Светофор как знаковая система

§ 2. Системность знака

Для того чтобы понять информацию, заключенную в знаке, необходимо знать систему, в которой он функционирует, ее законы. Например, надпись noZma может быть прочитана как [нормъ] или [поч’ть] в зависимости от того, выполнена ли она в знаковой системе «латиница» или «кириллица».

Чтобы в полной мере и правильно воспринять то, что изображено на иконе, надо, например, знать, что все святые изображались со смуглыми, изможденными лицами, поэтому на иконах святой младенец изображался как маленький взрослый. Лишь зная, что множественность на иконах было принято изображать путем повторения одной характерной детали, мы можем понять,

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Свойство системности знака чрезвычайно важно в семиотике искусства. Например, для понимания смысла картины «зрителю надо знать (знание это он черпает из вне живописи лежащего культурного кода), что означают маки, змея, держащая хвост в зубах, орел, сидящий на книге законов, белая туника и багряный плащ на портрете Екатерины II кисти Левицкого» [Лотман, 1973. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Lotm_Kino/intro.php][7].

В разных изобразительных кодах имеют разное значение различия в величине фигур; в соответствии с традицией некоторых средневековых школ живописи злодеи, в отличие от других персонажей, последовательно изображались в профиль, а в древ

неегипетском искусстве их изображали только анфас» [Якобсон, 2001, с.

Языковой знак проявляет свое значение, опознается наряду с другими знаками системы. Например, в цепочке асимметрия [а] будет восприниматься как экспонент знака со значением отрицания, в цепочке гроза это уже другой знак со значением „им. п. ед. ч.’, светла ‘ж. р. ед. ч.’, около девяноста ‘р. п.’ Сочетание звуков [бо_|] в системе русского языка имеет значение „процесс по глаголу бить\ в английском языке „мальчик’.

При перемещении знака из одной системы в другую его значение может измениться под влиянием новой системы. Слово глава, имевшее в старославянском языке в том числе значение „часть тела’, в русском из-за наличия русского голова с тем же значением оставляет за собой в нейтральном употреблении только значение „руководитель, начальник, старший по положению’[9].

Во-первых, знаки объединяются в классы, т. е. вступают в парадигматические отношения. Например, в системе «светофор» знаки объединяются в две группы желтый противопоставлен зеленому и красному как предупреждающий знак. Дорожные знаки группируются следующим образом: знаки приоритета; предупреждающие знаки; предписывающие знаки; знаки особых предписаний; запрещающие знаки; информационные знаки; знаки сервиса.

Источник

Семиотика как наука о знаках, ее история и составные части

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Семиотика – наука о знаках и знаковых системах. Объект изучения – строение, типы и свойства знаков и знаковых систем. Термин «семиотика» использовался англ. философом Джоном Локком (17 в.) в работе „Опыт о человеческом разуме».

История семиотики

Платон (5-4 в.в. до н.э.) – рассматривал тип связи между именем и вещью (работа «Кратил»):

· Связь «по естеству» (позиция Кратила)

· Связь «по соглашению» (позиция Гермогена)

Секст Эмпирик

«Три вещи между собой сопряжены: обозначаемое, обозначающее и объект. Из них обозначающее есть звук. Две вещи телесны, именно звук и объект; одна бестелесна, именно обозначаемая вещь…»

Стоики (3 в. до н.э.) – рассматривали структуру знака, выделяли в знаке 2 компонента: означающее и означаемое.

Уильям Оккам (14 в., Англия): анализировал тип связи между именем (знаком) и вещью (замещаемым объектом). Обосновывал условный характер этой связи (реально существуют только отдельные вещи. Любое обобщение – порождение ума).

Лейбниц

Связь между обозначаемыми вещами и звуковой формой слов носит естественный характер. Следовательно, языки имеют естественную природу, основанную на звуках.

Чарльз Пирс (конец 19 в., США) – основоположник семиотики:

· Определение знака («знак есть нечто, выступающее для кого-то (интерпретатора) в роли представителя чего-то (объекта) в силу некоторой особенности или свойства»)

· Классификация знаков (знаки-иконы, знаки-индексы, знаки-символы)

· Основной закон семиотики (характер знака выявляется только через связь с другими знаками)

· Пирс различал экстенсионал, т.е. широту охвата понятия (множества объектов, к которым применимо данное понятие), и интенсионал, т.е. глубину содержания понятия.

Фердинанд де Соссюр – основоположник лингвосемиотики: описал важнейшие свойства языкового знака (двусторонний характер, произвольность, линейность)

1. Двусторонний характер языкового знака – наличие в знаке двух компонентов: означающего (акустический образ) и означаемого (понятие). Знак становится таковым, когда он приобретает значимость в системе – т.е. когда он занимает определенное место в системе противопоставлений.

2. Произвольность языкового знака – его немотивированность, условный характер связи между означаемым и означающим.

3. Линейность языкового знака – протяженность знака во времени (в звучащей речи): нос, машина, естествознание

Чарльз Моррис (1 пол. 20 в., США) – один из основателей семиотики:

· описал процесс семиозиса (означивания – это процесс, где что-то функционирует как знак), выявил его компоненты знаковое средство (=ПВ=означающее: след на приграничной полосе), десигнат(=сигнификат =ПС=означаемое: нарушитель; здесь нарушена граница), интерпретанта (воздействие, в силу которого нечто понимается как знак; реакция, которой субъект склонен реагировать на знак: подать сигнал тревоги; замаскировать след), интерпретатор(лицо, воспринимающее и реагирующее на знак: пограничник; пособник нарушителя)

· выделил составные части семиотики (семантика, синтактика, прагматика)

Основные семиотические направления и школы

Пражская лингвистическая школа: В.Матезиус (организатор и глава школы), Р.О.Якобсон, Н.С.Трубецкой (концепция бинарных оппозиций),

Копенгагенский лингвистический кружок: Луи Ельмслев (глоссематика)

Московско-тартуская семиотическая школа: Ю.М.Лотман, Ю.С.Степанов.

Французская семиологическая школа: Ролан Барт (коннотативная семиология, миф как знаковая система), Клод Леви-Стросс (структурная антропология).

Американская семиотическая школа (Ч.Моррис, Т.Себеок)

Составные части семиотики:

· Семантика – раздел семиотики, исследующий отношения между знаком и объектом (семантические отношения)

· Прагматика – раздел семиотики, исследующий отношения между знаком и интерпретатором (прагмат. отношения)

· Синтактика – раздел семиотики, исследующий отношения между знаками (синтаксические отношения)

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Знак и его свойства. Понятие знаковой системы

Знак – это чувственно воспринимаемая сущность, которая в общении и познании людей вступает в качестве заместителя/представителя другой сущности.

У знака две стороны:

План выражения, означающее, форма – материальная сторона знака, которая воспринимается при помощи органов чувств.

План содержания, означаемое, значение – информация, которую передает знак.

Планом выражения знака может быть значимое отсутствие чего-либо. Такие знаки называются нулевыми.

Знаковые отношения

· Семантика – отношения между планом выражения и планом содержания

· Парадигматика – отношения между знаками в системе («виртуальные братья»)

· Синтагматика – отношения между знаками в их последовательности (например, в речевой цепи) («актуальные соседи»)

· Прагматика – отношения между интерпретатором и знаком

Свойства знака:

ü Билатеральность (двусторонний характер) – у знака есть план выражения и план содержания (зеленый свет светофора означает «движение разрешено»)

ü Материальность – знак воздействует на органы чувств (запах кофе)

ü Информативность – знак передаёт информацию (разрешение или запрет двигаться – светофор; портфель, положенный на стул, означает, что место занято),

ü Коммуникативность – знак влияет на процесс коммуникации (Не хочешь зайти выпить кофе?, денежные знаки являются средством и способом общения покупателя с продавцом)

ü Социальность – знак формируется в социуме, его значение обусловлено особенностями социума (чашка риса в китайской/европейской культурах)

ü Ситуативность – значение знака модифицируется ситуацией (звонок с занятий и на занятия, рукопожатие при встрече и расставании материально эквивалентны, но информативно контрастны.)

ü Системность – значение знака обусловлено другими знаками данной системы (Зеленый цвет светофора приобретает значение «движение разрешено» только в системе противопоставления с желтым и красным, вне этой оппозиции зеленый не имеет такого значения)

ü Обобщенность – знак замещает класс объектов (Например, графическое обобщенное изображение ножа и вилки на автотрассе означает, что поблизости есть столовая и здесь можно к ней свернуть. Нет никакой необходимости подробно рисовать супы, блинчики и шашлык, чтобы проезжающий получил информацию о столовой.)

ü Воспроизводимость – особенность, благодаря которой языковой знак не создается всякий раз заново, а воспроизводится, повторяется в относительно устойчивом, фиксированном виде (старый дорожный знак перед новой школой)

Знаковая система – набор однотипных знаков + правила их комбинирования. (с-ма дорожных знаков, алфавит).

Знаковые системы разделяются на естественные – когда элементы и отношения между ними складываются и существуют независимо от воли человека (например, естественные языки в их звуковой форме), и искусственные – когда элементы системы и отношения между ними образуются людьми (например, система дорожных знаков, знаки воинских различий и т. д.).

Различают также семиотические системы детерминированные и вероятностные. Детерминированные системы характеризуются взаимодействием элементов строго определенным и однозначным образом. Например, в трехцветном светофоре порядок включения красного, желтого и зеленого света строго последователен и неизменен. Для вероятностных систем порядок следования элементов не является жестким, а носит вероятностный характер: при известном состоянии одного элемента можно с известной степенью вероятности предсказать появление другого элемента, причем степень вероятности может колебаться от 0 до 100%. Естественный язык принадлежит к вероятностным системам, что хорошо иллюстрируется угадыванием букв в слове или слов в предложении.

По другому основанию деления различают семиотические системы многомерные и одномерные. Многомерные системы состоят из неоднородных элементов, связанных между собой разнообразными отношениями, одномерные – из однородных элементов, которые связаны между собой отношениями определенного вида. Одномерные системы входят, как правило, в качестве подсистем в многомерные, являясь их составными частями. Естественные языки состоят из качественно различных элементов – фонем, морфем, слов, предложений, отношения между которыми сложны и многогранны, поэтому они относятся к многомерным системам. Многомерная система естественного языка включает в себя в качестве составных частей ряд одномерных систем – фонетическую, систему фонем и др.

Семиотические системы разделяют также на динамические, подвижные и статические, неподвижные. Элементы динамических систем меняют своеположение по отношению друг к другу, находятся в движении, в развитии,тогда как состояние элементов в статических системах неподвижно,устойчиво. Например, такие системы знаков, как дорожные знаки, уличныевывески, обозначения на географических картах и др., относятся к статическим системам. Естественные языки относят к динамическим знаковым системам, хотя в них присутствуют и признаки статических систем.

Источник

ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

1. Понятие и специфика вербальной коммуникации.

2. Язык как знаковая система.

3. Семиотика как наука о знаках.

4. Речевое общение. Функции речи.

1. Понятие и специфика вербальной коммуникации

Одним из основных средств коммуникации является речь, речевое общение, называемое так же вербальной коммуникацией. По подсчетам ученых, человеческое общение (коммуникация) на две трети состоит из речевого общения.

Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Правда, этому должна сопутствовать высокая степень общности языкового кода и понимания ситуации участниками коммуникативного процесса.

Вербальная коммуникация (ВК) – это информационно-смысловой обмен между людьми, происходящий посредством речи, естественного языка. В процессе ВК при помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации (сообщения, смысла): коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию. И тот, и другой оперируют при этом словами, понятиями, как в процессе осмысления, говорения или письма, так и процессе слушания, чтения, понимания, интерпретации. Именно средство, каким осуществляется передача информации или чувства, является решающим основанием (критерием) разделения социальной коммуникации на два основных класса, или вида – вербальную (речевую, словесную) и невербальную (неречевую, «бессловесную»).

Вербальная как и невербальная коммуникация невозможны без использования тех или иных знаков, точнее знаковых систем, поскольку они служат средством передачи информации и заложенных в ней смыслов и значений. И это является принципиальным сходством данных видов коммуникации, а коренным различием между ними являются различия между знаковыми системами, используемыми в общении.

Что же такое речь и язык, каково их соотношение, какова связь между ними?

2. Язык как знаковая система

Язык есть информационно-знаковая система, но лишь одна из большого множества знаковых систем, которыми пользуются люди ради коммуникативных целей, т.е. ради передачи информации, знаний, чувств, мыслей и т.д.

Язык – это система фонетических, лексических, грамматических единиц, являющаяся средством общения людей и выражения ими своих мыслей, чувств, желаний, намерений

Обратимся к характеристике знаков как таковых и специфике знаков человеческого языка.

В «Философском энциклопедическом словаре» знак определяется как материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний).

В качестве языковых знаков выступают слова и словосочетания естественного языка, потому что, с одной стороны, они являются материальными объектами (представляют собой колебания воздуха или следы чернил, типографской краски, графита и т.п.) и как таковые доступны органам наших чувств. С другой стороны, они представляют какие-то объекты и, прежде всего, из внеязыковой действительности, т.е. имеют те или иные предметные значения.

Под естественными знакамипонимаются вещи и явления природы в том случае, когда они указывают на какие-то иные предметы или явления и рассматриваются в качестве носителя информации о них. Естественные знаки — это знаки-признаки, например дым — знак огня. Чтобы понимать естественные знаки, нужно знать, признаком чего они являются, и уметь извлекать содержащуюся в них информацию.

Функциональные знаки— это вещи и явления, имеющие непосредственное прагматическое предназначение, а знаками они становятся, потому что включены в человеческую деятельность и несут информацию о ней. Это тоже знаки-признаки, например производственная техника, поскольку любой механизм или деталь может выступать как знак, содержащий информацию обо всей технической системе, элементом которой он является, например действия учителя, водящего пальцем по списку учеников в журнале, становятся знаком начинающегося опроса.

Иконические знаки (знаки-образы), внешний вид которых отражает облик обозначаемых ими вещей. Как правило, они создаются искусственно. Художественные образы, созданные писателями, художниками или скульпторами, очень точно описывают людей, животных или события, хотя они в большей или меньшей степени условны.

Конвенциональные (условные) знакиискусственно созданные знаки, которым люди договорились приписывать определенное значение. Они могут быть совсем не похожи предмет, который обозначают (хотя это и не исключено), например школьный звонок. красный крест на машине «скорой помощи», «зебра» на пешеходном переходе и др. Существует три основных вида конвенциональных знаков — сигналы, индексы и символы.

· Сигналы — знаки извещения или предупреждения, например цвета светофора.

· Индексы — условные обозначения предметов или ситуаций, имеющие компактный вид и применяемые для того, чтобы выделить эти предметы и ситуации из ряда других. Напр., графические изображения детей, стариков, инвалидов в общественном транспорте, учреждениях и др.

· Символы — знаки, не только указывающие на некоторый объект, но и несущие в себе добавочный смысл. Если значения любых других знаков относятся либо к предметам реального физического мира, либо к явлениям психической и духовной жизни (понятия, представления, чувства и т.п.), то значения символов указывают на значимость, ценность этих явлений как для отдельного человека (индивидуальные символы), так для малых и больших групп людей, народов, государства, человечества в целом.

Примерами символов являются государственные гербы, флаги, гимны — символические знаки достоинства государств. Символы имеют не только конвенциональный, но и иконический характер. Означающая сторона символа всегда каким-то образом связана с тем, что она обозначает, имеет с ним какое-то сходство, иногда очень опосредованное, ассоциативное. Например, весы могут быть символом справедливости, так как содержат идею равновесия. В зависимости от характера ценностного значения выделяют различные виды символов: исторические (Бородинское поле как символ славы русского оружия), религиозные (крест, иконы), мифологические (Гея — Земля, Кронос — время и т.д.), идеологические и пропагандистские (программы, конституции, лозунги), нравственные (белый цвет — чистота), художественные (произведения искусства).

Вербальные знаки – это слова, словесные знаки-символы. Слова как знаки-символы характеризуются смыслом и значением.

Смысл слова – выраженная в знаке или ассоциированная с ним характеристика обозначаемого предмета. Проще говоря, смысл – это та информация, к-рую мы усваиваем, используя это слово. Смысл слова «треугольник»: фигура из 3-х углов.

Значение слова (словосочетания) – это предмет (явление, свойство) для указания на который используется это слово. Пример: «столица», «столица России».

Ни один знак не существует в изоляции. Он существует лишь как элемент системы, противополагаясь (образуя оппозиции) другим знакам этой же системы, отличаясь от них одним или более чем одним дифференциальным признаком. Совокупность дифференциальных признаков, которые характеризуют отношения данного знака к другим знакам, образует основу для опознавания (идентификации) этого знака в различных контекстах его употребления.

3. Семиотика как наука о знаках

Знаковая система есть материальный посредник, который служит для обмена информацией между материальными системами.

Основные принципы семиотики сформулировал в 1860-е гг. американский философ Ч.С. Пирс. Ему же принадлежит и сам термин «семиотика» и ее деление на три раздела: синтактику, семантику, прагматику.

Семиотика включает три основных раздела (три аспекта изучения знака и знаковой системы):

1) синтактику, изучающую отношения между знаками

2) семантику, изучающую отношения между знаками и обозначаемым предметом, т.е. содержание знаков;

3) прагматику, изучающую отношение между знаком и человеком, т.е. тем, кто пользуется знаками: говорящим, слушающим, пишущим, читающим.

Для разъяснения структуры языкового значения используется семантический треугольник (рис1).

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

понятие денотат (предмет)

Рис. 1. Семантический треугольник для знака (слова)

В значении слова находит обобщенное отражение определен­ный предмет, «фрагмент» действительности: слово является назва­нием не отдельного предмета, а целого класса предметов. Предме­ты и явления действительности отражаются в сознании человека в виде логических понятий. Таким образом, значение есть соотнесен­ность знака (слова) с определенным понятием.

Например, слово стул обозначает класс реально существующих предметов. Все существующие виды стульев отображаются в нашем сознании в виде понятия о стуле. Значение слова стул содержит лишь минимальный набор характерных при­знаков (которые берутся обычно из числа признаков понятия), позволяющих соот­нести слово и обозначаемый предмет.

В семантическом треугольнике обязательными компонентами являются знак и понятие, а денотат может отсутствовать.

Например, все русские люди знают, кто такая Баба Яга, и могут приблизительно описать ее и дать ей некоторую характеристику. Следовательно, знак и понятие су­ществуют. А вот денотата — самой Бабы Яги — не существует.

Знаком является и предложение. Понятие предложения-выска­зывания — центральная категория лингвосемиотики. Смысл пред­ложения-высказывания заключается в высказанном в нем сужде­нии, а денотатов у предложения бывает только два — «истина» или «ложь», т.е. соответствие или несоответствие высказанного в пред­ложении суждения реальному положению вещей.

Семантический треугольник для этого случая приводится на рис. 2.

Светофор как знаковая система. Смотреть фото Светофор как знаковая система. Смотреть картинку Светофор как знаковая система. Картинка про Светофор как знаковая система. Фото Светофор как знаковая система

Понятие (смысл) Денотат (истинность или

Рис. 2. Семантический треугольник для знака (слова)

Явление синонимии в семиотике интерпретируется весьма ши­роко. В семиотике синонимы — два равнозначных, но не тождест­венных выражения. При этом под равнозначностью понимается: 1) либо соотнесенность с одним и тем же денотатом (предметом); 2) либо соотнесенность с одним и тем же понятием, точнее с той частью, которая содержит характеризующую информацию.

Прагматика изучает законы, зависящие от позиции наблюдате­ля Языковые основы прагматики лежат за ее пределами — в синтактике и семантике языка. Можно сказать, что прагматика — это се­мантика языка в действии.

При объяснении понятия прагматика в качестве простейшего примера знако­вой системы часто приводят систему дорожной сигнализации — светофор. Эта сис­тема имеет три знака: красный, означающий «Остановиться!», зеленый — «Можно ехать!» и желтый — «Приготовиться к движению (или остановке)!». Синтактика зна­ков светофора составляет четыре комбинации, каждой из которых соответствует определенная семантика.

1) красный + желтый стоять + приготовиться к движению

2) желтый + зеленый приготовиться к движению + ехать (идти)

3) зеленый + желтый ехать (идти) + приготовиться к остановке

4) желтый + красный приготовиться к остановке + остановиться.

Прагматика светофора заключается в следующем. Знаковая система светофора адресуется водителям и пешеходам. Если на стороне светофора, обращенной к во­дителю, последовательно загорается «желтый + зеленый», то для водителя эта ком­бинация означает «приготовиться к движению». В то же время для пешехода, кото­рый смотрит на сторону светофора, обращенную к водителю, и видит эту же комби­нацию, она означает «приготовиться к остановке + остановиться» (соответственно на его стороне светофора загорается комбинация «желтый + красный»). Таким об­разом, значение каждой комбинации различно по отношению к каждому из адреса­тов (водителю и пешеходу). Если пешеход в этой ситуации «выполнил команду» све­тофора и остановился, значит, коммуникативный акт со стороны светофора был ус­пешным.

Прагматику лингвистического знака — предложения можно про­иллюстрировать аналогично. Предложение-высказывание — это элемент коммуникации, который имеет субъектно-предикатную структуру (т.е. подлежащее и сказуемое) и интонационную оформленность (синтактика) и соединяет в себе функцию номинации — обозначения предметов и явлений действительности (семантика) и коммуникативную функцию (собственно прагматика). Субъектно-предикатная структура одновременно фиксирует и акт номинации (обозначения), и акт коммуникации, поскольку она превращает но­минацию в сообщение. Наиболее наглядно прагматика предложе­ния-высказывания проявляется в случае рассогласования собствен­но номинативной и коммуникативной функций.

Например, предложение «Вы уже слишком далеко заюли, взятое вне контекста, обозначает «Вы ушли куда-то, в каком-то направлении слишком далеко». В конкретных речевых ситуациях оно может приобрести различный коммуникативный смысл: 1) Надо возвращаться: в лесу темнеет. Вы уже слишком далеко зашли; 2) Вы уже слишком о зашли. Я такие слова никому не прощаю; 3) Вы уже слишком далеко зашли. В этой ситуации ничего не изменить. Придется смириться.

Основания прагматики языка кроются в общем свойстве язь» пронизывающем все его стороны, — в «субъективности». При этом прагматика рассматривает широкий круг вопросов:

1) в обыденной речи — отношение говорящего к тому, что и он говорит: истинность, объективность, предположительное речи, ее искренность или неискренность, приспособленность к социальной среде и социальному положению слушающего и т.д.;

2) интерпретация речи слушателем — как истинной, объект» ной, искренней или, напротив, ложной, сомнительной, вводящей заблуждение;

3) в художественной речи — отношение писателя к действительности и к тому, что и как он изображает; отношение читателя к тексту и в конечном счете к художественному произведению в целом и др.

Связующим звеном в таком широком наборе вопросов является центр субъективности языка — категория субъекта или, по мнению других специалистов, — социальная ситуация и фактор адресата.

Роль прагматических аспектов высказывания, которые может использовать говорящий для достижения своей коммуникативной цели, иллюстрирует также ситуация многоязычия.

Другая группа вопросов связана с интерпретацией речи слушате­лем, его языковыми ожиданиями. Так, в русской культуре принято утешать человека минимизацией беды: Велико дело! Не велика беда! Что за горе! Это ли горе! Это горюшко не горе; горе будет впереди! и др. Приведенные выражения для русскоязычного слушателя имеют один смысл «Беда не так велика». Если же буквально, слово в слово, перевести эти выражения на любой другой язык, они будут иметь иной смысл. Таким образом, каждое из данных выражений приоб­ретает смысл утешения лишь в определенном контексте, в опреде­ленной речевой ситуации и культурной среде. Вне ее эти предложе­ния лишены коммуникативного смысла.

На основе прагматических закономерностей нередко строятся тексты юмористического характера, а также рекламные тексты.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *