают команды и работают в тесном сотрудничестве с помощью видеоконференций и электронной переписки. Язык общения, как вы уже догадались, преимущественно английский, который является необходимым инструментом общения, особенно во время деловых поездок.

Являетесь ли вы HR-профессионалом, только приступаете к работе в сфере, или уже работаете в крупной компании, понимание терминологии и HR-жаргона является неотъемлемой частью делового английского языка.

Наверняка многие из вас слышали основные английские термины, используемые в HR-среде. Что означают некоторые из них и в каких контекстах используются, мы рассмотрим ниже.

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Лучшие страны и места для путешествий с детьми

Подбор персонала

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Адаптация персонала

Мотивация сотрудников

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Развитие и обучение сотрудников

Кадровое делопроизводство

лучший сотрудник на английском. Смотреть фото лучший сотрудник на английском. Смотреть картинку лучший сотрудник на английском. Картинка про лучший сотрудник на английском. Фото лучший сотрудник на английском

Оценка, удержание и увольнение

Больше терминов с пояснениями вы найдете здесь:

Источник

82 английские фразы для деловых писем: как запросить информацию, принести извинения и сообщить новости

Привет! Меня зовут Марина Могилко, я кофаундер LinguaTrip.com. Живу и работаю в США больше пяти лет. За эти годы я отправила тысячи деловых писем на английском инвесторам, предпринимателям и другим интересным людям, поэтому успела набить в этом деле руку. В статье хочу поделиться списком из 82 фраз, которые ускорят процесс написания емейлов и помогут избежать ошибок.

Ведение деловой переписки на английском — важный навык, который придётся освоить, если вы работаете в иностранной компании или общаетесь с зарубежными партнёрами. Пригодится этот навык и при поступлении в зарубежный университет.

Большинство деловых писем пишут по шаблону. Не нужно бояться использовать клише и стандартные фразы — это признак хорошего тона, уважения к адресату и достойного образования.

В деловых письмах желательно соблюдать структуру:

Что именно писать в каждом из разделов, расскажу далее.

Начало письма значит больше, чем вы думаете. Например, в емейлах при отклике на вакансию неправильное приветствие может выставить вас в плохом свете или даже стоить вам собеседования. Чтобы не показаться некомпетентным, используйте проверенные способы начать письмо.

Формально (к боссу, заказчику, клиенту, партнёру):

Неформально (к коллегам):

Чтобы показать своё уважение и почтение к адресату, используйте формальные приветствия Dear + фамилия. Когда пишете женщине, используйте обращение Ms (Мисс), если не знаете, замужем она или нет.

Когда пол получателя неизвестен или имя сложное (например, человек другой национальности, и неясно, где имя, а где фамилия), обращайтесь к нему по полному имени:

Если письмо менее формальное, используйте конструкцию Hi/Hello + имя. Это просто, дружелюбно и прямо. Знать имя собеседника важно: люди ценят, когда вы обращаетесь к ним по имени, это показывает, что вы разговариваете напрямую с ними. Если начинать письмо с простого Hello, у адресата может сложиться впечатление, что вы отправляете один и тот же емейл нескольким людям.

В английском, как и в русском, после приветствия можно поставить запятую, однако это необязательно. Восклицательный знак ставить не следует — это придаёт письму чрезмерную эмоциональность.

❌ Hey, Mark! Hiya! Aloha! — Эй, Марк! Здорово! Алоха!

Оставьте это для своих друзей и близких коллег. В деловой переписке это приветствие выглядит чересчур неформальным и даже может показаться неуважительным.

❌ To whom it may concern, — Уважаемые дамы и господа, (досл. Всем, кого это касается)

Когда-то с этой фразы начинали письма, если не знали адресата. Теперь это выражение устарело. Не ленитесь и разузнайте информацию. Если пишете HR-менеджеру или кому-то конкретно в компании, постарайтесь найти имя этого человека: погуглите, загляните на сайт. Если не получается, напишите в приветствии:

✅ Dear Hiring Manager, — Уважаемый HR-менеджер,

✅ Dear LinguaTrip Team, — Дорогая команда LinguaTrip,

В Кремниевой долине особая атмосфера: все расслаблены, дружелюбны и не заморачиваются длинными формальными фразами. Знакомишься с человеком и с ходу обращаешься к нему: «Hi Mark. Nice to meet you». Даже если пишете важное письмо в инвестфонд, можно смело использовать Hi, а не начинать его с Dear Sir/Madam. Но всё зависит от индустрии и культуры.

После приветствия вам нужно представиться или напомнить адресату, кто вы, если вы общались ранее. Даже если в графе «От кого» указаны ваши имя и фамилия, вашему собеседнику это может ни о чём не говорить.

Если вы уже ведёте переписку и хотите поблагодарить собеседника за предыдущие письма:

Спасибо, что связались со службой поддержки Google. Надеемся, мы решили вашу проблему и вы остались довольны.Пожалуйста, найдите несколько минут и пройдите короткий опрос ниже про ваш опыт использования наших продуктов, чтобы мы могли улучшить наш сервис.

А если вы ранее созванивались или встречались с собеседником, пригодятся следующие фразы:

Спасибо, что нашёл время для встречи со мной сегодня. Я почерпнул много из твоих предложений. Я получил удовольствие от нашей встречи и надеюсь увидеться вновь.

В теле письма введите собеседника в курс дела и опишите свою проблему, запрос или предложение. Ниже я привела конкретные ситуации и примеры фраз, которые можно использовать для деловой переписки.

По моим наблюдениям, американцы перешли к более простым фразам в деловых письмах. В емейлах уже редко встретишь трёхэтажные канцеляризмы наподобие «I would like to know whether you…», если это не письмо от налоговой или банка. Часто при ведении деловой переписки можно писать и простыми словами. Однако это зависит от контекста, а в других странах может быть принят совсем иной цифровой этикет.

Расскажите, почему вы пишете это письмо.

Привет [ИМЯ], всего лишь хочу проверить, как вам [продукт/сервис]? Нажмите на «ответить», чтобы дать мне знать, если я могу вам чем-либо помочь.

Боссы и вышестоящее руководство часто просят держать их в курсе дела и с определённой периодичностью сообщать новости по задаче или проекту. Вот полезные фразы, чтобы отчитаться:

Если вам нужно попросить о чём-либо собеседника, используйте модальные глаголы.

Из-за непредвиденных обстоятельств я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на четверг. Прошу прощения за предупреждение в последний момент и за возможные неудобства. Буду счастлив назначить другую встречу в удобное для всех время.

Не бойтесь переспрашивать, если вам что-то показалось непонятным. Лучше уточнить, чем, не разобравшись, допустить ошибку.

Сообщать плохие новости по электронной почте всегда непросто. Но иногда нужно написать отказ или принять решение не в пользу собеседника, и об этом ему нужно вежливо сообщить.

После этих фраз обязательно объясните причину отказа. Например:

А если вы хотите написать менее формальный отказ и показать, что вы сделали всё возможное, чтобы помочь человеку, используйте следующие фразы:

Спасибо за ваш недавний отклик и за проявленный интерес к карьерным возможностям в команде The Team. Жаль, что мы не можем сообщить новости получше, но после тщательного изучения вашего резюме мы решили продолжить работу с другими кандидатами, чей опыт лучше соответствует требованиям этой должности. Мы желаем вам удачи в поиске работы и в ваших профессиональных начинаниях.

В деловой переписке лучше избегать эмоционального окраса, даже когда сообщаете хорошие новости. Обойдитесь без кучи восклицательных знаковов и смайликов.

Когда вы хотите выразить своё недовольство к ситуации или подать жалобу, также старайтесь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом.

Подробно опишите проблему и предоставьте детали, чтобы адресат быстрее сориентировался и смог предоставить вам достойный ответ.

Если вы по какой-либо причине слишком долго отвечали на письмо, не акцентируйте внимание на этой задержке, а поблагодарите собеседника за ожидание.

❌ Sorry for the late response. — Извините за поздний ответ.

✅ Thanks for your patience while I waded through my inbox. — Спасибо, что проявили терпение, пока я разбирал папку со входящими письмами.

Когда необходимо отправить вложения или дополнительную информацию, запомните несколько примеров того, как это сделать:

Привет, Генри. Прикрепляю цены на пакеты фото по вашему запросу!

Предлагаем собеседнику обратиться за дополнительной информацией:

Когда нужна обратная связь от собеседника:

Когда вы хотите, чтобы адресат присылал вам обновления по проекту/задаче:

Иногда адресата нужно поторопить, потому что дедлайн уже скоро или вовсе прошёл, а ответ запаздывает. Тогда напишите:

Тон у этой фразы серьёзный, поэтому учитывайте контекст, чтобы не показаться сердитым без причины.

Будьте осторожны с этими фразами:

❗ Thanks in advance. — Спасибо заранее.

❗ Looking forward to hearing from you. — Жду вашего ответа.

Они выглядят приветливо и вежливо, но есть подвох — их можно истолковать как «я ожидаю от вас, что вы это выполните» и «не вздумайте оставить сообщение без ответа», то есть как проявление пассивной агрессии. Если не уверены, что эти фразы поймут правильно, используйте призыв к действию:

✅ Would you please let me know if you’ll be able to do so? — Дадите мне, пожалуйста, знать, сможете ли вы это выполнить?

✅ Please let me know if that’s okay/ if that is acceptable to you. — Пожалуйста, дайте знать, если вас это устраивает.

Наконец вам нужно попрощаться. В деловых письмах нельзя просто отправить Bye! (Пока!) или See you later! (Увидимся позже!). Вот несколько вариантов, как закончить формальное и неформальное письмо.

Самое распространённое прощание в деловой среде. Подойдёт для писем заказчикам и клиентам.

Формальное прощание в американском варианте, которое всегда будет к месту.

Прощание в британском английском, которое используют в письмах, когда собеседники знакомы лично.

Ещё одно британское прощание для писем собеседнику, с которым не знакомы лично.

Менее формальные прощания, чем Best regards. Подойдут, если вы уже давно знаете собеседника.

Можно использовать в письмах коллегам, которых хорошо знаете. Подходит также брендам, у которых дружелюбный неформальный стиль общения.

Обращайте внимание, в какое время вы отправляете емейл, и помните о часовых поясах, если переписываетесь с человеком из другой страны.

❌ Love. Hugs. XOXO. — С любовью. Обнимаю. Целую.

Оставь эти прощания для семьи и близких друзей. Они достаточно неформальны и не подходят для деловой переписки.

❌ Thx. Rgrds. — Спасибо. C уважением.

Это формат для мессенджеров, а не для емейлов. Деловая переписка не любит сокращений. Исключения — аббревиатуры вроде ASAP (As soon as possible — Как можно скорее) и FYI (For your information — К вашему сведению).

Меня зовут Майлс Мёрфи. Я новый директор по маркетингу в XYZ в Нью-Йорке. Рад работать с вами. Планирую двухдневный визит в октябре, чтобы встретиться с вами и всей командой в Токио. Когда вам будет удобно? Вот мои свободные даты: 1–2 октября, 8–9 октября, 13–14 октября. Повод: 1. Финализировать февральский выход XYZ Mobile в Японии. 2. Подготовить локализацию на японский. 3. Договориться о рекламных кампаниях в интернете и на ТВ. Жду вашего ответа.

Если вы выучите фразы выше, сможете составлять деловые письма как конструктор и сведёте к минимуму количество неловких моментов, в которые вам придётся краснеть, потому что вы написали что-то не то. Но лучше не просто заучивать фразы, а подтягивать общий уровень владения языком. Так вы сможете сами писать просто, понятно, по делу и с собственными формулировками.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *